Tillbaka till senaste
Har det gått röta i advokatkåren? – transkript
SvD Ledarredaktionen Transkript 29 jan. 2026 16:14

Har det gått röta i advokatkåren? – transkript

På senare år har flera advokater uteslutits ur Advokatsamfundet och till och med dömts för brott. Fredrik Sjöshult ger i sin bok ”Advokatrötan” sin bild av utvecklingen. Andreas Ericson intervjuar honom om en ny typ av advokater som i spåren av gängbrottsligheten börjat bryta mot reglerna.

1 00:00:00,000 --> 00:00:06,800 Podden presenteras av Skattebetalarna, gör slöseri till en valfråga, för bara 32 kronor i månaden.

2 00:00:07,620 --> 00:00:15,300 Det är torsdagen den 29 januari. Jag heter Andreas Eriksson och du lyssnar på Leda-redaktionen, en podd från Svenska Dagbladet.

3 00:00:25,650 --> 00:00:32,350 Varmt välkomna till oss igen. Idag ska vi prata advokater, denna för rättsstaten så viktiga yrkesgård.

4 00:00:32,350 --> 00:00:37,730 Advokater är en av garanterna för att rättssäkerheten upprätthålls.

5 00:00:38,090 --> 00:00:44,750 Deras uppgift är att bli advokatsamfundets ord lojalt och bli integritet till varatag och skydda klientens intressen.

6 00:00:45,970 --> 00:00:51,910 Det är förstås så att vi alla kan hamna i situationer då vi är väldigt glada att det finns advokater.

7 00:00:53,130 --> 00:00:58,710 Men ibland hör vi i nyheterna om advokater som går utanför den här rollen, kanske in i helt andra roller.

8 00:00:59,030 --> 00:01:02,330 De senaste åren har ett antal advokater uppmärksammats för brister.

9 00:01:02,350 --> 00:01:06,650 Det är en växande professionell vandel. De har uträtts och ibland uteslutits ur advokatsamfundet.

10 00:01:07,310 --> 00:01:10,190 Ibland har de till och med åtalats och dömts för brott.

11 00:01:11,670 --> 00:01:19,530 Är det här då enstaka undantag man får räkna med eller är det tecken på ett växande problem som riskerar att påverka hela kåren och på sikt rättsstaten?

12 00:01:20,590 --> 00:01:25,290 Det ska vi prata om idag och då är jag glad att hälsa Fredrik Sjöshult hit. Varmt välkommen Fredrik.

13 00:01:25,390 --> 00:01:25,830 Tack så mycket.

14 00:01:26,670 --> 00:01:31,850 Kriminalkriterien i kör på Expressen och författaren till boken Advokatrötan som kom ut i höstas.

15 00:01:31,850 --> 00:01:36,350 Där du sammanställde mycket av din bevakning av det här ämnet under senare år och resonerar kring det.

16 00:01:37,130 --> 00:01:38,710 Ja, varför blev det en bok till slut?

17 00:01:39,410 --> 00:01:45,170 Det var ju ett antal fall som kom upp som vi rapporterade om, som andra rapporterade om.

18 00:01:45,290 --> 00:01:53,870 Då tyckte jag det var viktigt att ta ett helhetsgrepp på det här och se vad finns det för gemensamma nämnare och vad finns det för bakomliggande faktorer.

19 00:01:53,870 --> 00:02:01,490 Och sammanställa detta i bokform. Boken är ganska bra när man väl ska sammanfatta helheten av ett problem.

20 00:02:01,850 --> 00:02:07,430 Mm. Och din tes i boken är ju att det här är ju fråga om en röta och inte bara enstaka fall.

21 00:02:08,090 --> 00:02:11,590 Kan du sammanfatta och pitcha din tes i boken? Hur lyder sammanfattningen?

22 00:02:12,050 --> 00:02:20,490 Nej men de mönster som jag har sett när jag har bevakat här under ett antal år det är ju hur advokater, ibland yngre advokater uppåt i karriärerna

23 00:02:20,490 --> 00:02:26,050 använder liksom regelbrott som konkurrensmedel för att vinna lukrativa uppdrag.

24 00:02:27,090 --> 00:02:31,110 Och man har sett också på senare tid att det har varit en ökad konkurrens om de uppdrag.

25 00:02:31,850 --> 00:02:39,970 Fler och fler stora gängmål där man då om man har ett varumärke som kanske är lite tveksamt men som gillas av gängen

26 00:02:39,970 --> 00:02:46,350 då kan man vinna ganska snabbt tunga uppdrag. Och det är sånt som man har sett att man har dykt upp gång på gång.

27 00:02:46,350 --> 00:02:54,850 Men vad jag också reagerade på lite i slutet här då var att det spreds ju också de här, det var inte bara de här unga gängadvokaterna

28 00:02:54,850 --> 00:03:00,810 som det här handlade om utan det var ett antal äldre senioradvokater som tog till samma konkurrensmedel.

29 00:03:00,810 --> 00:03:04,150 Så då tycker jag att då hade det ju spridit sig på en väldigt allvarlig nivå.

30 00:03:04,990 --> 00:03:12,650 Du har ju bevakat frågan i ganska många år. När började du själv förstå att det var en grej det här med att advokater gick utanför regelboken?

31 00:03:12,830 --> 00:03:13,650 Det du nyss beskrev.

32 00:03:13,650 --> 00:03:21,650 Ja men då får man ju backa bandet lite. Det har ju alltid gått rykten om advokater som har hjälpt ljuggemafian.

33 00:03:22,370 --> 00:03:26,990 Det fanns bakåt i tiden ett exempel som gick ganska långt till och med till rätten.

34 00:03:27,250 --> 00:03:29,830 Det var väldigt tveksamt men det blev ett friande dom.

35 00:03:30,810 --> 00:03:37,050 Det var verkligen isolerat så. Det var ju inte lika utbredd gängkriminalitet på den tiden.

36 00:03:37,050 --> 00:03:48,470 Sen kom det någon gång här i slutet av 2010-talet, 2018-2019, ett antal advokater som började marknadsföra sig på ett tveksamt sätt.

37 00:03:48,550 --> 00:03:56,190 Man reagerade på det. Jag har jobbat som kriminalreporter i 30 år så man har alltid haft ett högt anseende av advokater.

38 00:03:56,310 --> 00:03:57,990 Man har haft ett högt förtroende för dem.

39 00:03:57,990 --> 00:04:00,630 Man har haft advokater i kostym.

40 00:04:00,810 --> 00:04:03,570 Det är verkligen sådär som man har litat på.

41 00:04:03,710 --> 00:04:12,030 Här började gangsterflörta och dricka någon whiskyvideo som kom i sociala medier.

42 00:04:12,130 --> 00:04:16,410 De skulle ge råd en lördagkväll till kriminella.

43 00:04:16,829 --> 00:04:19,570 Man flörtade med tystnadskulturen.

44 00:04:19,649 --> 00:04:27,130 Det var den här rappvideon i Södertörns tingsrätt där flera yngre advokater var i ett sammanhang som var väldigt tveksamt.

45 00:04:27,130 --> 00:04:30,630 Man spelade in en rappvideo i en spelning där det talades om att man skulle vara tyst.

46 00:04:30,810 --> 00:04:38,070 Det var ett antal fall med reklam på flashback där man verkligen flörtade, gangsterflörtade.

47 00:04:38,210 --> 00:04:40,390 Men det var inte de här regelbrotten.

48 00:04:40,490 --> 00:04:49,070 Det var först när det kom ett antal fall där man såg att man använde regelbrott för att vinna uppdrag.

49 00:04:49,270 --> 00:04:51,510 Man begick väldigt grova övertramp.

50 00:04:51,510 --> 00:04:58,570 Det var en helt annan sak än gangsterflörtande som advokatsamfundet satte ner i foten och sa att man skulle sluta med tramset.

51 00:04:58,650 --> 00:05:00,550 Det var mest trams.

52 00:05:00,810 --> 00:05:03,930 Det var inte advokatröta i den bemärkelsen som vi sett på senare tid.

53 00:05:06,490 --> 00:05:09,310 Landebo hjälper dig att ta kontroll över din framtid.

54 00:05:10,130 --> 00:05:13,950 Låt dina pengar växa i din takt på ett sätt som gör morgondagen ljusare.

55 00:05:14,770 --> 00:05:18,470 Landebos erfarna kapital- och relationsförvaltare står redo att guida dig.

56 00:05:18,790 --> 00:05:21,210 Men kom ihåg att investeringar innebär en risk.

57 00:05:22,590 --> 00:05:25,110 Upptäck hela vårt fondutbud på landebo.se

58 00:05:25,110 --> 00:05:29,620 Papper som räcker längre.

59 00:05:30,000 --> 00:05:30,900 Det är så vi rullar.

60 00:05:30,900 --> 00:05:33,240 Med Särla får du mer på varje rulle.

61 00:05:34,720 --> 00:05:35,200 Det är otid.

62 00:05:35,760 --> 00:05:38,160 Små beslut i vardagen gör stor skillnad.

63 00:05:38,520 --> 00:05:40,940 Som att välja ett papper lokalproducerat i Sverige.

64 00:05:41,360 --> 00:05:42,800 Smart för dig och plånboken.

65 00:05:43,300 --> 00:05:44,420 Välj det som räcker längre.

66 00:05:44,960 --> 00:05:45,680 Det lönar sig.

67 00:05:46,100 --> 00:05:46,760 Det är ju Särla.

68 00:05:51,330 --> 00:05:55,410 Det här tramsandet var då sent 2010-tal.

69 00:05:55,550 --> 00:06:01,230 Men det här andra, att det finns en efterfrågan på viss sorts advokater som bryter regler, det växer fram starkare lite senare då, eller hur?

70 00:06:01,230 --> 00:06:08,470 Det gör det ju, fast om man kollar på en del av de här fallen så var det ju så att man kan ana att det hänt saker tidigare.

71 00:06:08,490 --> 00:06:15,550 Men det var ju först då efter 2020 och Encrochats avslöjande, det var först då som vidden av det hela liksom avslöjades.

72 00:06:16,490 --> 00:06:17,930 Encrochat, vi kommer kanske in på det sen.

73 00:06:18,030 --> 00:06:26,390 Det var det här, jag vet inte om ni minns det ni som lyssnar, men det var ju så att europeisk polis knäckte ju en chattjänst som användes av många kriminella som de trodde aldrig skulle knäcka.

74 00:06:26,450 --> 00:06:31,530 Så där pratades det ganska öppet och det har ju lett till extremt mycket uppklarade fall och utdömda straff.

75 00:06:32,650 --> 00:06:38,330 Vi ska bara backa bandet lite vi också, för att alla vi som inte har gått på juristlinjen måste få lite grundkurs i det här.

76 00:06:38,490 --> 00:06:43,950 En advokat, vad är det för speciellt med advokater? Vad får en advokat göra som inte andra gör?

77 00:06:44,650 --> 00:06:53,510 Det viktigaste är ju att advokaten ska ju vara klientens garant för att man ska kunna få en rättvis rättegång.

78 00:06:53,590 --> 00:07:00,230 Att man ska stå upp för klienten, man ska ju inte ha några bindningar till den stat som anklagar klienten för brott.

79 00:07:00,230 --> 00:07:08,230 Och då ska man bland annat kunna prata med klienten i enrum utan att polis och åklagare ska ha rätt att ta del av den kommunikationen.

80 00:07:08,490 --> 00:07:13,910 Men där ska man då kunna diskutera hur man ska lägga upp försvaret när en person anklagas.

81 00:07:13,930 --> 00:07:18,070 Så det är väl det viktigaste, det är väl själva hörnstenen i det hela här i rättssäkerheten.

82 00:07:18,190 --> 00:07:25,390 Att när någon anklagas för ett allvarligt brott av staten, då ska den här personen också ha rätt till ett rättvist försvar.

83 00:07:25,990 --> 00:07:29,690 Men måste en offentlig försvarare eller en försvarare generellt vara advokat?

84 00:07:30,490 --> 00:07:37,190 En offentlig försvarare måste vara advokat för att man då ska anlitas som offentlig försvarare och utses av domstolen.

85 00:07:38,490 --> 00:07:46,290 Och nu kan man då också ställa utökade kraver om större gängmål, att då ska det vara en advokat som har lite längre erfarenhet.

86 00:07:46,750 --> 00:07:53,310 Det kommer vi kanske till senare, men det ska vara en advokat som då anlitas. Det kan inte vara vem som helst som är offentlig försvarare.

87 00:07:53,650 --> 00:07:58,690 Så offentlig försvarare innebär då att det är offentliga pröjsa för ditt försvar, men det kan bara bli en advokat.

88 00:07:59,190 --> 00:08:01,370 Vad krävs för att bli advokat då? Får vem som helst bli det?

89 00:08:01,990 --> 00:08:07,270 Nej, du måste ha gått juristlinjen. Du måste alltså ha gått fem år på juristlinjen och ha en juristexamen.

90 00:08:08,490 --> 00:08:16,450 Jag har också varit ute och jobbat som biträdande jurist i tre års tid innan man kan ansöka om inträde i advokatsamfundet.

91 00:08:16,930 --> 00:08:24,890 När man väl gör det, då ska man ju såklart ha ett rent kriminalregister. Man får inte vara befläckad att man döms för brott inom en tioårsperiod.

92 00:08:25,270 --> 00:08:32,450 Och sen ska man också kunna ange referenser om de här personerna har jag haft kontakt med under min tid som biträdande jurist.

93 00:08:32,510 --> 00:08:37,169 Och de ska då kunna intyga att den här personen har gjort ett redbart intryck.

94 00:08:37,390 --> 00:08:38,470 Men det krävs ingen extrautbildning?

95 00:08:38,490 --> 00:08:43,490 Det finns, de måste också gå vissa kurser, men det är inget omfattande.

96 00:08:43,630 --> 00:08:49,170 Utan det mesta är juristutbildningen och praktiken. Det är de två viktigaste delarna.

97 00:08:50,490 --> 00:08:56,170 Varför är det advokatsamfundet som är ett privat eller enskilt organisation som bestämmer vem som ska bli advokat?

98 00:08:56,270 --> 00:08:58,270 Varför är det inte staten som bestämmer det?

99 00:08:58,930 --> 00:09:07,770 Det är klart att om staten anklagar dig för brott så ska man inte kanske då få en företrädare som i sin tur är godkänd av staten eller som har utsätts av staten.

100 00:09:07,770 --> 00:09:18,830 Så det är ju en fin tanke att det finns ett oberoende advokatsamfund som verkligen står fritt från staten som du kan då hämta stöd från när du anklagas för ett brott.

101 00:09:18,970 --> 00:09:21,350 Så grundtanken där är ju klok.

102 00:09:21,870 --> 00:09:25,730 Fast det är ju samtidigt att man ger monopol för en sån viktig uppgift till en organisation.

103 00:09:25,910 --> 00:09:31,470 Varför ska just advokatsamfundet ta det? Varför skulle inte någon annan konkurrerande advokatsamfund kunna få samma privilegium?

104 00:09:31,710 --> 00:09:36,450 Det är väl en sak som är, ibland ser man att den är uppe för diskussion.

105 00:09:36,450 --> 00:09:41,330 Men det står ju, det är ju inte uttryckligt att det är, det kan finnas ett advokatsamfund.

106 00:09:41,430 --> 00:09:42,750 Nu finns det ett advokatsamfund.

107 00:09:42,970 --> 00:09:47,110 Det funkar ju, alltså det är ju någonting som ligger långt tillbaka i tiden.

108 00:09:47,110 --> 00:09:52,270 Men nu är det så och det blir ändå ganska klokt eftersom sagt att det är någon som är fristående från staten.

109 00:09:52,730 --> 00:09:55,690 Fick vi lite grundkurs där, då återvänder vi till din bok.

110 00:09:56,410 --> 00:09:59,310 Och jag ska säga att den är mycket läsvärdig ska jag säga till lyssnarna.

111 00:09:59,590 --> 00:10:03,030 Läs gärna den, innehåller många intressanta berättelser ur verkligheten.

112 00:10:03,630 --> 00:10:04,910 Vi kommer inte alls hinna med i alla.

113 00:10:05,110 --> 00:10:06,430 Och jag, nästan bättre om ni läser den.

114 00:10:06,450 --> 00:10:07,070 Jag läser den själva.

115 00:10:07,550 --> 00:10:08,950 Många av dem har ni hört talas om.

