Demokratin står på spel under Trumps andra presidentsperiod i USA. Det är inte Demokraterna som är oppositionen, utan gräsrotsrörelserna. Under hösten 2025 forskade Kristina Boréus på universitetet Berkley i Kalifornien och följde den framväxande motståndsrörelsen på nära håll. Hon besökte No Kingsdemonstrationer, protester mot migrantpolisen ICE utvisningar, besökte massmöten med protestkoordinatörerna The Indivisibles och följde debatterna om hur rörelserna förbereder sig på en nedmontering av demokratin. I det här avsnittet av Apans anatomi berättar hon om hur sociala organiseringen i de amerikanska lokalsamhällena går till. För mer info: Kristina Boréus blogg Rödgrönt: https://www.rödgrönt.se Mathias Wåg: Fler varumärken kan brinna med Teslorna https://www.aftonbladet.se/kultur/a/XjB2On/tesla-ett-av-manga-varumarken-som-blivit-politiskt Mathias Wåg: Sötheten kan största despoterna https://www.flamman.se/sotheten-kan-storta-despoterna/ Indivisible - Building progressive grassroots power & holding Members of Congress accountable: https://linktr.ee/indivisibleteam What's the Plan with Leah and Ezra: https://www.youtube.com/watch?v=eMCcz_5ciAI&list=PLS73jRQ3qBiUf_C76Z1qoR4rAiGGoxTcT Anonymous: Fire and Ice - Lessons from the Battle of Los Angeles https://illwill.com/fire-and-ice CrimethInc: Rapid Response Networks in the Twin Cities - A Guide to an Updated Model https://sv.crimethinc.com/2026/01/15/rapid-response-networks-in-the-twin-cities-a-guide-to-an-updated-model CrimethInc: Seven Steps to Stop ICE https://sv.crimethinc.com/zines/seven-steps-to-stop-ice CrimethInc: When the Feds Come to Your City: Standing Up to ICE - A Guide from Chicago Organizers https://sv.crimethinc.com/2025/12/03/when-the-feds-come-to-your-city-standing-up-to-ice-a-guide-from-chicago-organizers CrimethInc: From Rapid Response to Revolutionary Social Change - The Potential of the Rapid Response Networks https://sv.crimethinc.com/2026/01/21/from-rapid-response-to-revolutionary-social-change-the-potential-of-the-rapid-response-networks The Daily Podcast: On the Front Line Minnesofta's fight against ICE https://www.nytimes.com/2026/01/21/podcasts/the-daily/minneapolis-minnesota-ice-trump.html
1 00:00:12,880 --> 00:00:48,730 Välkommen till podden Apans Anatomi, Kristina.
2 00:00:49,270 --> 00:00:49,710 Tack.
3 00:00:50,170 --> 00:00:55,570 Jag tänker så här, jag vill alltid låta mina gäster presentera sig själv. Vem är du?
4 00:00:55,570 --> 00:01:17,950 Jag är en samhällsvetare. Jag forskar i statsvetenskap vid Uppsala universitet på ett disciplinärt forskningsinstitut som heter Institutet för bostads- och urbanforskning.
5 00:01:17,950 --> 00:01:22,010 Jag är väl också något slags aktivist.
6 00:01:22,010 --> 00:01:36,590 Jag har till exempel varit aktiv i Solidaritetsrörelsen, tidigare i SHC, en vända i Vänsterpartiet tills jag tröttnade.
7 00:01:36,590 --> 00:01:43,270 Och nu så funderar jag mycket på hur det ska gå.
8 00:01:44,070 --> 00:01:51,990 Framförallt tänker jag på klimatkrisen, de olika ekologiska kriserna.
9 00:01:52,010 --> 00:02:01,130 Och på akutarianismen, eller fascismen de har blantat i ordet, som nu är på frammarsch.
10 00:02:01,530 --> 00:02:04,130 Det ser ju inte så bra ut just nu.
11 00:02:04,810 --> 00:02:17,810 Därför brukar jag försöka söka efter det som kan ge lite hopp, som kanske kan visa oss på vägar bort från det här träsket.
12 00:02:17,810 --> 00:02:21,810 Ja, och som alla hör så är det kafé som...
13 00:02:22,010 --> 00:02:27,490 Det är lite svårlig bakgrunden, så att vi sitter på Kulturhuset i Stockholm, för du bor ju i Uppsala.