116 00:10:09,090 --> 00:10:13,150 För det här handlar verkligen om det som sker i Sverige just nu, eller det senaste decenniet.

117 00:10:13,930 --> 00:10:16,390 Och det är nog häpnadsväckande och kanske skakande för många.

118 00:10:16,550 --> 00:10:17,930 Men det är också väldigt, väldigt intressant.

119 00:10:19,250 --> 00:10:21,750 Jag ska ta ett case som jag tror väldigt många har hört talas om.

120 00:10:21,830 --> 00:10:24,370 Det handlar om advokaterna Kungen och Prinsen kallas de.

121 00:10:24,470 --> 00:10:25,710 Det är de namn vi ska använda nu.

122 00:10:26,570 --> 00:10:29,410 Det var ju faktiskt två advokater som småningom dömdes.

123 00:10:30,590 --> 00:10:32,190 Du kan berätta deras historia lite kort.

124 00:10:32,370 --> 00:10:34,150 Vad var det de gjorde som var så galet?

125 00:10:34,150 --> 00:10:38,150 Kungen går juristutbildningen.

126 00:10:38,270 --> 00:10:39,630 Han är ingen större stjärna.

127 00:10:39,990 --> 00:10:43,090 Det låtsar han inte riktigt förrän han ska börja som jurist.

128 00:10:43,170 --> 00:10:45,130 Han hamnar i skattejurist-skrået.

129 00:10:45,250 --> 00:10:48,810 Men han får lite hjälp in.

130 00:10:48,930 --> 00:10:52,390 Du borde nog ge dig in i den här brottmålsbranschen istället.

131 00:10:52,590 --> 00:10:56,150 Då startar han en byrå som växer väldigt snabbt.

132 00:10:59,310 --> 00:11:01,550 Först harvar de på lite.

133 00:11:01,550 --> 00:11:02,990 Men det går snabbt.

134 00:11:02,990 --> 00:11:06,210 De får väldigt många tunga uppdrag och omsättningen växer.

135 00:11:06,290 --> 00:11:14,070 Han själv blir en av de som man ser på topplisterna som en av de som tjänar mest pengar som offentliga försvarare.

136 00:11:14,610 --> 00:11:18,710 På hans byrå jobbar en kille som kallas för Prinsen.

137 00:11:18,850 --> 00:11:25,530 Han har andra advokater men han tar en liten genväg till toppen i den här advokatbyrån och blir delägare.

138 00:11:25,530 --> 00:11:29,290 De andra advokaterna tycker att det är lite märkligt att han är så snabb.

139 00:11:29,490 --> 00:11:32,730 Han får steppa förbi dem och bli delägare.

140 00:11:32,990 --> 00:11:40,050 Men de blir någon form av radarpar och de har en mobil där de kan kommunicera med andra på enkrochatt.

141 00:11:40,150 --> 00:11:44,970 Den blir liksom en nyckel i detta och det är de två som sköter detta.

142 00:11:45,830 --> 00:11:59,250 I spåren av det när enkrochatt avslöjas så ser man att de har sysslat med en rad skumma saker och haft väldigt tveksamma kontakter med kriminella nätverk i framförallt södra Stockholm.

143 00:12:00,170 --> 00:12:02,730 I boken skriver jag om ett antal fall.

144 00:12:02,990 --> 00:12:04,910 Som blir de stora fallen här.

145 00:12:04,990 --> 00:12:09,750 Det handlar bland annat om en person som misstanktes för misshandel, en väldigt grov misshandel.

146 00:12:10,350 --> 00:12:25,910 Där ser man när man läser enkrochatt att då har man justerat det här fallet genom att från advokaternas sida hjälpt till att hitta en berättelse som stämmer in på den berättelse som personen som har häktats för det hela har lämnat.

147 00:12:25,910 --> 00:12:32,370 Alltså att det skulle handla om en musikvideoinspelning och plötsligt säger de på utsidan också att det handlar om en musikvideoinspelning.

148 00:12:32,370 --> 00:12:35,350 Och då går den här personen fri, han släpps från häktet.

149 00:12:35,450 --> 00:12:48,570 Det är liksom ett typexempel på att man använder den information som advokaterna får som offentliga försvarare för att justera fallet genom att då konstruera någon form av berättelse på utsidan.

150 00:12:48,570 --> 00:12:53,550 Det här är information om personer som sitter häktade med restriktioner, då ska de hållas isolerade.

151 00:12:53,970 --> 00:12:58,510 Men i förtroende så får ju advokaterna väldigt mycket information och det bryter man mot dem.

152 00:12:59,210 --> 00:13:02,350 Här tror jag att vi får gå lite djupare för att prata om just det.

153 00:13:02,370 --> 00:13:10,410 För det handlar ju om personer som grips till ett brott och då kan man ju häktas av en domstol och då sitter man inne och då är det ju så att man ägnar sig.

154 00:13:10,770 --> 00:13:16,490 När polisens utredning så är det ju viktigt vem som har olika informationer och vilken information som den misstänkte har.

155 00:13:18,550 --> 00:13:20,810 Vad betyder justera i det här fallet?

156 00:13:21,230 --> 00:13:28,650 I det här fallet och i andra fall som jag tar upp så kan det handla om att det behövs ett alibi för den här personen.

157 00:13:28,770 --> 00:13:31,490 Och helt plötsligt är det så att det dyker upp ett alibi vid vittnen.

158 00:13:32,370 --> 00:13:39,230 Alltså att en person säger under utredningens gång som ett fall som vi beskriver som inte handlar om Stockholm, som inte handlar om kungen och prinsen.

159 00:13:39,690 --> 00:13:46,750 Men där personen säger att det finns en pistol på ett visst ställe och den är pluggad, den kan inte användas.

160 00:13:46,750 --> 00:13:50,650 Och helt plötsligt letar polisen på det här stället en, två, tre, fyra gånger.

161 00:13:50,930 --> 00:14:02,330 Och femte gången så hittas det och då väcks det misstankar om att ha läckt information från utredningen via advokaten till den här personens, den häktade personens kompisar på utsidan.

162 00:14:02,370 --> 00:14:05,050 Och då har det här fallet justerats så han kan gå loss och frias.

163 00:14:05,330 --> 00:14:08,930 De kan helt enkelt prata med varandra fast de inte, och get their story straight helt enkelt.

164 00:14:09,090 --> 00:14:15,590 Ja, och det är det som är då. Då missbrukar ju advokaterna den, det förtroende de har.

165 00:14:15,850 --> 00:14:22,930 Att de är ju, kan prata med sin klient i enrum, de får också uppgifter om det som händer i utredningen under utredningens gång.

166 00:14:23,050 --> 00:14:27,290 Eftersom de sitter med på häktningsförhandlingar, det är lyckta dörrar, stängda dörrar och så vidare.

167 00:14:27,290 --> 00:14:29,070 Det är sträng sekretess.

168 00:14:29,690 --> 00:14:32,290 Och för att återvända till kungen och prinsen så är det...

169 00:14:32,370 --> 00:14:34,050 Här har det hänt i ett antal fall då.

170 00:14:34,430 --> 00:14:42,330 Det var en stor narkotikahärva i Vårberg där polisen hade satt upp kameror under spaningen i olika trapphus.

171 00:14:42,470 --> 00:14:46,270 Och den informationen läcker då ut till de krimlända nätverken.

172 00:14:46,650 --> 00:14:53,310 Det kommer varningar då via att advokaterna läcker information om att det har funnits kameror i trapphusen.

173 00:14:53,310 --> 00:14:57,090 Och det är sån information som de då kan anpassa sin berättelse till.

174 00:14:57,810 --> 00:14:59,650 Man röjer vilka källor man har.

175 00:15:00,210 --> 00:15:01,890 Men det är också från polisen och åklagarnas sida.

176 00:15:01,890 --> 00:15:06,330 Så handlar det också om att ibland antar jag spela ut olika misstänkta mot varandra.

177 00:15:06,490 --> 00:15:07,850 Eller spela ut dem mot vitten och säga såhär.

178 00:15:07,910 --> 00:15:11,090 Men du har ju sagt att ni åkte via Västerbron.

179 00:15:11,170 --> 00:15:12,110 Men ni säger ju Essingleden.

180 00:15:12,190 --> 00:15:13,470 Men då kan man då helt enkelt...

181 00:15:13,470 --> 00:15:14,690 När den informationen...

182 00:15:14,690 --> 00:15:15,330 Då kan man...

183 00:15:15,330 --> 00:15:18,630 Återigen, då kan man ju inte använda och beslå folk med lögner på samma sätt liksom.

184 00:15:18,710 --> 00:15:24,550 Nej, om den informationen läcker så är det enklare för dem på utsidan att anpassa sina berättelser.

185 00:15:26,730 --> 00:15:27,890 Okej, och...

186 00:15:28,530 --> 00:15:31,770 Vad är det konkret som kungen och prinsen så småningom döms för?

187 00:15:31,890 --> 00:15:32,630 För de hamnar ju i fängelse.

188 00:15:32,930 --> 00:15:34,890 Ja, men dels är det ju det här att de har läckt.

189 00:15:35,030 --> 00:15:39,350 Att de har anklagats för att vara del av den här narkotikaverksamheten.

190 00:15:39,350 --> 00:15:42,030 Det blir det ju då eftersom de hjälper ju den här narkotikaligan.

191 00:15:42,510 --> 00:15:45,070 Och dels att man då har ställat undan en del bevis.

192 00:15:45,210 --> 00:15:52,670 Men det mest allvarliga då är ju att kungen har ju så tajta kontakter med de högrisksfångare.

193 00:15:53,090 --> 00:15:55,910 Som är placerade inom kriminalvårdens fenixavdelningar.

194 00:15:56,050 --> 00:15:58,890 Alltså det är de som omgärdas av den högsta säkerheten.

195 00:15:59,570 --> 00:16:00,890 Det är gängledare från olika...

196 00:16:01,890 --> 00:16:08,470 Och där inom fenix så finns det planer på att de ska mörda en annan fånge.

197 00:16:08,590 --> 00:16:11,370 Av någon orsak som inte riktigt är hundra klar.

198 00:16:11,490 --> 00:16:13,330 Men det läggs ut ett mordkontrakt på honom.

199 00:16:13,670 --> 00:16:14,910 Det samlas in pengar.

200 00:16:15,050 --> 00:16:19,630 Och där pekas då kungen ut som en länk mellan fenix.

201 00:16:19,710 --> 00:16:21,670 Eftersom han har flera fångar på fenix.

202 00:16:21,790 --> 00:16:24,830 Som sina klienter som han kan prata med då i enrum.

203 00:16:24,910 --> 00:16:27,550 Eller i det här fallet då via telefon som ingen ska lyssna på.

204 00:16:27,850 --> 00:16:29,050 Och personer på utsidan.

205 00:16:29,050 --> 00:16:31,090 Så han blir någon form av insamlare av pengar.

206 00:16:31,090 --> 00:16:33,290 Och döms då i den här mordkomplotten.

207 00:16:33,590 --> 00:16:34,830 Det blir aldrig av mordet.

208 00:16:35,410 --> 00:16:37,650 Och det är väl det allvarliga som han döms för.

209 00:16:38,230 --> 00:16:39,750 Jag tror många har hört talas om det här fallet.

210 00:16:39,870 --> 00:16:41,350 Det avslöjades ju redan 2020.

211 00:16:41,670 --> 00:16:42,910 Jag tror domen kom 2022.

212 00:16:43,810 --> 00:16:47,710 Borde man från advokatsamfundet och kanske från lagstiftarens sida.

213 00:16:47,830 --> 00:16:50,170 Eller från samhället reagerat kraftigare redan då?

214 00:16:50,670 --> 00:16:52,670 När man tittar bakåt.

215 00:16:52,790 --> 00:16:54,010 Vilket jag har gjort i boken då.

216 00:16:54,090 --> 00:16:57,070 Så ser man ju att det fanns ju varningssignaler.

217 00:16:57,410 --> 00:16:59,390 Kring kungen och prinsen långt tidigare.

218 00:16:59,390 --> 00:17:01,070 När kriminalvården samlade upp.

219 00:17:01,090 --> 00:17:05,089 Uppgifter om att det fanns tveksamheter kring hur dom agerade på häkterna.

220 00:17:06,150 --> 00:17:11,329 Hur dom uppfattades som att dom kanske agerar för att tysta personer och så vidare.

221 00:17:11,470 --> 00:17:16,250 Det fanns också inom advokatsamfundet advokater som var visselblåsare.

222 00:17:16,329 --> 00:17:22,089 Försökte göra polisåklagare och kriminalvården uppmärksam på att det här är tveksamt.

223 00:17:22,750 --> 00:17:24,589 Hur dom vinner sina klienter.

224 00:17:24,650 --> 00:17:25,730 Hur dom får sina klienter.

225 00:17:26,150 --> 00:17:30,430 Det kanske möjligen avfärdas då som någon form av missundersamhet avundsjuka.

226 00:17:30,430 --> 00:17:31,030 Men i efterhand.

227 00:17:31,090 --> 00:17:34,170 Så förstår man att det var ju väldigt allvarligt.

228 00:17:34,250 --> 00:17:36,690 Men det ska sägas att dom här varningssignalerna som fanns.

229 00:17:37,170 --> 00:17:38,770 Visselblåsande inom advokatkåren.

230 00:17:39,270 --> 00:17:41,790 Och det som var inom kriminalvården.

231 00:17:41,990 --> 00:17:42,890 Dom misstankar som fanns.

232 00:17:43,190 --> 00:17:45,690 Det gick liksom inte hela vägen upp till advokatsamfundet.

233 00:17:45,770 --> 00:17:47,350 Nu vet inte jag om det hade spelat någon roll.

234 00:17:47,430 --> 00:17:52,070 För advokatsamfundet är väldigt tandlös i utredandet av sina egna.

235 00:17:52,150 --> 00:17:54,370 Dom har liksom ingen egen underrätt tjänst.

236 00:17:54,450 --> 00:17:56,470 Dom har ingen egen visselblåsarfunktion.

237 00:17:56,530 --> 00:17:57,950 Har dom inte haft på det sättet tidigare.

238 00:17:57,950 --> 00:17:59,230 Så det kanske inte hade hjälpt.

239 00:17:59,330 --> 00:18:01,070 Men det tråkiga var att det stannade där nere.

240 00:18:01,090 --> 00:18:03,430 Och att det var först när Enkrochat kom.

241 00:18:03,630 --> 00:18:05,610 Som verkligen allting hamnade i fläkten.

242 00:18:06,570 --> 00:18:08,710 Din bok innehåller som sagt flera andra exempel.

243 00:18:09,010 --> 00:18:10,730 Men det övergripande du beskriver.

244 00:18:10,850 --> 00:18:13,510 Det är ju hur advokatrollen har påverkats.

245 00:18:13,570 --> 00:18:15,090 I samband med den växande gängkriminaliteten.

246 00:18:16,070 --> 00:18:17,850 Plötsligt har vi fått en ny sorts advokater.

247 00:18:17,850 --> 00:18:19,470 Som skiljer sig från dom tidigare.

248 00:18:20,390 --> 00:18:22,130 Och att du menar då.

249 00:18:22,250 --> 00:18:24,870 Att anledningen till att dom dyker upp just i gängsammanhang.

250 00:18:24,970 --> 00:18:26,010 Det är att dom både förväntas.

251 00:18:26,030 --> 00:18:29,290 Och ofta hjälper sina klienter med andra saker.

252 00:18:29,290 --> 00:18:30,990 Som i många fall är otillåtna.

253 00:18:31,090 --> 00:18:32,490 Vi har nämnt några saker här.

254 00:18:32,650 --> 00:18:35,010 Men finns det något ytterligare som dom förväntas göra?

255 00:18:35,950 --> 00:18:38,730 Det viktiga är ju den här kommunikationen.

256 00:18:38,830 --> 00:18:40,230 När personer sitter häktade.

257 00:18:40,810 --> 00:18:43,570 Att då dom ska ha möjlighet att kunna kommunicera.

258 00:18:43,910 --> 00:18:44,650 Med omvärlden.

259 00:18:44,830 --> 00:18:49,190 Och det är det som är högst tryck på.

260 00:18:49,690 --> 00:18:52,250 När man pratar med seriösa advokat.

261 00:18:52,310 --> 00:18:54,190 Så skakar många av dom bara på huvudet.

262 00:18:54,610 --> 00:18:56,270 Dom fattar ju vad som händer.

263 00:18:56,790 --> 00:18:58,310 Och det är också seriösa advokater.

264 00:18:58,310 --> 00:19:00,290 Som såklart får propåer om att.

265 00:19:00,290 --> 00:19:02,290 Ja men kan inte du smuggla ut det här brevet.

266 00:19:02,290 --> 00:19:04,290 Eller kan inte du förmedla den här uppgiften.

267 00:19:04,290 --> 00:19:06,290 Och dom flesta säger ju nej nej.

268 00:19:06,290 --> 00:19:08,290 Det är helt otänkbart för gör jag det.

269 00:19:08,290 --> 00:19:11,050 Så vet jag att då kan min tid som advokat vara slut.

270 00:19:11,050 --> 00:19:13,050 Då kan jag bli utesluten i advokatsamfundet.

271 00:19:13,050 --> 00:19:15,050 Och det är i princip då ett yrkesförbud.

272 00:19:15,050 --> 00:19:17,050 Att man kan inte verka i domstol längre.

273 00:19:17,050 --> 00:19:19,050 Så dom flesta säger ju nej till det där.

274 00:19:19,050 --> 00:19:21,050 Men just det är dom här propåerna.

275 00:19:21,050 --> 00:19:23,050 Det är ofta det det handlar om.

276 00:19:23,050 --> 00:19:25,050 Och det är det som har blivit vanligare och vanligare säkerhet.

277 00:19:25,050 --> 00:19:27,050 Som gängkriminella pratar med andra.

278 00:19:27,050 --> 00:19:29,050 Gängkriminella och kriminella pratar med kriminella.

279 00:19:29,050 --> 00:19:31,050 Det finns en efterfrågan.

280 00:19:31,050 --> 00:19:33,050 Som möts av ett utbud så småningom.

281 00:19:33,050 --> 00:19:35,050 Det finns något som heter enrumsprivileget här.

282 00:19:35,050 --> 00:19:37,050 Vad betyder det?

283 00:19:37,050 --> 00:19:39,050 Och hur används det i det här sammanhanget?

284 00:19:39,050 --> 00:19:41,050 Ja men det är ju det grundläggande.

285 00:19:41,050 --> 00:19:43,050 Att då en advokat ska kunna kommunicera.

286 00:19:43,050 --> 00:19:45,050 Med sin klient i enrum.

287 00:19:45,050 --> 00:19:47,050 Utan att någon annan lyssnar.

288 00:19:47,050 --> 00:19:49,050 Och det är ett stort förtroende.

289 00:19:49,050 --> 00:19:51,050 Som då advokaten får.

290 00:19:51,050 --> 00:19:53,050 Och det här skriver advokatsamfundet väldigt mycket om.

291 00:19:53,050 --> 00:19:55,050 Att det här är en av grundpelarna.

292 00:19:55,050 --> 00:19:57,050 I försvararuppdraget.

293 00:19:57,050 --> 00:19:59,050 Men.

294 00:19:59,050 --> 00:20:01,050 Det bygger ju på.

295 00:20:01,050 --> 00:20:03,050 Att förtroendet inte missbrukas.

296 00:20:03,050 --> 00:20:05,050 Och det är ju det som har skett i ett antal fall.

297 00:20:05,050 --> 00:20:07,050 Och det var där också framförallt.

298 00:20:07,050 --> 00:20:09,050 Det var egentligen högsta domstolen.

299 00:20:09,050 --> 00:20:11,050 Som i det första uteslutningsfallet.

300 00:20:11,050 --> 00:20:13,050 Sa att där hade advokatsamfundets disciplinnämnd.

301 00:20:13,050 --> 00:20:17,050 Inte valt att utesluta den aktuella advokaten.

302 00:20:17,050 --> 00:20:19,050 Det var en advokat från Göteborg.

303 00:20:19,050 --> 00:20:21,050 Var en av de första gangsteradvokaterna.

304 00:20:21,050 --> 00:20:23,050 Han blev ju inte utesluten.

305 00:20:23,050 --> 00:20:25,050 Men högsta domstolen satte ner foten.

306 00:20:25,050 --> 00:20:27,050 Och sa att bryter man mot enrumsprivileget.

307 00:20:27,050 --> 00:20:29,050 Då är det så allvarligt.

308 00:20:29,050 --> 00:20:31,050 Att det är en annan påföljd.

309 00:20:31,050 --> 00:20:33,050 Än att den advokaten måste uteslutas.

310 00:20:33,050 --> 00:20:35,050 Och det har vi då sett ifall det faller efter det.

311 00:20:35,050 --> 00:20:37,050 Du har ju till och med exempel på advokater.

312 00:20:37,050 --> 00:20:39,050 I andra änden.

313 00:20:39,050 --> 00:20:41,050 Alltså etablerade affärsadvokater.

314 00:20:41,050 --> 00:20:43,050 Som har gjort detta.

315 00:20:43,050 --> 00:20:45,050 Det finns ju ett case då.

316 00:20:45,050 --> 00:20:47,050 Med en advokat som då.

317 00:20:47,050 --> 00:20:49,050 Det var ett helt häpnadsväckande fall.

318 00:20:49,050 --> 00:20:51,050 Hon får då av en klient.

319 00:20:51,050 --> 00:20:53,050 Brev som hon därefter.

320 00:20:53,050 --> 00:20:55,050 Direkt när hon kommer ut ur häktet.

321 00:20:55,050 --> 00:20:57,050 Fotar av med sin telefon.

322 00:20:57,050 --> 00:20:59,050 Och skickar vidare till.

323 00:20:59,050 --> 00:21:01,050 Men det är ju.

324 00:21:01,050 --> 00:21:03,050 Det är nästan.

325 00:21:03,050 --> 00:21:05,050 Man vet inte om man ska skratta eller gråta.

326 00:21:05,050 --> 00:21:07,050 Det är så korkat.

327 00:21:07,050 --> 00:21:09,050 Men kort så.

328 00:21:09,050 --> 00:21:11,050 Det här är en advokat som har stått i de största målen.

329 00:21:11,050 --> 00:21:13,050 Väldigt kvalificerad.

330 00:21:13,050 --> 00:21:15,050 Jättestora rättegångar.

331 00:21:15,050 --> 00:21:17,050 Ekobrottsrättegångar.

332 00:21:17,050 --> 00:21:19,050 Manschettbrottslingarnas försvarare.

333 00:21:19,050 --> 00:21:21,050 Alltså inte någon som har hängt i gängkretsar.

334 00:21:21,050 --> 00:21:23,050 Men hon får då en klient.

335 00:21:23,050 --> 00:21:25,050 Som har gjort.

336 00:21:25,050 --> 00:21:27,050 En mäklare som har gjort väldigt tveksamma affärer.

337 00:21:27,050 --> 00:21:29,050 Han häktas.

338 00:21:29,050 --> 00:21:31,050 Och han vill då smuggla ut brev.

339 00:21:31,050 --> 00:21:33,050 För att städa undan bevisning.

340 00:21:33,050 --> 00:21:35,050 På utsidan.

341 00:21:35,050 --> 00:21:37,050 Han skriver.

342 00:21:37,050 --> 00:21:39,050 Ja gå till den bilen och kolla under mattan.

343 00:21:39,050 --> 00:21:41,050 Problemet var att poliserna inte varit och kollat under mattan.

344 00:21:41,050 --> 00:21:43,050 Så då förstod ju dom att dom skulle gå och kolla under mattan.

345 00:21:43,050 --> 00:21:45,050 Men han skrev också att jag har gjort fejkaffärer.

346 00:21:45,050 --> 00:21:47,050 Och sen radade han upp ett antal affärer.

347 00:21:47,050 --> 00:21:49,050 Och dom affärerna hade inte heller då.

348 00:21:49,050 --> 00:21:51,050 Ekobrottsmyndigheten som det var börjat utreda.

349 00:21:51,050 --> 00:21:53,050 Så det här blev ju.

350 00:21:53,050 --> 00:21:55,050 Det blev ju väldigt fint.

351 00:21:55,050 --> 00:21:57,050 Han tar ut brevet.

352 00:21:57,050 --> 00:21:59,050 Han lägger då det i hennes portfölj.

353 00:21:59,050 --> 00:22:01,050 Fotar av brevet.

354 00:22:01,050 --> 00:22:03,050 Brevet skickas vidare då.

355 00:22:03,050 --> 00:22:05,050 Skickar dom vidare till.

356 00:22:05,050 --> 00:22:07,050 Till hans fru.

357 00:22:07,050 --> 00:22:09,050 Och en ex-kollega.

358 00:22:09,050 --> 00:22:11,050 Och det är så fint så att den ex-kollegan.

359 00:22:11,050 --> 00:22:13,050 Säger ju att nämen.

360 00:22:13,050 --> 00:22:15,050 Aldrig i livet. Hon går raka vägen till ekobrottsmyndigheten.

361 00:22:15,050 --> 00:22:17,050 Och då ryker ju både advokaten.

362 00:22:17,050 --> 00:22:19,050 Hon blir utesluten.

363 00:22:19,050 --> 00:22:21,050 Och det blir mycket, mycket värre.

364 00:22:21,050 --> 00:22:23,050 För den här ex-mäklaren.

365 00:22:23,050 --> 00:22:25,050 Så man kan ju snacka om björntjänst.

366 00:22:25,050 --> 00:22:27,050 Någonting annat gäller.

367 00:22:27,050 --> 00:22:29,050 Som du berättade om.

368 00:22:29,050 --> 00:22:31,050 Det är när man då får ringa sin advokat.

369 00:22:31,050 --> 00:22:33,050 Så har vissa advokater då varit behjälpliga.

370 00:22:33,050 --> 00:22:35,050 Med att antingen vidarekoppla samtal.

371 00:22:35,050 --> 00:22:37,050 Eller se till att andra kan delta i samtalet.

372 00:22:37,050 --> 00:22:39,050 Ibland så enkelt så att man har två mobiltelefoner.

373 00:22:39,050 --> 00:22:41,050 På högtalare bredvid varandra.

374 00:22:41,050 --> 00:22:43,050 Så går det att prata så.

375 00:22:43,050 --> 00:22:45,050 Hur vanligt är det fenomenet?

376 00:22:45,050 --> 00:22:47,050 Nej men det här är ju klart.

377 00:22:47,050 --> 00:22:49,050 Det är ju en del av enrumsprivileget också.

378 00:22:49,050 --> 00:22:51,050 Ska du säga.

379 00:22:51,050 --> 00:22:53,050 När man ringer någon.

380 00:22:53,050 --> 00:22:55,050 De misstankarna har man ju då och då.

381 00:22:55,050 --> 00:22:57,050 Att det här händer.

382 00:22:57,050 --> 00:22:59,050 Och i ett antal av de fallen.

383 00:22:59,050 --> 00:23:01,050 Som jag skriver så har det ju uppenbarligen hänt.

384 00:23:01,050 --> 00:23:03,050 Och ett av de senare.

385 00:23:03,050 --> 00:23:05,050 Uteslutningsärorna.

386 00:23:05,050 --> 00:23:07,050 Det handlar återigen om en äldre.

387 00:23:07,050 --> 00:23:09,050 Senioradvokat.

388 00:23:09,050 --> 00:23:11,050 Som hjälpte sin klient.

389 00:23:11,050 --> 00:23:13,050 Med att han fick prata.

390 00:23:13,050 --> 00:23:15,050 Med mamman.

391 00:23:15,050 --> 00:23:17,050 Och mamma var med på advokatkontoret.

392 00:23:17,050 --> 00:23:19,050 När han ringde upp.

393 00:23:19,050 --> 00:23:21,050 Och sen hände det vissa saker efter det.

394 00:23:21,050 --> 00:23:23,050 Det är ju klart att det är väldigt enkelt att missbruka det.

395 00:23:23,050 --> 00:23:25,050 Att någon annan sitter i rummet.

396 00:23:25,050 --> 00:23:27,050 Eller att man sitter på högtalare och så vidare.

397 00:23:27,050 --> 00:23:29,050 Men det är ju ett stort problem.

398 00:23:29,050 --> 00:23:31,050 Eftersom de här samtalen.

399 00:23:31,050 --> 00:23:33,050 Ska ju inte kontrolleras.

400 00:23:33,050 --> 00:23:35,050 Det enda man vet är att de ska ju gå från.

401 00:23:35,050 --> 00:23:37,050 En anstalt eller ett häkte.

402 00:23:37,050 --> 00:23:39,050 Till aktuell advokat och ingen annan.

403 00:23:39,050 --> 00:23:41,050 Hur ser det ut.

404 00:23:41,050 --> 00:23:43,050 Hur vanligt är det med privat umgäng.

405 00:23:43,050 --> 00:23:45,050 Eller privata kontakter.

406 00:23:45,050 --> 00:23:47,050 Mellan gäng och deras advokater.

407 00:23:47,050 --> 00:23:49,050 Jag skulle nog säga.

408 00:23:49,050 --> 00:23:51,050 6 år sedan.

409 00:23:51,050 --> 00:23:53,050 Innan enkro och de här skandalerna briserade.

410 00:23:53,050 --> 00:23:55,050 Så såg man nog mer av det.

411 00:23:55,050 --> 00:23:57,050 Det fanns ett antal.

412 00:23:57,050 --> 00:23:59,050 Tveksamma fall.

413 00:23:59,050 --> 00:24:01,050 Där man såg i sociala medier.

414 00:24:01,050 --> 00:24:03,050 Att man närmast skröt om.

415 00:24:03,050 --> 00:24:05,050 Nu står jag med den här gängledaren.

416 00:24:05,050 --> 00:24:07,050 Nu tränar jag boxning med den här gängledaren.

417 00:24:07,050 --> 00:24:09,050 Och så vidare.

418 00:24:09,050 --> 00:24:11,050 Det kändes ju väldigt tveksamt.

419 00:24:11,050 --> 00:24:13,050 Jag kan väl förstå att det gjorde väl.

420 00:24:13,050 --> 00:24:15,050 Att de här i sociala medier.

421 00:24:15,050 --> 00:24:17,050 Fick de andra unga gängkillarna.

422 00:24:17,050 --> 00:24:19,050 Ett intryck av.

423 00:24:19,050 --> 00:24:21,050 Det är klart att om jag torskar för någonting.

424 00:24:21,050 --> 00:24:23,050 Då ska jag ju ta den här advokaten.

425 00:24:23,050 --> 00:24:25,050 Som stod bredvid vår ledare.

426 00:24:25,050 --> 00:24:27,050 Det fanns ju en sådan marknadsföringsdel i det.

427 00:24:27,050 --> 00:24:29,050 Men det är klart att det blev ju väldigt kritiserat.

428 00:24:29,050 --> 00:24:31,050 Och det tangerar ju också till och med.

429 00:24:31,050 --> 00:24:33,050 En god advokatsedel.

430 00:24:33,050 --> 00:24:35,050 Ska man verkligen ha det i umgänget.

431 00:24:35,050 --> 00:24:37,050 Ska man skylta med det i umgänget.

432 00:24:37,050 --> 00:24:39,050 Jag har pratat själv med advokater.

433 00:24:39,050 --> 00:24:41,050 Som tycker att det är väldigt tveksamt.

434 00:24:41,050 --> 00:24:43,050 Alltså seriösa tunga brottmålsadvokat.

435 00:24:43,050 --> 00:24:45,050 Som aldrig skulle göra så här.

436 00:24:45,050 --> 00:24:47,050 Till och med någon som sa.

437 00:24:47,050 --> 00:24:49,050 Om den här bilden dyker upp.

438 00:24:49,050 --> 00:24:51,050 Sådana här bilder i spaning.

439 00:24:51,050 --> 00:24:53,050 Då borde den advokaten uteslutas.

440 00:24:53,050 --> 00:24:55,050 Det kriminella umgänget ska man inte ha.

441 00:24:55,050 --> 00:24:57,050 Som advokat.

442 00:24:57,050 --> 00:24:59,050 För då är ju frågan vad som händer i nästa steg.

443 00:24:59,050 --> 00:25:01,050 När man har de lojaliteten.

444 00:25:01,050 --> 00:25:03,050 Kan man dras in i någonting.

445 00:25:03,050 --> 00:25:05,050 Eller så att man hamnar på en kokainfest.

446 00:25:05,050 --> 00:25:07,050 Tillsammans med de här.

447 00:25:07,050 --> 00:25:09,050 Grips man i ett tveksamt sammanhang.