14 00:02:27,730 --> 00:02:31,830 Så jag passade på att fånga dig här mitt i City.
15 00:02:32,430 --> 00:02:43,150 Jag har ju sett ditt namn och sett dig i SHC, men jag minns att jag läste någon bok om högervridningen, om det nyliberala språket.
16 00:02:43,750 --> 00:02:48,070 Eller från, vad kan det ha varit, sent? Eller 90-tal, eller?
17 00:02:48,070 --> 00:02:51,070 Ja, det var min avhandling.
18 00:02:52,010 --> 00:02:54,310 Det var min avhandling i statsvetenskap.
19 00:02:54,930 --> 00:02:59,050 Från 1994 kom den ut.
20 00:03:00,290 --> 00:03:09,410 Och jag hade egentligen börjat att skriva en helt annan avhandling, men det funkade inte.
21 00:03:09,590 --> 00:03:16,190 Jag tröttnade på det. Jag visste vad jag skulle få för resultat, och det var inte så spännande.
22 00:03:16,190 --> 00:03:21,190 Så då fick jag för mig att jag skulle skriva om det som...
23 00:03:22,010 --> 00:03:25,390 Jag störde mig väldigt mycket just då, nämligen.
24 00:03:26,250 --> 00:03:37,450 Jag såg hur samhällsdebatten, först debatten och sen politiken, höll på att svänga i Sverige.
25 00:03:37,890 --> 00:03:44,290 I riktning mot mer nyliberalism, som i USA och Storbritannien.
26 00:03:45,290 --> 00:03:51,290 Jag skrev min avhandling om den här processen i Sverige.
27 00:03:52,010 --> 00:03:55,010 Så det är säkert det som du har tänkt på.
28 00:03:55,010 --> 00:03:57,010 Ja, just det. Det är den jag tänkte på.
29 00:03:57,010 --> 00:04:07,010 Och nu, jag blev tipsad av vår gemensamma vän Pia Laskar att läsa din blogg och följa den från USA, där du har skrivit.
30 00:04:07,010 --> 00:04:10,010 Rödgrönt heter bloggen.
31 00:04:10,010 --> 00:04:19,010 Jag har varit där på så kallad sabbatkal, som man kan få åka på om man är universitetsprofessor.
32 00:04:19,010 --> 00:04:21,010 Och sitta och jobba.
33 00:04:21,010 --> 00:04:21,990 Och sitta och jobba.
34 00:04:21,990 --> 00:04:24,990 Var man vill med sin forskning.
35 00:04:24,990 --> 00:04:36,990 Så jag var först i Santiago i Chile och sen nu under hösten så var jag i Berkeley i Kalifornien.
36 00:04:36,990 --> 00:04:40,990 Och satt och skrev och så.
37 00:04:40,990 --> 00:04:43,990 Ja, men det är spännande.
38 00:04:43,990 --> 00:04:50,990 Och proteströrelsen i USA, hur den har vuxit fram nu under Trumps andra president.
39 00:04:50,990 --> 00:04:52,990 Och den andra presidents period.
40 00:04:52,990 --> 00:04:56,990 Och jag tänkte att vi ska gå igenom de bitarna.
41 00:04:56,990 --> 00:05:02,990 Men om vi bara börjar med det här med att återknyta till din forskning om nyliberalismen.
42 00:05:02,990 --> 00:05:06,990 Är det samma slags skifte vi ser nu?
43 00:05:06,990 --> 00:05:14,990 Där var nyliberalismens genombrott. Ser vi nyliberalismens förfall eller övergång i något annat nu?
44 00:05:14,990 --> 00:05:19,990 Det är sådant som diskuteras mycket.
45 00:05:19,990 --> 00:05:24,990 Men alltså världen är ju annorlunda.
46 00:05:24,990 --> 00:05:47,990 Och åtminstone ideologiskt så har ju de här mer konservativa, nationalistiska, ultra, högerreligiösa, fascistoida idéerna nu klistrats till idéer om fri marknad.
47 00:05:47,990 --> 00:05:48,990 På mycket tydligt.
48 00:05:48,990 --> 00:05:49,990 På mycket tydligt.
49 00:05:49,990 --> 00:05:51,990 Det är ju mycket ytterligare än när jag skrev.