448 00:25:09,050 --> 00:25:11,050 Tillsammans med någon kriminell.

449 00:25:11,050 --> 00:25:13,050 Vad gör det.

450 00:25:13,050 --> 00:25:15,050 Vilka hållhakar kan uppstå.

451 00:25:15,050 --> 00:25:17,050 I det umgänget.

452 00:25:17,050 --> 00:25:19,050 Det är ju andra tveksamma till.

453 00:25:19,050 --> 00:25:21,050 Och det är jag också själv väldigt tveksam till.

454 00:25:21,050 --> 00:25:23,050 Men det har blivit lugnare nu.

455 00:25:23,050 --> 00:25:25,050 Det är inte samma skryt i sociala medier.

456 00:25:25,050 --> 00:25:27,050 Att jag hänger med gäng i sin ex.

457 00:25:27,050 --> 00:25:29,050 Men folk kan ju fortfarande umgås.

458 00:25:29,050 --> 00:25:31,050 Utan att lägga ut bilder på Instagram.

459 00:25:31,050 --> 00:25:33,050 Så är det.

460 00:25:33,050 --> 00:25:35,050 Men jag tror man drar sig lite också för det.

461 00:25:35,050 --> 00:25:37,050 För det är klart att risken är.

462 00:25:37,050 --> 00:25:39,050 Om du kommer för nära.

463 00:25:39,050 --> 00:25:41,050 Om du sitter på middagar.

464 00:25:41,050 --> 00:25:43,050 Om du går på fester tillsammans med gängledare.

465 00:25:43,050 --> 00:25:45,050 Så finns det ju risk att polisen har sin spaning där också.

466 00:25:45,050 --> 00:25:47,050 Att det kan bli en promemoria av det.

467 00:25:47,050 --> 00:25:49,050 För det finns ju en marknadslogik här.

468 00:25:49,050 --> 00:25:51,050 Om man då är brottsmålsadvokat.

469 00:25:51,050 --> 00:25:53,050 Så fakturerar man naturligtvis.

470 00:25:53,050 --> 00:25:55,050 Man måste ju få lön för mördaren.

471 00:25:55,050 --> 00:25:57,050 Så att säga.

472 00:25:57,050 --> 00:25:59,050 Så det är viktigt att få nya klienter.

473 00:25:59,050 --> 00:26:01,050 Absolut.

474 00:26:01,050 --> 00:26:03,050 Hur ska du konkurrera om nya kunder.

475 00:26:03,050 --> 00:26:05,050 Jag hoppas ju att man konkurrerar.

476 00:26:05,050 --> 00:26:07,050 Genom att man är en skicklig brottmålsadvokat.

477 00:26:07,050 --> 00:26:09,050 Att man är en advokat.

478 00:26:09,050 --> 00:26:11,050 Som personen.

479 00:26:11,050 --> 00:26:13,050 När man blir anklagad för brott.

480 00:26:13,050 --> 00:26:15,050 Att man tar den advokaten.

481 00:26:15,050 --> 00:26:17,050 För att man hoppas att det ska leda till en frikännande.

482 00:26:17,050 --> 00:26:19,050 Eftersom det är en person.

483 00:26:19,050 --> 00:26:21,050 Som kan hjälpa personen i rätten.

484 00:26:21,050 --> 00:26:23,050 Men då får det ju inte vara så.

485 00:26:23,050 --> 00:26:25,050 Att man tar den personen.

486 00:26:25,050 --> 00:26:27,050 För att man tror att man kan få hjälp.

487 00:26:27,050 --> 00:26:29,050 Med sådant som är regelbrott.

488 00:26:29,050 --> 00:26:31,050 Det är ju det som är den själva problematiken.

489 00:26:31,050 --> 00:26:33,050 I konkurrensmedlet.

490 00:26:33,050 --> 00:26:35,050 Och det är väl det som vi har sett på senare tid.

491 00:26:35,050 --> 00:26:37,050 Att den senare tveksamma delen.

492 00:26:37,050 --> 00:26:39,050 Har använts som konkurrensmedel.

493 00:26:39,050 --> 00:26:41,050 Alltså förr i tiden.

494 00:26:41,050 --> 00:26:43,050 Det var ingen misstänkt mördare.

495 00:26:43,050 --> 00:26:45,050 Som tog en helt nybakad advokat.

496 00:26:45,050 --> 00:26:47,050 Som sin försvarare.

497 00:26:47,050 --> 00:26:49,050 De som då jobbade.

498 00:26:49,050 --> 00:26:51,050 Hade jobbat 10, 20, 30 år.

499 00:26:51,050 --> 00:26:53,050 Innan de fick de tunga uppdragen.

500 00:26:53,050 --> 00:26:55,050 Och då måste man ju ställa sig frågan.

501 00:26:55,050 --> 00:26:57,050 Varför är det så.

502 00:26:57,050 --> 00:26:59,050 Att en del av de här nya advokaterna.

503 00:26:59,050 --> 00:27:01,050 Då klev rakt in i stora mordmål.

504 00:27:01,050 --> 00:27:03,050 Och i efterhand så har vi sett.

505 00:27:03,050 --> 00:27:05,050 Att många av de som tog de här tidiga.

506 00:27:05,050 --> 00:27:07,050 De har också blivit utsluten.

507 00:27:07,050 --> 00:27:09,050 Av ett eller annat skäl.

508 00:27:09,050 --> 00:27:11,050 Ja för det tänker man.

509 00:27:11,050 --> 00:27:13,050 Om man ser på de traditionella advokaterna.

510 00:27:13,050 --> 00:27:15,050 De traditionella grova förbrytaren.

511 00:27:15,050 --> 00:27:17,050 Säger Christer Pettersson typen.

512 00:27:17,050 --> 00:27:19,050 Alltså som.

513 00:27:19,050 --> 00:27:21,050 Lever i en socialgrupp och har en bakgrund.

514 00:27:21,050 --> 00:27:23,050 Så advokaten tänker man då.

515 00:27:23,050 --> 00:27:25,050 Bor på andra sidan stan.

516 00:27:25,050 --> 00:27:27,050 Finns inga connections mellan.

517 00:27:27,050 --> 00:27:29,050 Oftast 30, 40 år äldre kanske än sin klient.

518 00:27:29,050 --> 00:27:31,050 Väldigt, väldigt stor skillnad.

519 00:27:31,050 --> 00:27:33,050 Men har det där med blandats upp.

520 00:27:33,050 --> 00:27:35,050 Att man helt enkelt tillhör samma.

521 00:27:35,050 --> 00:27:37,050 Sociala kretsar kanske inte märks.

522 00:27:37,050 --> 00:27:39,050 Men även social bakgrund och sånt.

523 00:27:39,050 --> 00:27:41,050 Att det är samma ålder och så vidare.

524 00:27:41,050 --> 00:27:43,050 Har det blivit mer vanligt då?

525 00:27:43,050 --> 00:27:45,050 Ja och man ska väl säga att.

526 00:27:45,050 --> 00:27:47,050 En del yngre advokater är ju väldigt skickliga.

527 00:27:47,050 --> 00:27:49,050 Och det ska man ju inte fördöma.

528 00:27:49,050 --> 00:27:51,050 Och säga att alla yngre advokater.

529 00:27:51,050 --> 00:27:53,050 Så får man ju inte säga.

530 00:27:53,050 --> 00:27:55,050 Men man har sett i ett antal av de här fallen.

531 00:27:55,050 --> 00:27:57,050 Att de här yngre advokaterna.

532 00:27:57,050 --> 00:27:59,050 Har liksom gjort ett nummer.

533 00:27:59,050 --> 00:28:01,050 Av att de har varit en.

534 00:28:01,050 --> 00:28:03,050 Som kompisar kommit från samma kretsar.

535 00:28:03,050 --> 00:28:05,050 Också ett sätt hur de uttrycker sig.

536 00:28:05,050 --> 00:28:07,050 Kring polisen.

537 00:28:07,050 --> 00:28:09,050 Det finns exempel på hur man.

538 00:28:09,050 --> 00:28:11,050 Uttryckt sig i chattar då.

539 00:28:11,050 --> 00:28:13,050 Eller i kommunikation.

540 00:28:13,050 --> 00:28:15,050 Att polisen har gjort horhus.

541 00:28:15,050 --> 00:28:17,050 Vilket då på gängspråk.

542 00:28:17,050 --> 00:28:19,050 Betyder att polisen har gjort hushandsakerna.

543 00:28:19,050 --> 00:28:21,050 Eller man kallar då motståndare.

544 00:28:21,050 --> 00:28:23,050 I gängkonflikterna.

545 00:28:23,050 --> 00:28:25,050 För konsekvent istället för.

546 00:28:25,050 --> 00:28:27,050 Hans namn eller så.

547 00:28:27,050 --> 00:28:29,050 Men då när man chattar med de här gängen.

548 00:28:29,050 --> 00:28:31,050 Så blir man liksom en del av gänget.

549 00:28:31,050 --> 00:28:33,050 Genom att kalla motståndaren.

550 00:28:33,050 --> 00:28:35,050 För horungen alltså.

551 00:28:35,050 --> 00:28:37,050 Och det är ju ett språk som.

552 00:28:37,050 --> 00:28:39,050 Då sänker man ju sig till deras nivå.

553 00:28:39,050 --> 00:28:41,050 Men det är också då.

554 00:28:41,050 --> 00:28:43,050 Att advokatsamfundet slår ner på sig.

555 00:28:43,050 --> 00:28:45,050 Det var ju en del av då det som man.

556 00:28:45,050 --> 00:28:47,050 Kring kungen och prinsen som var väldigt tveksamt.

557 00:28:47,050 --> 00:28:49,050 Ja men för det är lite min poäng.

558 00:28:49,050 --> 00:28:51,050 Ingen är väl för att man ska börja kalla folk för horungar och så.

559 00:28:51,050 --> 00:28:53,050 Men ändå att det kan finnas något demokratiskt för så tillvida.

560 00:28:53,050 --> 00:28:55,050 Att man kan komma från orten.

561 00:28:55,050 --> 00:28:57,050 Och vara advokat också.

562 00:28:57,050 --> 00:28:59,050 Att det kan visa att vi är ett samhälle.

563 00:28:59,050 --> 00:29:01,050 Som kanske ändå.

564 00:29:01,050 --> 00:29:03,050 Advokater och förbrytare behöver inte.

565 00:29:03,050 --> 00:29:05,050 Leva i totalt skilda sociala verkligheter.

566 00:29:05,050 --> 00:29:07,050 Som det var förr. Ja du förstår vad jag menar.

567 00:29:07,050 --> 00:29:09,050 Absolut och återigen.

568 00:29:09,050 --> 00:29:11,050 Det är ju inte alla som håller på på det här sättet.

569 00:29:11,050 --> 00:29:13,050 Eller så att.

570 00:29:13,050 --> 00:29:15,050 Om man skulle kalla det för ortenadvokater.

571 00:29:15,050 --> 00:29:17,050 Så är det ju inte alla ortenadvokater.

572 00:29:17,050 --> 00:29:19,050 Tvärtom det finns ju väldigt många som är väldigt skickliga.

573 00:29:19,050 --> 00:29:21,050 Och har gjort väldigt bra framsteg.

574 00:29:21,050 --> 00:29:23,050 Men en del.

575 00:29:23,050 --> 00:29:25,050 Har gjort avsteg från detta.

576 00:29:25,050 --> 00:29:27,050 Men som sagt.

577 00:29:27,050 --> 00:29:29,050 Det finns även seniora kvinnliga advokater.

578 00:29:29,050 --> 00:29:31,050 Som har hållit på med manchettbrottslingar.

579 00:29:31,050 --> 00:29:33,050 Som har betett sig på exakt samma sätt.

580 00:29:33,050 --> 00:29:35,050 Finns det möjlighet.

581 00:29:35,050 --> 00:29:37,050 Att det finns en strategi bakom.

582 00:29:37,050 --> 00:29:39,050 Att vissa gäng och klaner.

583 00:29:39,050 --> 00:29:41,050 Och organiserad brottslighet helt enkelt.

584 00:29:41,050 --> 00:29:43,050 Siktar på att infiltrera advokatkåren.

585 00:29:43,050 --> 00:29:45,050 Att man ser till att vissa personer.

586 00:29:45,050 --> 00:29:47,050 I nätverken håller sig vita.

587 00:29:47,050 --> 00:29:49,050 Går i juristlinjen.

588 00:29:49,050 --> 00:29:51,050 Så får göra karriär där.

589 00:29:51,050 --> 00:29:53,050 Som helt enkelt är en del av ens organisation.

590 00:29:53,050 --> 00:29:55,050 Vet du någonting om det?

591 00:29:55,050 --> 00:29:57,050 Nej men hela det här möjliggöraperspektivet.

592 00:29:57,050 --> 00:29:59,050 Där ingår ju advokaterna.

593 00:29:59,050 --> 00:30:01,050 Sen går det ju inte.

594 00:30:01,050 --> 00:30:03,050 Det har ju inte bevisats att det funnits en uttalad strategi.

595 00:30:03,050 --> 00:30:05,050 För tio år sedan så satte man in en kille.

596 00:30:05,050 --> 00:30:07,050 Från gäng.

597 00:30:07,050 --> 00:30:09,050 På juristlinjen som hade läshuvud.

598 00:30:09,050 --> 00:30:11,050 Och sen kom han.

599 00:30:11,050 --> 00:30:13,050 Gick han hela vägen.

600 00:30:13,050 --> 00:30:15,050 Det skulle jag ha gjort ifall jag var gängledare.

601 00:30:15,050 --> 00:30:17,050 Möjligen.

602 00:30:17,050 --> 00:30:19,050 Och det finns ett antal fall som jag tittar på.

603 00:30:19,050 --> 00:30:21,050 Som man följer.

604 00:30:21,050 --> 00:30:23,050 Som man ändå tycker är tveksamma.

605 00:30:23,050 --> 00:30:25,050 Man förstår att det finns liksom klankopplingar.

606 00:30:25,050 --> 00:30:27,050 I botten.

607 00:30:27,050 --> 00:30:29,050 Men det är liksom inget som har bevisat så långt.

608 00:30:29,050 --> 00:30:31,050 Men det är klart att advokater.

609 00:30:31,050 --> 00:30:33,050 Precis som personer som jobbat på domstolar.

610 00:30:33,050 --> 00:30:35,050 Som vi har ju sett.

611 00:30:35,050 --> 00:30:37,050 Vi har ju sett åklagare också.

612 00:30:37,050 --> 00:30:39,050 Kriminalvården.

613 00:30:39,050 --> 00:30:41,050 Banker.

614 00:30:41,050 --> 00:30:43,050 Banktjänsteman som beviljar banklån på tveksamma.

615 00:30:43,050 --> 00:30:45,050 Hela det här möjliggöra perspektivet.

616 00:30:45,050 --> 00:30:47,050 Det syns ju.

617 00:30:47,050 --> 00:30:49,050 Den här organiserade brottsligheten.

618 00:30:49,050 --> 00:30:51,050 Dom som sitter längst upp inom den svenska maffian.

619 00:30:51,050 --> 00:30:53,050 Dom har ju förstått att dom.

620 00:30:53,050 --> 00:30:55,050 Måste på olika sätt.

621 00:30:55,050 --> 00:30:57,050 Ha dom här kontaktytorna.

622 00:30:57,050 --> 00:30:59,050 Ha dom här möjliggörarna.

623 00:30:59,050 --> 00:31:01,050 Och där är advokaterna en väldigt sårbar grupp.

624 00:31:01,050 --> 00:31:03,050 Sen är det klart.

625 00:31:03,050 --> 00:31:05,050 Man behöver kanske inte gå hela vägen.

626 00:31:05,050 --> 00:31:07,050 Att man skickar in någon på juristutbildning.

627 00:31:07,050 --> 00:31:09,050 Det kan ju också vara så att man under juristutbildningens gång.

628 00:31:09,050 --> 00:31:11,050 Eller.

629 00:31:11,050 --> 00:31:13,050 I början av biträdande juristkarriären.

630 00:31:13,050 --> 00:31:15,050 Rekryterar den här personen.

631 00:31:15,050 --> 00:31:17,050 På något sätt.

632 00:31:17,050 --> 00:31:19,050 I bakgrunden här tycker jag det finns en del misstankar.

633 00:31:19,050 --> 00:31:21,050 Om att gäng har skaffat sig.

634 00:31:21,050 --> 00:31:23,050 Hållhakar på.

635 00:31:23,050 --> 00:31:25,050 På advokater.

636 00:31:25,050 --> 00:31:27,050 Hur viktig är det klanperspektivet.

637 00:31:27,050 --> 00:31:29,050 Till och som att man är släkt.

638 00:31:29,050 --> 00:31:31,050 Eller har den typen av släktbindningar.

639 00:31:31,050 --> 00:31:33,050 Eller etniska bindningar eller så vidare.

640 00:31:33,050 --> 00:31:35,050 Det har ju funnits.

641 00:31:35,050 --> 00:31:37,050 Kring prinsen.

642 00:31:37,050 --> 00:31:39,050 Där det pratas om.

643 00:31:39,050 --> 00:31:41,050 Att han har någon form av släktkoppling.

644 00:31:41,050 --> 00:31:43,050 Till det nätverk som var i södra Stockholm.

645 00:31:43,050 --> 00:31:45,050 Huruvida definierar han själv.

646 00:31:45,050 --> 00:31:47,050 Men det är tydligt att.

647 00:31:47,050 --> 00:31:49,050 Han är en av oss.

648 00:31:49,050 --> 00:31:51,050 Är tanken.

649 00:31:51,050 --> 00:31:53,050 Det finns andra exempel på advokater.

650 00:31:53,050 --> 00:31:55,050 Som jag tror att man måste hålla lite ögonen på.

651 00:31:55,050 --> 00:31:57,050 Och andra advokater som har.

652 00:31:57,050 --> 00:31:59,050 Blivit uteslutna där kopplingarna.

653 00:31:59,050 --> 00:32:01,050 Uppenbarligen har varit för nära.

654 00:32:01,050 --> 00:32:03,050 Till de släktbaserade nätverken.

655 00:32:03,050 --> 00:32:05,050 Eller gängen eller vad man nu ska kalla dem för.

656 00:32:05,050 --> 00:32:07,050 Vi pratar om advokatkåren som sårbar.

657 00:32:07,050 --> 00:32:09,050 Då ska vi prata lite om advokatsamfundet då.

658 00:32:09,050 --> 00:32:11,050 Som har till uppdrag att.

659 00:32:11,050 --> 00:32:13,050 Reglera detta.

660 00:32:13,050 --> 00:32:15,050 Hur ser den här så att säga.

661 00:32:15,050 --> 00:32:17,050 Självregleringen ut kortfattat.

662 00:32:17,050 --> 00:32:19,050 Ja.

663 00:32:19,050 --> 00:32:21,050 Den är ju lite bekymmersam.

664 00:32:21,050 --> 00:32:23,050 Får jag ju säga.

665 00:32:23,050 --> 00:32:25,050 De har tillsatt något som kallas för.

666 00:32:25,050 --> 00:32:27,050 Tillsynsenhet.

667 00:32:27,050 --> 00:32:29,050 Och den ska liksom titta på.

668 00:32:29,050 --> 00:32:31,050 Finns något.

669 00:32:31,050 --> 00:32:33,050 Om man lämnat en del mindre byråer.

670 00:32:33,050 --> 00:32:35,050 Har blivit.

671 00:32:35,050 --> 00:32:37,050 Där man har sett en del tveksamheter.

672 00:32:37,050 --> 00:32:39,050 Alltså en ensam advokat.

673 00:32:39,050 --> 00:32:41,050 Som inte då är i ett större sammanhang.

674 00:32:41,050 --> 00:32:43,050 På en större byrå med seniorledarskap.

675 00:32:43,050 --> 00:32:45,050 Och så vidare.

676 00:32:45,050 --> 00:32:47,050 Där har uppstått en del problem.

677 00:32:47,050 --> 00:32:49,050 Där har man gjort en del kontroller.

678 00:32:49,050 --> 00:32:51,050 Men det som är problemet idag.

679 00:32:51,050 --> 00:32:53,050 Om jag skriver något.

680 00:32:53,050 --> 00:32:55,050 Vilket har hänt i en del fall.

681 00:32:55,050 --> 00:32:57,050 Så upprättar de en egen anmälan.

682 00:32:57,050 --> 00:32:59,050 Och då är ju inte såklart jag part i detta.

683 00:32:59,050 --> 00:33:01,050 Till.

684 00:33:01,050 --> 00:33:03,050 Samfundets disciplinämnd i det.

685 00:33:03,050 --> 00:33:05,050 Utan då skriver de till.

686 00:33:05,050 --> 00:33:07,050 Till advokaten.

687 00:33:07,050 --> 00:33:09,050 Frågar ja stämmer detta.

688 00:33:09,050 --> 00:33:11,050 Och då säger advokaten nej nej nej.

689 00:33:11,050 --> 00:33:13,050 Och sen gör de ingen egen utredning.

690 00:33:13,050 --> 00:33:15,050 Det är inte så att de går till tingsrätten.

691 00:33:15,050 --> 00:33:17,050 Och samlar upp det här förundersökningsprotokollet.

692 00:33:17,050 --> 00:33:19,050 Som jag skriver om.

693 00:33:19,050 --> 00:33:21,050 Utan det här blir bara ett bollande.

694 00:33:21,050 --> 00:33:23,050 Mellan där då.

695 00:33:23,050 --> 00:33:25,050 Advokaten kan lägga upp sitt försvar.

696 00:33:25,050 --> 00:33:27,050 Ibland kommer då.

697 00:33:27,050 --> 00:33:29,050 Åklagare in med anmälning.

698 00:33:29,050 --> 00:33:31,050 Bevisare eller andra privatpersoner.

699 00:33:31,050 --> 00:33:33,050 Och då blir det också det här.

700 00:33:33,050 --> 00:33:35,050 Det blir ett bollande emellan.

701 00:33:35,050 --> 00:33:37,050 Och då blir det också den anmälande.

702 00:33:37,050 --> 00:33:39,050 Anmälaren som får ett tungt ansvar.

703 00:33:39,050 --> 00:33:41,050 Att lägga fram bevisningen.

704 00:33:41,050 --> 00:33:43,050 Jag tycker det vore självklart.

705 00:33:43,050 --> 00:33:45,050 Att om advokatsamfundet ser någonting.

706 00:33:45,050 --> 00:33:47,050 Så borde de själva ta det här.

707 00:33:47,050 --> 00:33:49,050 På större allvar.

708 00:33:49,050 --> 00:33:51,050 Genom att göra en egen utredning.

709 00:33:51,050 --> 00:33:53,050 Du efterlyser en åklagare.

710 00:33:53,050 --> 00:33:55,050 Hos advokatsamfundet.

711 00:33:55,050 --> 00:33:57,050 Ja en åklagare.

712 00:33:57,050 --> 00:33:59,050 Att man funderar över.

713 00:33:59,050 --> 00:34:01,050 Kanske så här.

714 00:34:01,050 --> 00:34:03,050 Varför får den här advokaten.

715 00:34:03,050 --> 00:34:05,050 Så här tunga uppdrag så här snabbt.

716 00:34:05,050 --> 00:34:07,050 Finns det någonting här i bakgrunden.

717 00:34:07,050 --> 00:34:09,050 Att man är mer proaktiv.

718 00:34:09,050 --> 00:34:11,050 Istället för att bara vara reaktiv.

719 00:34:11,050 --> 00:34:13,050 Men så blir det i alla fall då.

720 00:34:13,050 --> 00:34:15,050 Man kan hamna då i disciplinämnden.

721 00:34:15,050 --> 00:34:17,050 Och då kan det sluta med att man utesluts ur advokatsamfundet.

722 00:34:17,050 --> 00:34:19,050 Vilket då de facto innebär ett yrkesförbude.

723 00:34:19,050 --> 00:34:21,050 Så du inte kan uppträda och vara offentlig försvarare längre.

724 00:34:21,050 --> 00:34:23,050 Hur vanligt är det att advokater utesluts?

725 00:34:23,050 --> 00:34:25,050 Nu är det ju.

726 00:34:25,050 --> 00:34:27,050 Siffrorna är inte minst stora.

727 00:34:27,050 --> 00:34:29,050 Det har ju varit ett antal fall här.

728 00:34:29,050 --> 00:34:31,050 Det har varit tre, fyra stycken om året.

729 00:34:31,050 --> 00:34:33,050 Och alla de har ju inte handlat om det vi pratar om nu.

730 00:34:33,050 --> 00:34:35,050 Utan det kan ju handla om att det kan vara.

731 00:34:35,050 --> 00:34:37,050 Ja andra orsaker så att säga.

732 00:34:37,050 --> 00:34:39,050 Men det har ju varit ett antal fall.

733 00:34:39,050 --> 00:34:41,050 Som jag skriver i boken om då.

734 00:34:41,050 --> 00:34:43,050 Som har handlat om just hur man har missbrukat.

735 00:34:43,050 --> 00:34:45,050 Enhetsprivilegiet och de förtroende som man har.

736 00:34:45,050 --> 00:34:47,050 Som försvarare.

737 00:34:47,050 --> 00:34:49,050 Och det menar ju då advokatsamfundet.

738 00:34:49,050 --> 00:34:51,050 Det är då ett bevis för att de tar problemen på allvar.

739 00:34:51,050 --> 00:34:53,050 Men jag tycker ju att.

740 00:34:53,050 --> 00:34:55,050 De här fallen är ju inte sådant som de har fiskat upp.

741 00:34:55,050 --> 00:34:57,050 Utan det är ju sådant som man har fiskat upp.

742 00:34:57,050 --> 00:34:59,050 Av andra.

743 00:34:59,050 --> 00:35:01,050 JIKO har en roll här också.

744 00:35:01,050 --> 00:35:03,050 Vad kan JIKO göra?

745 00:35:03,050 --> 00:35:05,050 JIKO övervakar ju det här systemet.

746 00:35:05,050 --> 00:35:07,050 Och det är klart att de i det här systemet.

747 00:35:07,050 --> 00:35:09,050 Den här självsaneringen inte fungerar.

748 00:35:09,050 --> 00:35:11,050 Då är ju frågan om JIKO.

749 00:35:11,050 --> 00:35:13,050 Skulle kliva in hårdare.

750 00:35:13,050 --> 00:35:15,050 JIKO hade en ska man säga då.

751 00:35:15,050 --> 00:35:17,050 För hela det här skeendet.

752 00:35:17,050 --> 00:35:19,050 Kring uteslutningsärenden.

753 00:35:19,050 --> 00:35:21,050 Så hade JIKO en väldigt stor betydelse.

754 00:35:21,050 --> 00:35:23,050 Det handlar om den första advokaten.

755 00:35:23,050 --> 00:35:25,050 Som uteslöts egentligen då.

756 00:35:25,050 --> 00:35:27,050 I den här delen.

757 00:35:27,050 --> 00:35:29,050 Där advokatsamfundet tyckte.

758 00:35:29,050 --> 00:35:31,050 Att det skulle räcka med en varning.

759 00:35:31,050 --> 00:35:33,050 Det handlar om en så kallad klanadvokat.

760 00:35:33,050 --> 00:35:35,050 I Göteborg.

761 00:35:35,050 --> 00:35:37,050 Han anklagades för att vara med.

762 00:35:37,050 --> 00:35:39,050 Att ha fixat fram någon form av alibi till en person.

763 00:35:39,050 --> 00:35:41,050 Och varit med om att justera ett fall.

764 00:35:41,050 --> 00:35:43,050 Egentligen då handlar det om att han på något sätt.

765 00:35:43,050 --> 00:35:45,050 Har brutit mot sin tystnadsplikt.

766 00:35:45,050 --> 00:35:47,050 Och enhetsprivilegiet och så vidare.

767 00:35:47,050 --> 00:35:49,050 Och den missbrukat det förtroende.

768 00:35:49,050 --> 00:35:51,050 Som han fått under utredningens gång.

769 00:35:51,050 --> 00:35:53,050 Där tyckte samfundets disciplinämnd.

770 00:35:53,050 --> 00:35:55,050 Att det räckte med en varning.

771 00:35:55,050 --> 00:35:57,050 Det tog ju J.K. vidare då.

772 00:35:57,050 --> 00:35:59,050 Efter att åklagaren som anmält honom.

773 00:35:59,050 --> 00:36:01,050 Protesterat och tog J.K. det vidare.

774 00:36:01,050 --> 00:36:03,050 Till högsta domstolen.

775 00:36:03,050 --> 00:36:05,050 Och det resulterade i en uteslutning.

776 00:36:05,050 --> 00:36:07,050 Och det blev väldigt viktig praxis.

777 00:36:07,050 --> 00:36:09,050 För resten av de här ärendena.

778 00:36:09,050 --> 00:36:11,050 Då var ju också disciplinämnden nödigare.

779 00:36:11,050 --> 00:36:13,050 Att i de fortsatta ärendena.

780 00:36:13,050 --> 00:36:15,050 Följa J.K. eller HDs praxis.

781 00:36:15,050 --> 00:36:17,050 Som tack vare att J.K. grep in.

782 00:36:17,050 --> 00:36:19,050 Blev att det blev.

783 00:36:19,050 --> 00:36:21,050 En hårdare uteslutningspraxis.

784 00:36:21,050 --> 00:36:23,050 HD kan alltså då överpröva.

785 00:36:23,050 --> 00:36:25,050 Och även advokater som har blivit uteslutna.

786 00:36:25,050 --> 00:36:27,050 Av advokatsamfundets disciplinämnd.

787 00:36:27,050 --> 00:36:29,050 Kan överklaga till HD.

788 00:36:29,050 --> 00:36:31,050 Ja, det är dit dom kan klaga.

789 00:36:31,050 --> 00:36:33,050 Och det har dom gjort i ett antal fall.

790 00:36:33,050 --> 00:36:35,050 Utan framgång får man säga.

791 00:36:35,050 --> 00:36:37,050 Bokens titel. Advokatröta.

792 00:36:37,050 --> 00:36:39,050 Då tänker man ju på rättsröta.

793 00:36:39,050 --> 00:36:41,050 Då tänker man på ganska allvarliga.

794 00:36:41,050 --> 00:36:43,050 Systematiska fel.

795 00:36:43,050 --> 00:36:45,050 Hur kom det sig att du började använda det ordet?

796 00:36:45,050 --> 00:36:47,050 Och varför?

797 00:36:47,050 --> 00:36:49,050 Vi skrev ju om ett antal fall.

798 00:36:49,050 --> 00:36:51,050 Och andra rapporterade om ett antal fall.

799 00:36:51,050 --> 00:36:53,050 Men man tog inte den här helheten.

800 00:36:53,050 --> 00:36:55,050 Man skulle nästan.

801 00:36:55,050 --> 00:36:57,050 Om man tänker att man vore.

802 00:36:57,050 --> 00:36:59,050 Någon form av slarvig husägare.

803 00:36:59,050 --> 00:37:01,050 Så handlar det väl om.

804 00:37:01,050 --> 00:37:03,050 Att man såg att det var lite.

805 00:37:03,050 --> 00:37:05,050 Någon mögelfläck här.

806 00:37:05,050 --> 00:37:07,050 Men man såg inte att det var någonting.

807 00:37:07,050 --> 00:37:09,050 Under som ruttnade.

808 00:37:09,050 --> 00:37:11,050 Man bytte inte ut plankan.

809 00:37:11,050 --> 00:37:13,050 Man kanske.

810 00:37:13,050 --> 00:37:15,050 Man målade över den där.

811 00:37:15,050 --> 00:37:17,050 Missfärgningen istället.

812 00:37:17,050 --> 00:37:19,050 Och det var väl det som var bakgrunden.

813 00:37:19,050 --> 00:37:21,050 Till att den här omfattningen.

814 00:37:21,050 --> 00:37:23,050 Att vi såg att det hade gått på djupet.

815 00:37:23,050 --> 00:37:25,050 I att vi var motiverade.

816 00:37:25,050 --> 00:37:27,050 Att prata om en advokatröta.

817 00:37:27,050 --> 00:37:29,050 Du pratar ju om enskilda fall.

818 00:37:29,050 --> 00:37:31,050 Det är ju en sak man kan göra.

819 00:37:31,050 --> 00:37:33,050 Det är ju en annan sak att driva tesen.

820 00:37:33,050 --> 00:37:35,050 Att problemet kan beskrivas som en röta.

821 00:37:35,050 --> 00:37:37,050 Som jag uppfattar ändå mer systematiskt.