50 00:05:51,990 --> 00:06:08,990 Men nyliberalismen eller ekonomin är ju annorlunda nu på så sätt också att förmögenhetskoncentrationerna är starkare än på 80-talet till exempel.
51 00:06:08,990 --> 00:06:14,990 Så att någonting håller på att hända, jag vet inte vad.
52 00:06:14,990 --> 00:06:18,990 Samtidigt som det också finns vissa motsvarigheter.
53 00:06:18,990 --> 00:06:21,990 Samtidigt som det också finns vissa motsvarigheter.
54 00:06:21,990 --> 00:06:28,990 De motrörelserna så jag har verkligen letat efter någon som har kunnat beskriva dem.
55 00:06:28,990 --> 00:06:36,990 Jag har försökt följa och skriva lite om det själv i tidningen Flamman och spela in här i podden.
56 00:06:36,990 --> 00:06:40,990 Men du har verkligen gått på möten och följt det.
57 00:06:40,990 --> 00:06:45,990 När kom du till USA och vilka protester var det liksom du drogs till och började uppmärksamma?
58 00:06:45,990 --> 00:06:46,990 När kom du till USA och vilka protester var det liksom du drogs till och började uppmärksamma?
59 00:06:46,990 --> 00:06:47,990 När kom du till USA och vilka protester var det liksom du drogs till och började uppmärksamma?
60 00:06:47,990 --> 00:06:57,990 Jag kom dit i början av augusti och stannade till slutet av december eller mitten av december.
61 00:06:57,990 --> 00:07:06,990 Och det är bara en liten del av motståndet i USA eller i världen som jag har följt.
62 00:07:06,990 --> 00:07:16,990 Men det här är gräsrotsmotstånd som är organiserat och väldigt välorganiserat tycker jag.
63 00:07:16,990 --> 00:07:17,990 Men det här är gräsrotsmotstånd som är organiserat och väldigt välorganiserat tycker jag.
64 00:07:17,990 --> 00:07:18,990 Och det här är gräsrotsmotstånd som är organiserat och väldigt välorganiserat tycker jag.
65 00:07:18,990 --> 00:07:19,990 Och det här är gräsrotsmotstånd som är organiserat och väldigt välorganiserat tycker jag.
66 00:07:19,990 --> 00:07:20,990 Och det här är gräsrotsmotstånd som är organiserat och väldigt välorganiserat tycker jag.
67 00:07:20,990 --> 00:07:21,990 Och det här är gräsrotsmotstånd som är organiserat och väldigt välorganiserat tycker jag.
68 00:07:21,990 --> 00:07:22,990 Och det här är gräsrotsmotstånd som är organiserat och väldigt välorganiserat tycker jag.
69 00:07:22,990 --> 00:07:23,990 Och det här är gräsrotsmotstånd som är organiserat och väldigt välorganiserat tycker jag.
70 00:07:23,990 --> 00:07:24,990 Och det här är gräsrotsmotstånd som är organiserat och väldigt välorganiserat tycker jag.
71 00:07:24,990 --> 00:07:31,370 Jag har ju en bredare ambition som sträcker sig bortom att bli av med Trump.
72 00:07:31,370 --> 00:07:43,350 Så att den rörelse som jag mest deltog i och lärde mig om heter Indivisby, de odelbara.
73 00:07:43,350 --> 00:08:07,050 Och den grundades faktiskt under Trump 1 2016 av ett par kongressmedarbetare hos demokraterna som liksom alla andra drabbades av chock när Trump vann presidentvalet.
74 00:08:07,050 --> 00:08:13,110 Och de skrev utifrån sina erfarenheter.
75 00:08:13,110 --> 00:08:14,730 De jobbade i kongressen då.
76 00:08:15,550 --> 00:08:21,790 Ett litet manifest eller en guide som de kallade det som de lade ut på nätet.
77 00:08:23,670 --> 00:08:29,930 Och utifrån det då så bildades den här rörelsen Indivisby.
78 00:08:30,390 --> 00:08:36,890 Redan då fanns, ja det bildades snabbt grupper över hela landet.
79 00:08:38,130 --> 00:08:40,030 Hur är de organiserade?
80 00:08:40,190 --> 00:08:42,070 För att det här är då...
81 00:08:42,070 --> 00:08:42,890 De jobbade inom...