822 00:37:37,050 --> 00:37:39,050 Mer strukturellt.

823 00:37:39,050 --> 00:37:41,050 Det finns 7000 advokater i Sverige.

824 00:37:41,050 --> 00:37:43,050 Hittar du 7 klockrenta fall.

825 00:37:43,050 --> 00:37:45,050 Vilket du har gjort.

826 00:37:45,050 --> 00:37:47,050 Då är det en promilla av advokaterna.

827 00:37:47,050 --> 00:37:49,050 Hittar du 70 fall.

828 00:37:49,050 --> 00:37:51,050 Vilket skulle vara ögonfallande.

829 00:37:51,050 --> 00:37:53,050 Hur ser dina belägg ut.

830 00:37:53,050 --> 00:37:55,050 För att det här är större än de enskilda fallen.

831 00:37:55,050 --> 00:37:57,050 Det som är.

832 00:37:57,050 --> 00:37:59,050 Om man tittar på helheten.

833 00:37:59,050 --> 00:38:01,050 Och det är ju väldigt viktigt.

834 00:38:01,050 --> 00:38:03,050 Det här handlar inte om 7000 advokater.

835 00:38:03,050 --> 00:38:05,050 Som är involverade i denna röta.

836 00:38:05,050 --> 00:38:07,050 Det handlar om en väldigt liten klick.

837 00:38:07,050 --> 00:38:09,050 Advokater som har gjort detta.

838 00:38:09,050 --> 00:38:11,050 Men det som man ser.

839 00:38:11,050 --> 00:38:13,050 Det som jag tycker är allvarligt.

840 00:38:13,050 --> 00:38:15,050 Är att man ser mönster.

841 00:38:15,050 --> 00:38:17,050 Man ser konkurrensmedel.

842 00:38:17,050 --> 00:38:19,050 Man ser att det kommer.

843 00:38:19,050 --> 00:38:21,050 Att helheten växer.

844 00:38:21,050 --> 00:38:23,050 Man ser möjliggöra perspektivet.

845 00:38:23,050 --> 00:38:25,050 Och den helheten tycker jag är viktigt att se.

846 00:38:25,050 --> 00:38:27,050 Och framförallt.

847 00:38:27,050 --> 00:38:29,050 Även om det handlar om bara ett fåtal fall.

848 00:38:29,050 --> 00:38:31,050 Så orsakar de väldigt stor skada.

849 00:38:31,050 --> 00:38:33,050 Dels i förtroendet.

850 00:38:33,050 --> 00:38:35,050 För rättssäkerheten.

851 00:38:35,050 --> 00:38:37,050 Och för advokatkåren.

852 00:38:37,050 --> 00:38:39,050 Men också då.

853 00:38:39,050 --> 00:38:41,050 I längden kan det leda till.

854 00:38:41,050 --> 00:38:43,050 Att den som är misstänkt för ett brott.

855 00:38:43,050 --> 00:38:45,050 Om man ifrågasätter advokatens möjligheter.

856 00:38:45,050 --> 00:38:47,050 Att agera i enrum och så vidare.

857 00:38:47,050 --> 00:38:49,050 Då kommer det att göra.

858 00:38:49,050 --> 00:38:51,050 Att den personens försvar.

859 00:38:51,050 --> 00:38:53,050 Kommer försvagas.

860 00:38:53,050 --> 00:38:55,050 Och det vill man ju inte.

861 00:38:55,050 --> 00:38:57,050 Det får inte hotas.

862 00:38:57,050 --> 00:38:59,050 Det här måste ju fungera det här systemet.

863 00:38:59,050 --> 00:39:01,050 Och systemet fungerar ju på grund av.

864 00:39:01,050 --> 00:39:03,050 Att det finns ett förtroende.

865 00:39:03,050 --> 00:39:05,050 Och det förtroendet får inte misslyckas.

866 00:39:05,050 --> 00:39:07,050 Och sen får man också.

867 00:39:07,050 --> 00:39:09,050 När man pratar om röta.

868 00:39:09,050 --> 00:39:11,050 Och pratar om hur det har spridit sig.

869 00:39:11,050 --> 00:39:13,050 Då ska man också vara medveten om.

870 00:39:13,050 --> 00:39:15,050 Att i många av de här fallen.

871 00:39:15,050 --> 00:39:17,050 Väldigt höga arvorden.

872 00:39:17,050 --> 00:39:19,050 Från det offentliga.

873 00:39:19,050 --> 00:39:21,050 När de varit offentliga försvarare.

874 00:39:21,050 --> 00:39:23,050 Också på senare tid.

875 00:39:23,050 --> 00:39:25,050 Att det inte bara handlat om en kategori.

876 00:39:25,050 --> 00:39:27,050 Yngre gängadvokater.

877 00:39:27,050 --> 00:39:29,050 Det har ju spridit sig.

878 00:39:29,050 --> 00:39:31,050 Från toppen.

879 00:39:31,050 --> 00:39:33,050 De tunga ekobrottsadvokaterna.

880 00:39:33,050 --> 00:39:35,050 Ner till de som är helt nybakade.

881 00:39:35,050 --> 00:39:37,050 Och kanske tar sina första fall.

882 00:39:37,050 --> 00:39:39,050 Och hamnar in i en gängrättegång.

883 00:39:39,050 --> 00:39:41,050 Jag tycker ändå.

884 00:39:41,050 --> 00:39:43,050 Diskussionen som du åtgärder.

885 00:39:43,050 --> 00:39:45,050 Är ändå lite diffus.

886 00:39:45,050 --> 00:39:47,050 Så att det blir lite så här.

887 00:39:47,050 --> 00:39:49,050 Hur mycket kan man dra slutsatser.

888 00:39:49,050 --> 00:39:51,050 Av enskilda fall.

889 00:39:51,050 --> 00:39:53,050 Mycket fråga om tolkningar.

890 00:39:53,050 --> 00:39:55,050 Hur du upplever det.

891 00:39:55,050 --> 00:39:57,050 Vad är ditt starkaste argument.

892 00:39:57,050 --> 00:39:59,050 Om vi hade någon som.

893 00:39:59,050 --> 00:40:01,050 Var din motståndare.

894 00:40:01,050 --> 00:40:03,050 Vad skulle du säga.

895 00:40:03,050 --> 00:40:05,050 Det som verkligen vägrar över för din del.

896 00:40:05,050 --> 00:40:07,050 Det är mönstren som jag ser.

897 00:40:07,050 --> 00:40:09,050 Som jag berättar om i boken.

898 00:40:09,050 --> 00:40:11,050 Det handlar om att man använder det.

899 00:40:11,050 --> 00:40:13,050 Som ett rådgivningsmedel.

900 00:40:13,050 --> 00:40:15,050 Och också att det då.

901 00:40:15,050 --> 00:40:17,050 Gör att advokater förlorar uppdrag.

902 00:40:17,050 --> 00:40:19,050 På grund av att de inte.

903 00:40:19,050 --> 00:40:21,050 Ställer upp på detta.

904 00:40:21,050 --> 00:40:23,050 Kanske yngre känner en press på.

905 00:40:23,050 --> 00:40:25,050 Att man måste bryta mot de.

906 00:40:25,050 --> 00:40:27,050 Regler och de förtroenden som man fått.

907 00:40:27,050 --> 00:40:29,050 Det tycker jag är det allvarligaste.

908 00:40:29,050 --> 00:40:31,050 Och också då.

909 00:40:31,050 --> 00:40:33,050 Även om det bara handlar om några fall.

910 00:40:33,050 --> 00:40:35,050 Så att likheterna i de här fallen.

911 00:40:35,050 --> 00:40:37,050 Det tycker jag är det allvarliga.

912 00:40:37,050 --> 00:40:39,050 Och också den skada som det ändå.

913 00:40:39,050 --> 00:40:41,050 Leder till.

914 00:40:41,050 --> 00:40:43,050 Den förtroendeskada det leder till.

915 00:40:43,050 --> 00:40:45,050 Vi ska övergå till politiken.

916 00:40:45,050 --> 00:40:47,050 Gunnar Strömmer är med en hel del i boken.

917 00:40:47,050 --> 00:40:49,050 Han framställs som ganska.

918 00:40:49,050 --> 00:40:51,050 Saktfärdig.

919 00:40:51,050 --> 00:40:53,050 Vad tycker du om hans.

920 00:40:53,050 --> 00:40:55,050 Reaktion på den här utvecklingen.

921 00:40:55,050 --> 00:40:57,050 Jag har ju träffat honom.

922 00:40:57,050 --> 00:40:59,050 I ett antal tillfällen.

923 00:40:59,050 --> 00:41:01,050 Under de senaste åren.

924 00:41:01,050 --> 00:41:03,050 Jag tycker att när man tidigare.

925 00:41:03,050 --> 00:41:05,050 Gjorde sin överenskommelse.

926 00:41:05,050 --> 00:41:07,050 Så nämns inte den här problematiken.

927 00:41:07,050 --> 00:41:09,050 Överhuvudtaget. Det nämns ju.

928 00:41:09,050 --> 00:41:11,050 Väldigt många andra saker som man angriper.

929 00:41:11,050 --> 00:41:13,050 Jag tycker kanske att man har mer fokus på.

930 00:41:13,050 --> 00:41:15,050 Sånt som händer ute på gatan.

931 00:41:15,050 --> 00:41:17,050 Än att man tittar ett steg uppåt då.

932 00:41:17,050 --> 00:41:19,050 På vilka möjliggörare finns.

933 00:41:19,050 --> 00:41:21,050 Och hur ska man hantera de problemen.

934 00:41:21,050 --> 00:41:23,050 Och den här problematiken.

935 00:41:23,050 --> 00:41:25,050 Adresserades ju inte där till en början.

936 00:41:25,050 --> 00:41:27,050 Jag märkte väl också när jag pratade med honom.

937 00:41:27,050 --> 00:41:29,050 Efter.

938 00:41:29,050 --> 00:41:31,050 Efter att vi.

939 00:41:31,050 --> 00:41:33,050 Rapporterade om det ett tag.

940 00:41:33,050 --> 00:41:35,050 Att det var väldigt mycket prat.

941 00:41:35,050 --> 00:41:37,050 Och också att han hade väldigt stort förtroende.

942 00:41:37,050 --> 00:41:39,050 För att det här kommer advokatsamfundet sköta.

943 00:41:39,050 --> 00:41:41,050 Själva.

944 00:41:41,050 --> 00:41:43,050 Och här ska inte politiken agera.

945 00:41:43,050 --> 00:41:45,050 På något sätt.

946 00:41:45,050 --> 00:41:47,050 Så jag skrev en krönika där jag konstaterade.

947 00:41:47,050 --> 00:41:49,050 Efter en lång intervju att det var.

948 00:41:49,050 --> 00:41:51,050 Det var mest prat.

949 00:41:51,050 --> 00:41:53,050 Från Strömmers sida.

950 00:41:53,050 --> 00:41:55,050 Det har ju blivit en utredning också.

951 00:41:55,050 --> 00:41:57,050 Den tillsattes våren 2024.

952 00:41:57,050 --> 00:41:59,050 Den blev klar i november.

953 00:41:59,050 --> 00:42:01,050 Efter att din bok publicerades ska sägas.

954 00:42:01,050 --> 00:42:03,050 Hovrättspresidenten Anders Hagård.

955 00:42:03,050 --> 00:42:05,050 Hade utrett.

956 00:42:05,050 --> 00:42:07,050 Tycker du att den utredningen tog.

957 00:42:07,050 --> 00:42:09,050 De här problemen på allvar?

958 00:42:09,050 --> 00:42:11,050 Ansatsen till utredningen.

959 00:42:11,050 --> 00:42:13,050 Var bra.

960 00:42:13,050 --> 00:42:15,050 Det var ju en debattartikel i Svenska Dagbladet.

961 00:42:15,050 --> 00:42:17,050 Där man verkligen talade då.

962 00:42:17,050 --> 00:42:19,050 Från Strömmers och de andra.

963 00:42:19,050 --> 00:42:21,050 Tiderpartiernas sida.

964 00:42:21,050 --> 00:42:23,050 Om att det här var ett stort problem.

965 00:42:23,050 --> 00:42:25,050 Och ansatsen var ju att man skulle.

966 00:42:25,050 --> 00:42:27,050 Återupprätta förtroendet.

967 00:42:27,050 --> 00:42:29,050 För offentliga försvarare.

968 00:42:29,050 --> 00:42:31,050 Det kom ju lite.

969 00:42:31,050 --> 00:42:33,050 Vi hade det här första mötet med Strömmers.

970 00:42:33,050 --> 00:42:35,050 Jag tycker han babblade på mest och pratade.

971 00:42:35,050 --> 00:42:37,050 Det var mycket luft i det.

972 00:42:37,050 --> 00:42:39,050 Men det var ju när vi avslöjade.

973 00:42:39,050 --> 00:42:41,050 Den här advokaten som hade.

974 00:42:41,050 --> 00:42:43,050 Seniora ekobrottsadvokaten.

975 00:42:43,050 --> 00:42:45,050 Som hade smugglat ut ett brev.

976 00:42:45,050 --> 00:42:47,050 Jag tror att det blev lite av en game change.

977 00:42:47,050 --> 00:42:49,050 Där kunde man inte blunda längre.

978 00:42:49,050 --> 00:42:51,050 Jag upplevde också att inom regeringen.

979 00:42:51,050 --> 00:42:53,050 Fanns det ett tryck.

980 00:42:53,050 --> 00:42:55,050 Att Strömmer var för sagt färdig.

981 00:42:55,050 --> 00:42:57,050 Sen kom den här utredningen.

982 00:42:57,050 --> 00:42:59,050 Ganska hårda utredningsdirektiv.

983 00:42:59,050 --> 00:43:01,050 Men utredningen var ju precis.

984 00:43:01,050 --> 00:43:03,050 Spökskriven av.

985 00:43:03,050 --> 00:43:05,050 Advokatsamfundet.

986 00:43:05,050 --> 00:43:07,050 Det var ju ingenting i form av skarpa förslag.

987 00:43:07,050 --> 00:43:09,050 Som kom fram där.

988 00:43:09,050 --> 00:43:11,050 Ett som dök upp.

989 00:43:11,050 --> 00:43:13,050 Det var ett skärpt behörighetskrav.

990 00:43:13,050 --> 00:43:15,050 I mål med allvarlig brottslighet.

991 00:43:15,050 --> 00:43:17,050 När det gäller då att man kan få minst fyra års fängelse.

992 00:43:17,050 --> 00:43:19,050 Då ska till offentliga försvarare förordnas.

993 00:43:19,050 --> 00:43:21,050 En advokat som varit ledare mot advokatsamfundet.

994 00:43:21,050 --> 00:43:23,050 I minst fem år.

995 00:43:23,050 --> 00:43:25,050 Är det ett sådant där tandlöst förslag tänker du eller?

996 00:43:25,050 --> 00:43:27,050 Det är ju bra.

997 00:43:27,050 --> 00:43:29,050 Men det hade ju advokatsamfundet redan själva genomfört.

998 00:43:29,050 --> 00:43:31,050 Så det var ju ett slag i luften.

999 00:43:31,050 --> 00:43:33,050 Får man verkligen säga.

1000 00:43:33,050 --> 00:43:35,050 Det var ju redan någonting som.

1001 00:43:35,050 --> 00:43:37,050 Från tre till fem år.

1002 00:43:37,050 --> 00:43:39,050 Skulle man ha det här kravet då.

1003 00:43:39,050 --> 00:43:41,050 Femårskravet.

1004 00:43:41,050 --> 00:43:43,050 Nu var det väl lite skarpare.

1005 00:43:43,050 --> 00:43:45,050 Just det att man specifierar.

1006 00:43:45,050 --> 00:43:47,050 Vilka mål det handlar om.

1007 00:43:47,050 --> 00:43:49,050 Men det var ju inte mycket som.

1008 00:43:49,050 --> 00:43:51,050 Det är inte mycket som ändras på grund av det.

1009 00:43:51,050 --> 00:43:53,050 Om man tror att man löser de problem.

1010 00:43:53,050 --> 00:43:55,050 Eller hade löst de problem som har varit med hjälp av det.

1011 00:43:55,050 --> 00:43:57,050 Så har man ju inte riktigt förstått.

1012 00:43:57,050 --> 00:43:59,050 För många av de här advokaterna.

1013 00:43:59,050 --> 00:44:01,050 En del var ju yngre som sagt.