82 00:08:43,110 --> 00:08:48,390 De jobbade inom demokraterna men det här är fristående från demokratiska partiet eller hur ser det ut?
83 00:08:48,390 --> 00:08:53,730 Ja, jag har tillbrickat en del tid med att försöka förstå hur det här funkar.
84 00:08:54,170 --> 00:08:59,970 Men det bygger väldigt mycket på lokal organisering.
85 00:09:00,490 --> 00:09:07,470 Så att folk bildar en grupp som de kan kalla Indivisible Oakland till exempel.
86 00:09:07,470 --> 00:09:12,590 Eller de kan, de måste inte ens använda namnet Indivisible.
87 00:09:13,110 --> 00:09:19,090 Sen utvecklar de sin egen politik.
88 00:09:19,610 --> 00:09:31,390 Men samtidigt så finns två personer som man väl får betrakta som rörelsens ledare.
89 00:09:32,190 --> 00:09:38,110 Som var bland de här grundarna som publicerade det här manifestet också.
90 00:09:38,110 --> 00:09:42,870 Ett, de heter Esra.
91 00:09:43,110 --> 00:09:44,610 Och Leija.
92 00:09:44,610 --> 00:09:49,030 Men de är på många sätt strategiska ledare.
93 00:09:49,030 --> 00:09:55,230 De har till exempel ett numera program på Youtube.
94 00:09:55,230 --> 00:10:01,110 Tidigare under hösten så har det här varit Zoom-möten varje vecka.
95 00:10:01,110 --> 00:10:06,490 Där de diskuterar strategiska frågor.
96 00:10:06,490 --> 00:10:12,110 Men framförallt diskuterar frågor från mötesdeltagarna.
97 00:10:12,110 --> 00:10:17,350 Som då är personer i de här lokala grupperna.
98 00:10:17,350 --> 00:10:22,110 Som är nu flera tusen över USA.
99 00:10:22,550 --> 00:10:26,670 Hur många är på de där Zoom-mötena? För de verkar vara väldigt stora också.
100 00:10:27,590 --> 00:10:36,590 Ja, på det som jag var på med mest personer tror jag var kring sju tusen.
101 00:10:37,530 --> 00:10:41,730 Och det är väl därför också de har övergått från att ha Zoom-möten.
102 00:10:42,110 --> 00:10:44,110 Det blir för stort.
103 00:10:44,110 --> 00:10:51,110 Men de möten som jag var med på, de flesta låg där kring sex, sju tusen.
104 00:10:51,110 --> 00:11:01,110 Och det som med mest deltagare, det var när alla var väldigt entusiastiska.
105 00:11:01,110 --> 00:11:07,110 Efter dels Malamys seger.
106 00:11:07,110 --> 00:11:08,110 I New York.
107 00:11:08,110 --> 00:11:09,110 Ja.
108 00:11:09,110 --> 00:11:11,110 Och det var också precis efter den här andra.
109 00:11:11,110 --> 00:11:12,110 Och det var också precis efter den här andra.
110 00:11:12,110 --> 00:11:16,610 Väldigt stora New Keynes-manifestationen.
111 00:11:16,610 --> 00:11:21,190 Ja, den var 18 oktober.
112 00:11:21,190 --> 00:11:24,310 Och den största demonstrationen i hela USA.
113 00:11:24,310 --> 00:11:25,310 Var du ute och gick i den?
114 00:11:25,310 --> 00:11:26,310 Var du ute och gick i den?
115 00:11:26,310 --> 00:11:28,310 Absolut.
116 00:11:28,310 --> 00:11:29,990 Berätta hur de var uppbyggda?
117 00:11:29,990 --> 00:11:32,110 Berätta hur de var uppbyggda?
118 00:11:32,110 --> 00:11:36,750 Dom är ju lokalt organiserade.
119 00:11:36,750 --> 00:11:40,910 Det finns ju någon kommitté som samordnar det här över landet.
120 00:11:40,910 --> 00:11:41,910 Det finns ju någon kommitté som samordnar det här över landet.
121 00:11:42,110 --> 00:11:49,330 Men det är väldigt många olika organisationer varav Indivisible är en.
122 00:11:50,430 --> 00:11:57,370 Så det var jättemycket jobb som föregick det här.