1014 00:44:01,050 --> 00:44:03,050 Men en del av de som har gjort gråa över Trump.

1015 00:44:03,050 --> 00:44:05,050 Har ju varit advokater i mycket längre tid.

1016 00:44:05,050 --> 00:44:07,050 Vad behöver göras då?

1017 00:44:07,050 --> 00:44:09,050 Jag tror att framförallt.

1018 00:44:09,050 --> 00:44:11,050 Det viktigaste är väl att advokatsamfundet.

1019 00:44:11,050 --> 00:44:13,050 Tar det här på stort allvar.

1020 00:44:13,050 --> 00:44:15,050 Förvalta det förtroende.

1021 00:44:15,050 --> 00:44:17,050 Som man fått från.

1022 00:44:17,050 --> 00:44:19,050 Strömmers sida nu och från regeringens sida.

1023 00:44:19,050 --> 00:44:21,050 Att man agerar.

1024 00:44:21,050 --> 00:44:23,050 Genom att ha en starkare.

1025 00:44:23,050 --> 00:44:25,050 Visselblåsare funktion.

1026 00:44:25,050 --> 00:44:27,050 Starkare utredningsfunktion.

1027 00:44:27,050 --> 00:44:29,050 Jag skulle också vilja säga något som en starkare.

1028 00:44:29,050 --> 00:44:31,050 Underrättelsefunktion.

1029 00:44:31,050 --> 00:44:33,050 Att man försöker fundera ut.

1030 00:44:33,050 --> 00:44:35,050 Vad kan det finnas för problem.

1031 00:44:35,050 --> 00:44:37,050 Och också prata med.

1032 00:44:37,050 --> 00:44:39,050 Samfundets ledamöter.

1033 00:44:39,050 --> 00:44:41,050 Och försöka den vägen.

1034 00:44:41,050 --> 00:44:43,050 Jag tror att mycket handlar om samfundet.

1035 00:44:43,050 --> 00:44:45,050 För annars tror jag att det finns.

1036 00:44:45,050 --> 00:44:47,050 Ett hot om att.

1037 00:44:47,050 --> 00:44:49,050 Funkar det inte det här.

1038 00:44:49,050 --> 00:44:51,050 Blir det så att det blir en fortsättning.

1039 00:44:51,050 --> 00:44:53,050 Då tror jag att det kan bli så att.

1040 00:44:53,050 --> 00:44:55,050 IK får kliva in hårdare.

1041 00:44:55,050 --> 00:44:57,050 IK kanske då känner sig manade att ha.

1042 00:44:57,050 --> 00:44:59,050 En större övervakningsfunktion.

1043 00:44:59,050 --> 00:45:01,050 Så det är spelet mellan IK och samfundet.

1044 00:45:01,050 --> 00:45:03,050 Kommer bli viktigt framöver.

1045 00:45:03,050 --> 00:45:05,050 Det finns en rad andra saker.

1046 00:45:05,050 --> 00:45:07,050 De här tunga uppdragen.

1047 00:45:07,050 --> 00:45:09,050 Risken är väl även om du varit en advokat.

1048 00:45:09,050 --> 00:45:11,050 Som har varit i fem år.

1049 00:45:11,050 --> 00:45:13,050 Men som har en egen byrå.

1050 00:45:13,050 --> 00:45:15,050 Det är där jag tycker att problematiken finns.

1051 00:45:15,050 --> 00:45:17,050 Ska inte de här tunga uppdragen vara.

1052 00:45:17,050 --> 00:45:19,050 Reserverade till en viss typ av byråer.

1053 00:45:19,050 --> 00:45:21,050 Där det finns ett seniort ledarskap.

1054 00:45:21,050 --> 00:45:23,050 Där det finns en trattas ned.

1055 00:45:23,050 --> 00:45:25,050 Till att det finns yngre advokater.

1056 00:45:25,050 --> 00:45:27,050 Där det finns kanske ett annat farfaransvar.

1057 00:45:27,050 --> 00:45:29,050 Eller vad man ska kalla det för.

1058 00:45:29,050 --> 00:45:31,050 Att de byråerna får de uppdragen.

1059 00:45:31,050 --> 00:45:33,050 Och om de missbrukar det här.

1060 00:45:33,050 --> 00:45:35,050 Så skulle byråerna straffas mycket hårdare.

1061 00:45:35,050 --> 00:45:37,050 Inte bara den enskilda advokaten.

1062 00:45:37,050 --> 00:45:39,050 Det är ju ganska omfattande reformer.

1063 00:45:39,050 --> 00:45:41,050 Och risken är väl att.

1064 00:45:41,050 --> 00:45:43,050 Om väl efterfrågan finns.

1065 00:45:43,050 --> 00:45:45,050 Så kommer väl gängen bygga upp sådana seniora byråer.

1066 00:45:45,050 --> 00:45:47,050 Det tror jag är ett ganska stort steg.

1067 00:45:47,050 --> 00:45:49,050 Att gå ändå.

1068 00:45:49,050 --> 00:45:51,050 Som sagt det finns 7000 advokater.

1069 00:45:51,050 --> 00:45:53,050 Många av de här tunga seniora advokaterna.

1070 00:45:53,050 --> 00:45:55,050 Är oerhört seriösa.

1071 00:45:55,050 --> 00:45:57,050 Och också oerhört irriterade.

1072 00:45:57,050 --> 00:45:59,050 Och frustrerade på.

1073 00:45:59,050 --> 00:46:01,050 Över situationen.

1074 00:46:01,050 --> 00:46:03,050 Ska säga också förstås.

1075 00:46:03,050 --> 00:46:05,050 Att advokatsamfundet är ju inte här.

1076 00:46:05,050 --> 00:46:07,050 De kommer kanske dyka upp i en annan podd.

1077 00:46:07,050 --> 00:46:09,050 Får de ge sin syn på saken.

1078 00:46:09,050 --> 00:46:11,050 Ja advokat.

1079 00:46:11,050 --> 00:46:13,050 Det är en av de klassiska professionerna verkligen.

1080 00:46:13,050 --> 00:46:15,050 Kanske den vid sidan av läkarkåren.

1081 00:46:15,050 --> 00:46:17,050 Som är historiskt starkast.

1082 00:46:17,050 --> 00:46:19,050 Med en stark kåranda.

1083 00:46:19,050 --> 00:46:21,050 Spelar det in tror du?

1084 00:46:21,050 --> 00:46:23,050 Ja jag tycker jag har sett.

1085 00:46:23,050 --> 00:46:25,050 Dels tycker jag att det är konstigt kanske.

1086 00:46:25,050 --> 00:46:27,050 Att fler advokater ändå inte har skrikit högre.

1087 00:46:27,050 --> 00:46:29,050 Inom advokatsamfundet tidigare.

1088 00:46:29,050 --> 00:46:31,050 För det är klart.

1089 00:46:31,050 --> 00:46:33,050 Det har ju bubblat.

1090 00:46:33,050 --> 00:46:35,050 Så det har varit en stor frustration.

1091 00:46:35,050 --> 00:46:37,050 Men det har inte gått.

1092 00:46:37,050 --> 00:46:39,050 Ända upp så.

1093 00:46:39,050 --> 00:46:41,050 Den kårandan i tegelpalatset.

1094 00:46:41,050 --> 00:46:43,050 I diplomatstaden i Stockholm.

1095 00:46:43,050 --> 00:46:45,050 Uppenbarligen är den stark.

1096 00:46:45,050 --> 00:46:47,050 Jag har ju sett något exempel.

1097 00:46:47,050 --> 00:46:49,050 På den här advokaten som hjälpte mäklaren.

1098 00:46:49,050 --> 00:46:51,050 Den här seniora advokaten.

1099 00:46:51,050 --> 00:46:53,050 Där var det ju andra advokater.

1100 00:46:53,050 --> 00:46:55,050 Som reagerade på.

1101 00:46:55,050 --> 00:46:57,050 Som fick information.

1102 00:46:57,050 --> 00:46:59,050 Att det smugglats ut brev.

1103 00:46:59,050 --> 00:47:01,050 Och då sa den här seniora advokaten.

1104 00:47:01,050 --> 00:47:03,050 Nu kanske hon har gjort lite för mycket.

1105 00:47:03,050 --> 00:47:05,050 Hon har gått över gränsen.

1106 00:47:05,050 --> 00:47:07,050 Men den advokaten visar blås inte.

1107 00:47:07,050 --> 00:47:09,050 Den advokaten anmälde inte till samfundet.

1108 00:47:09,050 --> 00:47:11,050 Och det tycker jag.

1109 00:47:11,050 --> 00:47:13,050 Det är en väldigt problematisk bild.

1110 00:47:13,050 --> 00:47:15,050 Om det inte är så.

1111 00:47:15,050 --> 00:47:17,050 För det är klart får en advokat veta.

1112 00:47:17,050 --> 00:47:19,050 Att här har kollegan gjort.

1113 00:47:19,050 --> 00:47:21,050 Hon har smugglat ut ett brev.

1114 00:47:21,050 --> 00:47:23,050 Och försökt justera fallet.

1115 00:47:23,050 --> 00:47:25,050 Då borde ju den advokaten vara skyldig.

1116 00:47:25,050 --> 00:47:27,050 Att gå till advokatsamfundet.

1117 00:47:27,050 --> 00:47:29,050 Inte brottsligheten då.

1118 00:47:29,050 --> 00:47:31,050 Men skyddan av regelöverträdelsen.

1119 00:47:31,050 --> 00:47:33,050 Och det borde också vara ett disciplinärende.

1120 00:47:33,050 --> 00:47:35,050 Det är förstås lätt att säga.

1121 00:47:35,050 --> 00:47:37,050 Men det finns ju mänskliga aspekter.

1122 00:47:37,050 --> 00:47:39,050 Du och jag representerar ju en annan stark profession.

1123 00:47:39,050 --> 00:47:41,050 Nämligen journalister.

1124 00:47:41,050 --> 00:47:43,050 Vi kritiserar gärna varandra.

1125 00:47:43,050 --> 00:47:45,050 Men det händer ju ofta.

1126 00:47:45,050 --> 00:47:47,050 När någon annan utomstående kritiserar det vi gör.

1127 00:47:47,050 --> 00:47:49,050 Då är det kanske lätt att vi slutar oss samman.

1128 00:47:49,050 --> 00:47:51,050 Och kanske man försvarar sina kollegor.

1129 00:47:51,050 --> 00:47:53,050 Det är ju ett rent mänskligt beteende.

1130 00:47:53,050 --> 00:47:55,050 Kan jag tänka.

1131 00:47:55,050 --> 00:47:57,050 Ja.

1132 00:47:57,050 --> 00:47:59,050 Det handlar om en självsanering.

1133 00:47:59,050 --> 00:48:01,050 I form av mediernas etiknämnd.

1134 00:48:01,050 --> 00:48:03,050 Och så vidare.

1135 00:48:03,050 --> 00:48:05,050 Och det gäller ju att sköta det.

1136 00:48:05,050 --> 00:48:07,050 Alla vi som har yrken.

1137 00:48:07,050 --> 00:48:09,050 Förtroendeyrken.

1138 00:48:09,050 --> 00:48:11,050 Som har en självsanerande system.

1139 00:48:11,050 --> 00:48:13,050 Det är ju jätteviktigt att det sköts.

1140 00:48:13,050 --> 00:48:15,050 För annars så kliver ju staten in.

1141 00:48:15,050 --> 00:48:17,050 Och det vill ju varken advokater såklart.

1142 00:48:17,050 --> 00:48:19,050 Men det vill ju inte medierna heller.

1143 00:48:19,050 --> 00:48:21,050 Bör vi behålla nuvarande system.

1144 00:48:21,050 --> 00:48:23,050 Där advokatsamfundet självreglerar.

1145 00:48:23,050 --> 00:48:25,050 Bland sina egna medlemmar.

1146 00:48:25,050 --> 00:48:27,050 Ja om de sköter det.

1147 00:48:27,050 --> 00:48:29,050 Advokatsamfundet ska åtge lite.

1148 00:48:29,050 --> 00:48:31,050 Vad de säger.

1149 00:48:31,050 --> 00:48:33,050 Även fast de inte kan tala för sig själva.

1150 00:48:33,050 --> 00:48:35,050 Det ska de få göra vid andra tillfällen.

1151 00:48:35,050 --> 00:48:37,050 Men de har ju hävdat att rapporteringen inom kåren.

1152 00:48:37,050 --> 00:48:39,050 Blivit ensidig.

1153 00:48:39,050 --> 00:48:41,050 Och att det riskerar att göda något slags advokatförakt.

1154 00:48:41,050 --> 00:48:43,050 Hur ser du på den risken?

1155 00:48:43,050 --> 00:48:45,050 Det är klart.

1156 00:48:45,050 --> 00:48:47,050 Advokatsamfundet måste ju tåla.

1157 00:48:47,050 --> 00:48:49,050 En kritisk granskning.

1158 00:48:49,050 --> 00:48:51,050 När Strömö.

1159 00:48:51,050 --> 00:48:53,050 Tillsammans med utredaren Hagskård.

1160 00:48:53,050 --> 00:48:55,050 Presenterade utredningen.

1161 00:48:55,050 --> 00:48:57,050 Att det har varit en relevant granskning.

1162 00:48:57,050 --> 00:48:59,050 En viktig granskning.

1163 00:48:59,050 --> 00:49:01,050 Av advokatkåren.

1164 00:49:01,050 --> 00:49:03,050 De senare åren.

1165 00:49:03,050 --> 00:49:05,050 Så den bilden måste man ju ändå ha.

1166 00:49:05,050 --> 00:49:07,050 Det är klart att det här måste lyftas upp till ytan.

1167 00:49:07,050 --> 00:49:09,050 Men det får ju inte bli populistiskt.

1168 00:49:09,050 --> 00:49:11,050 Det är klart att jag känner.

1169 00:49:11,050 --> 00:49:13,050 När jag skriver om detta.

1170 00:49:13,050 --> 00:49:15,050 Det finns risk att man.

1171 00:49:15,050 --> 00:49:17,050 Göder den här skränhögens.

1172 00:49:17,050 --> 00:49:19,050 Tangentbordssoldater.

1173 00:49:19,050 --> 00:49:21,050 Det finns ju de som tycker att.

1174 00:49:21,050 --> 00:49:23,050 En person som blir misstänkt för ett brott.

1175 00:49:23,050 --> 00:49:25,050 Och slötar pengar på.

1176 00:49:25,050 --> 00:49:27,050 Genom att han ska ha en advokat.

1177 00:49:27,050 --> 00:49:29,050 Han kan skickas direkt till fängelse.

1178 00:49:29,050 --> 00:49:31,050 Där måste man vara väldigt tydlig med.

1179 00:49:31,050 --> 00:49:33,050 Vad går gränsen i den här granskningen.

1180 00:49:33,050 --> 00:49:35,050 Och vad går gränsen i rapporteringen.

1181 00:49:35,050 --> 00:49:37,050 Jag kan skriva hur många artiklar som helst.

1182 00:49:37,050 --> 00:49:39,050 Dra in hur mycket klick som helst.

1183 00:49:39,050 --> 00:49:41,050 Genom att skriva bara.

1184 00:49:41,050 --> 00:49:43,050 Nu har Nisse som var misstänkt för mord.

1185 00:49:43,050 --> 00:49:45,050 Hans advokaträkning på 500 000.

1186 00:49:45,050 --> 00:49:47,050 Har betalt sig av staten.

1187 00:49:47,050 --> 00:49:49,050 Och då tycker en del att det är fruktansvärt.

1188 00:49:49,050 --> 00:49:51,050 Men den typen av rapportering.

1189 00:49:51,050 --> 00:49:53,050 Är viktigt att man avgränsar.

1190 00:49:53,050 --> 00:49:55,050 Noga i boken med att fokusera på.

1191 00:49:55,050 --> 00:49:57,050 Det här handlar inte om.

1192 00:49:57,050 --> 00:49:59,050 Saltade advokatnoter som jag skriver om.

1193 00:49:59,050 --> 00:50:01,050 Det handlar inte om.

1194 00:50:01,050 --> 00:50:03,050 Andra advokater som har kört rattfulla.

1195 00:50:03,050 --> 00:50:05,050 Eller somnat i rätten.

1196 00:50:05,050 --> 00:50:07,050 Utan det här handlar om.

1197 00:50:07,050 --> 00:50:09,050 Advokater som har missbrukat förtroende.

1198 00:50:09,050 --> 00:50:11,050 Det är det som jag har fokus på i min granskning.

1199 00:50:11,050 --> 00:50:13,050 Du berättade i boken också att.

1200 00:50:13,050 --> 00:50:15,050 Ni på Expressen numera avstår från att.

1201 00:50:15,050 --> 00:50:17,050 Bara rapportera om advokatnoter.

1202 00:50:17,050 --> 00:50:19,050 Att ängla mördaren fick advokathjälp.

1203 00:50:19,050 --> 00:50:21,050 För 1,5 miljon.

1204 00:50:21,050 --> 00:50:23,050 Det gör ni inte längre?

1205 00:50:23,050 --> 00:50:25,050 Jag misstankar om att det är en saltad not.

1206 00:50:25,050 --> 00:50:27,050 Då ska det ju såklart fram.

1207 00:50:27,050 --> 00:50:29,050 Men det här bara.

1208 00:50:29,050 --> 00:50:31,050 Man såg ju det lite.

1209 00:50:31,050 --> 00:50:33,050 Hur enkelt som helst.

1210 00:50:33,050 --> 00:50:35,050 Ja nu har den mördaren fått.

1211 00:50:35,050 --> 00:50:37,050 Eller advokaten som försvarar den mördaren.

1212 00:50:37,050 --> 00:50:39,050 Det var ingen som ifrågasatte summan.

1213 00:50:39,050 --> 00:50:41,050 Och det ska också sägas.

1214 00:50:41,050 --> 00:50:43,050 Och det är kanske också en problematik.

1215 00:50:43,050 --> 00:50:45,050 De som tar brottmålsuppdrag.

1216 00:50:45,050 --> 00:50:47,050 De gör ju inte det enbart av ekonomiska skäl.

1217 00:50:47,050 --> 00:50:49,050 De som är skickliga jurister.

1218 00:50:49,050 --> 00:50:51,050 Tjänar ju mycket mer som affärsjurister.

1219 00:50:51,050 --> 00:50:53,050 Mer i timmen.

1220 00:50:53,050 --> 00:50:55,050 Det kanske är ett problem.

1221 00:50:55,050 --> 00:50:57,050 Eftersom kanske en del som inte är lika skickliga.

1222 00:50:57,050 --> 00:50:59,050 Söker sig till brottmålsbranschen.

1223 00:50:59,050 --> 00:51:01,050 Det kan man ju diskutera om.

1224 00:51:01,050 --> 00:51:03,050 Men det är klart att vi såg att det var en fara.

1225 00:51:03,050 --> 00:51:05,050 Att man bara rapporterade om det.

1226 00:51:05,050 --> 00:51:07,050 Kanske då gjorde också att det minskade förtroendet.

1227 00:51:07,050 --> 00:51:09,050 För advokatsamfundet.

1228 00:51:09,050 --> 00:51:11,050 Och advokatkåren på ett sätt som inte var.

1229 00:51:11,050 --> 00:51:13,050 Det var inte seriöst alla gånger.

1230 00:51:13,050 --> 00:51:15,050 Så där har vi haft en diskussion kring.

1231 00:51:15,050 --> 00:51:17,050 Och där tycker jag att vi har landat i en bra nivå.

1232 00:51:17,050 --> 00:51:19,050 Men som sagt.

1233 00:51:19,050 --> 00:51:21,050 Det drar väl i lite längre då.

1234 00:51:21,050 --> 00:51:23,050 Att jag håller bort en del från de här.

1235 00:51:23,050 --> 00:51:25,050 I boken.

1236 00:51:25,050 --> 00:51:27,050 Från de saltade advokatnoterna.

1237 00:51:27,050 --> 00:51:29,050 Det är klart det ska granskas också.

1238 00:51:29,050 --> 00:51:31,050 Vi börjar gå mot slutet.

1239 00:51:31,050 --> 00:51:33,050 Men jag ska fråga några frågor om medialogik.

1240 00:51:33,050 --> 00:51:35,050 I boken.

1241 00:51:35,050 --> 00:51:37,050 Och även när du pratar nu.

1242 00:51:37,050 --> 00:51:39,050 Så är du ju väldigt noggrann med att säga.

1243 00:51:39,050 --> 00:51:41,050 Att du inte är part i målet.

1244 00:51:41,050 --> 00:51:43,050 Det är inte du som är ute efter advokater.

1245 00:51:43,050 --> 00:51:45,050 Som sen dyker upp i mål.

1246 00:51:45,050 --> 00:51:47,050 I advokatsamfundet och så vidare.

1247 00:51:47,050 --> 00:51:49,050 Känner du att du riskerar.

1248 00:51:49,050 --> 00:51:51,050 För att uppfattas eller sätta sig i rollen.

1249 00:51:51,050 --> 00:51:53,050 Som part i målet.

1250 00:51:53,050 --> 00:51:55,050 Finns det en sådan risk här?

1251 00:51:55,050 --> 00:51:57,050 Det är nog alldeles oavsett.

1252 00:51:57,050 --> 00:51:59,050 Om du är en politisk reporter.

1253 00:51:59,050 --> 00:52:01,050 Som granskar ett visst parti under lång tid.

1254 00:52:01,050 --> 00:52:03,050 Eller om du är en fotbollsreporter.

1255 00:52:03,050 --> 00:52:05,050 Som sätts på att granska agentbranschen.

1256 00:52:05,050 --> 00:52:07,050 Eller så återkommer det i dig.

1257 00:52:07,050 --> 00:52:09,050 I din rapportering.

1258 00:52:09,050 --> 00:52:11,050 Så tror jag det finns en risk.

1259 00:52:11,050 --> 00:52:13,050 Att man uppfattas som part i målet.

1260 00:52:13,050 --> 00:52:15,050 Nu är det här ett antal fall.

1261 00:52:15,050 --> 00:52:17,050 Som jag lyfter upp.

1262 00:52:17,050 --> 00:52:19,050 Eftersom jag både.

1263 00:52:19,050 --> 00:52:21,050 Lyfter upp dem som nyheter.

1264 00:52:21,050 --> 00:52:23,050 Men jag förklarar och kommenterar vad som har hänt.

1265 00:52:23,050 --> 00:52:25,050 Alltså jag förklarar att.

1266 00:52:25,050 --> 00:52:27,050 Det har bakgrunden till och varför det är allvarligt.

1267 00:52:27,050 --> 00:52:29,050 Så vidare i min roll som krönikör.

1268 00:52:29,050 --> 00:52:31,050 Det är viktigt att balansera.

1269 00:52:31,050 --> 00:52:33,050 Men jag kanske inte den krönikören som.

1270 00:52:33,050 --> 00:52:35,050 Om jag varit fotbollskrönikör.

1271 00:52:35,050 --> 00:52:37,050 Så hade jag kanske inte haft rollen.

1272 00:52:37,050 --> 00:52:39,050 Att alltid skriva om.

1273 00:52:39,050 --> 00:52:41,050 Att man ska bänka Zlatan.

1274 00:52:41,050 --> 00:52:43,050 Utan det är snarare så.

1275 00:52:43,050 --> 00:52:45,050 Då förklarar man varför man ska bänka Zlatan.

1276 00:52:45,050 --> 00:52:47,050 Det är mer i min roll.

1277 00:52:47,050 --> 00:52:49,050 Att förklara därför är det här allvarligt.

1278 00:52:49,050 --> 00:52:51,050 Så här fungerar e-omdömsprivilegiet.

1279 00:52:51,050 --> 00:52:53,050 Därför är det viktigt.

1280 00:52:53,050 --> 00:52:55,050 Att det upprätthålls.

1281 00:52:55,050 --> 00:52:57,050 Så det är en lite annan roll.

1282 00:52:57,050 --> 00:52:59,050 Men jag har en liten dubbelroll där.

1283 00:52:59,050 --> 00:53:01,050 Kring rapporterande och kommenterande.

1284 00:53:01,050 --> 00:53:03,050 En till lite nördig mediefråga.

1285 00:53:03,050 --> 00:53:05,050 Det kan ju vara så att.

1286 00:53:05,050 --> 00:53:07,050 Vissa nyheter som Expressen publicerar.

1287 00:53:07,050 --> 00:53:09,050 De möter läsaren.

1288 00:53:09,050 --> 00:53:11,050 Enbart i form av din krönika.

1289 00:53:11,050 --> 00:53:13,050 De får alltså nyheten samtidigt som de får din åsikt.

1290 00:53:13,050 --> 00:53:15,050 Om det.

1291 00:53:15,050 --> 00:53:17,050 Det händer.

1292 00:53:17,050 --> 00:53:19,050 Vad tänker du om det?

1293 00:53:19,050 --> 00:53:21,050 Är det ett helt optimalt system?

1294 00:53:21,050 --> 00:53:23,050 Det är väl den rollen man har som krönikör.

1295 00:53:23,050 --> 00:53:25,050 Om man inte bara är den här tyckande.

1296 00:53:25,050 --> 00:53:27,050 Som tycker att straffet ska vara livstid.

1297 00:53:27,050 --> 00:53:29,050 Eller den här personen ska avgå.

1298 00:53:29,050 --> 00:53:31,050 Utan att man mer.

1299 00:53:31,050 --> 00:53:33,050 Som krönikör förklarar de bakomliggande faktorerna.

1300 00:53:33,050 --> 00:53:35,050 Och sätter det i ett sammanhang.

1301 00:53:35,050 --> 00:53:37,050 Där har jag ju en roll.

1302 00:53:37,050 --> 00:53:39,050 Där mina kröniker.

1303 00:53:39,050 --> 00:53:41,050 Är ju kommenterande.

1304 00:53:41,050 --> 00:53:43,050 Förklarande ska de vara.

1305 00:53:43,050 --> 00:53:45,050 Förhoppningsvis.

1306 00:53:45,050 --> 00:53:47,050 Avslutningsvis.

1307 00:53:47,050 --> 00:53:49,050 Om vi tittar i framtiden.

1308 00:53:49,050 --> 00:53:51,050 Hur är du?

1309 00:53:51,050 --> 00:53:53,050 Pessimistisk eller optimistisk?

1310 00:53:53,050 --> 00:53:55,050 Kommer vi att råda bot på den här advokaträtan?

1311 00:53:55,050 --> 00:53:57,050 Jag tycker att.

1312 00:53:57,050 --> 00:53:59,050 Jag fick aldrig sätta punkt för boken.

1313 00:53:59,050 --> 00:54:01,050 Så fort man satte punkt.

1314 00:54:01,050 --> 00:54:03,050 Så kom det ett nytt fall förra året.

1315 00:54:03,050 --> 00:54:05,050 Sen kom det ett nytt fall.

1316 00:54:05,050 --> 00:54:07,050 Och det spreds kvinnliga advokater.

1317 00:54:07,050 --> 00:54:09,050 Utanför Stockholm.

1318 00:54:09,050 --> 00:54:11,050 Och någon advokat i Stockholm.

1319 00:54:11,050 --> 00:54:13,050 Det gjorde mig lite bekymrad.

1320 00:54:13,050 --> 00:54:15,050 Har de inte förstått nu att det här är så allvarligt.

1321 00:54:15,050 --> 00:54:17,050 Så de riskerar yrkesbyrå.

1322 00:54:17,050 --> 00:54:19,050 Har de inte förstått hur stor risken ändå är.

1323 00:54:19,050 --> 00:54:21,050 Att avslöjas.

1324 00:54:21,050 --> 00:54:23,050 Det gjorde mig bekymrad.

1325 00:54:23,050 --> 00:54:25,050 Men så länge man har fokus på frågan.

1326 00:54:25,050 --> 00:54:27,050 Så tror jag ändå att.

1327 00:54:27,050 --> 00:54:29,050 Det borde ändå lägga sig.

1328 00:54:29,050 --> 00:54:31,050 Och jag hoppas att.

1329 00:54:31,050 --> 00:54:33,050 Advokatsamfundet förstår allvaret i situationen.

1330 00:54:33,050 --> 00:54:35,050 Jag hoppas att.

1331 00:54:35,050 --> 00:54:37,050 Politikerna har fortsatt fokus på frågan.

1332 00:54:37,050 --> 00:54:39,050 För att inte släppa det då.

1333 00:54:39,050 --> 00:54:41,050 Men begrava det i den här tandlösa utredningen.

1334 00:54:41,050 --> 00:54:43,050 Utan kommer det fler fall.

1335 00:54:43,050 --> 00:54:45,050 Så måste man nog fundera på.

1336 00:54:45,050 --> 00:54:47,050 Hur ska vi agera mer än det här.

1337 00:54:47,050 --> 00:54:49,050 Men det krävs alltså fortfarande att samfundet.

1338 00:54:49,050 --> 00:54:51,050 Fortsätter agera.

1339 00:54:51,050 --> 00:54:53,050 Och att politikerna fortsätter ta initiativ.

1340 00:54:53,050 --> 00:54:55,050 Vad händer annars?

1341 00:54:55,050 --> 00:54:57,050 Ja annars så är det klart.

1342 00:54:57,050 --> 00:54:59,050 Då funderar man kring om det ska GIKO gripa in.

1343 00:54:59,050 --> 00:55:01,050 På ett annat sätt.

1344 00:55:01,050 --> 00:55:03,050 Men jag har ändå ett stort hopp om att.

1345 00:55:03,050 --> 00:55:05,050 Det finns så många seriösa advokater.

1346 00:55:05,050 --> 00:55:07,050 Som efter alla de här skandalerna.

1347 00:55:07,050 --> 00:55:09,050 Är så oerhört trötta på det som har hänt.

1348 00:55:09,050 --> 00:55:11,050 Så att de också.

1349 00:55:11,050 --> 00:55:13,050 Det kommer hända saker.

1350 00:55:13,050 --> 00:55:15,050 Och det kommer bli ett stopp för detta.

1351 00:55:15,050 --> 00:55:17,050 Stort tack för det.

1352 00:55:17,050 --> 00:55:19,050 Och ett sätt att få den här frågan att leva vidare.

1353 00:55:19,050 --> 00:55:21,050 Det är förstås att ni som lyssnar också.

1354 00:55:21,050 --> 00:55:23,050 Läser boken.

1355 00:55:23,050 --> 00:55:25,050 Advokatrötan av Fredrik Sjöshult.

1356 00:55:25,050 --> 00:55:27,050 Och det rekommenderar jag verkligen att man gör.

1357 00:55:27,050 --> 00:55:29,050 Den finns där böcker finns.

1358 00:55:29,050 --> 00:55:31,050 Finns den inläst också förresten?

1359 00:55:31,050 --> 00:55:33,050 Absolut den finns där ljudböcker finns.

1360 00:55:33,050 --> 00:55:35,050 Den finns där ljudböcker finns.

1361 00:55:35,050 --> 00:55:37,050 Och där digitala böcker finns.

1362 00:55:37,050 --> 00:55:39,050 Så gör det.

1363 00:55:39,050 --> 00:55:41,050 Stort tack Fredrik Sjöshult från Expressen.

1364 00:55:41,050 --> 00:55:43,050 Och stort tack till er som har lyssnat också.

1365 00:55:43,050 --> 00:55:45,050 På Leda-redaktionen.

1366 00:55:45,050 --> 00:55:47,050 En podd från Svenska Dagbladet.

1367 00:55:47,050 --> 00:55:49,050 Som vanligt är ni varmt välkomna att höra över till redaktionen.

1368 00:55:49,050 --> 00:55:51,050 Med tankar och synpunkter.

1369 00:55:51,050 --> 00:55:53,050 På det vi precis diskuterat.

1370 00:55:53,050 --> 00:55:55,050 Men också några idéer och förslag på ämnen vi ska ta upp i framtiden.

1371 00:55:55,050 --> 00:55:57,050 Maila då till ledarsidan.

1372 00:55:57,050 --> 00:55:59,050 snabelasvd.se

1373 00:55:59,050 --> 00:56:01,050 Dagens producent.

1374 00:56:01,050 --> 00:56:03,050 Han heter Jesper Sandström.

1375 00:56:03,050 --> 00:56:05,050 Ansvarig utgivare är Lisa Irenius.

1376 00:56:05,050 --> 00:56:07,050 Själv heter jag Andreas Eriksson.

1377 00:56:07,050 --> 00:56:09,050 Och jag hoppas att vi hörs snart igen.

Källinformation

Skapad: 25 mars 2026