123 00:11:57,370 --> 00:12:09,410 Sen så skulle jag säga att det är en del av strategin att ha roligt jobba med humor som en taktik.
124 00:12:09,410 --> 00:12:17,690 Och visa vänlighet och solidaritet vilket de gör på sina möten också.
125 00:12:18,750 --> 00:12:26,810 Så att jag har en samling av egenmålad plakat som jag har fått att ta av mig.
126 00:12:27,290 --> 00:12:29,870 Mer eller mindre roliga.
127 00:12:30,710 --> 00:12:35,770 Och så det här som man har sett på Svenska Nyheter.
128 00:12:36,010 --> 00:12:39,330 Alltså att man klär ut sig i de här upplåsbara.
129 00:12:39,410 --> 00:12:43,630 Grodorna och andra djur.
130 00:12:44,090 --> 00:12:47,090 Dinosaurier och sjöstjärnor.
131 00:12:47,350 --> 00:12:49,030 Alla möjliga konsten.
132 00:12:49,490 --> 00:12:52,410 Så att de framstår som...
133 00:12:53,270 --> 00:13:01,470 De här demonstrationerna har ju varit annorlunda än det jag antar har varit stämningen nu i Minneapolis.
134 00:13:01,470 --> 00:13:09,250 Där folk är arga och förfärade på en högre nivå.
135 00:13:09,410 --> 00:13:17,670 Det är klart att folk som tågar i New Kings är också arga och förfärade.
136 00:13:18,010 --> 00:13:22,630 Men inte på den här konkreta nivån som efter i överskjutningarna.
137 00:13:23,350 --> 00:13:26,410 Det första halvåret så var det ju också väldigt mycket.
138 00:13:27,110 --> 00:13:30,390 Inte bara protester mot Trump utan mot Elon Musk.
139 00:13:30,390 --> 00:13:38,630 Han hade den här tog där han fick specialmandat att gå in och rensa i.
140 00:13:39,410 --> 00:13:45,290 Den federala budgeten i olika federala institutioner och USAID skar han ner totalt.
141 00:13:45,290 --> 00:13:51,070 Gick in och tog data och protesterna riktades mot Tesla.
142 00:13:51,190 --> 00:13:52,530 Tesla takedowns.
143 00:13:53,270 --> 00:13:58,830 Var Tesla takedown och Indivisible, är det samma struktur eller är det parallella?
144 00:13:59,230 --> 00:14:03,910 Det är parallella strukturer skulle jag tro.
145 00:14:04,210 --> 00:14:08,090 Det är inte så lätt att hålla isär hur de organiserar sig.
146 00:14:08,090 --> 00:14:09,090 Men det är...
147 00:14:09,410 --> 00:14:11,270 Det är ett...
148 00:14:11,270 --> 00:14:18,830 Alltså jag tror att Indivisible är ganska centrala i att hålla ihop de här nätverken.
149 00:14:21,270 --> 00:14:24,190 Nätverket av nätverk.
150 00:14:25,510 --> 00:14:35,030 Och de här Tesla-demonstrationerna de förekom i Oakland och Berkeley i höstas också.
151 00:14:35,030 --> 00:14:39,090 Även efter att Musk hade försvunnit lite.
152 00:14:39,410 --> 00:14:41,730 Som den innersta kretsen.
153 00:14:41,730 --> 00:14:50,210 Så att det var en återkommande aktivitet med demonstrationer mot Tesla.
154 00:14:50,890 --> 00:14:56,190 Och det var en av de saker som Indivisible listade.
155 00:14:56,610 --> 00:14:59,950 Som förslag om man kunde delta i just den veckan.
156 00:15:00,710 --> 00:15:03,690 Du var där också under hösten.
157 00:15:03,690 --> 00:15:08,690 När Trump beslöt att föra upp Antifa på sin...
158 00:15:09,410 --> 00:15:11,950 Inhemska terrorlista.
159 00:15:12,290 --> 00:15:19,610 Och gav liksom alla amerikanska myndigheter uppgift att spåra Antifa-finansiärer.
160 00:15:19,610 --> 00:15:23,310 Och det här var ju efter Charlie Kirk-mordet.
161 00:15:23,710 --> 00:15:27,490 Och följde du diskussionerna någonting kring det där?
162 00:15:27,590 --> 00:15:28,910 För det verkar ju...
163 00:15:28,910 --> 00:15:31,710 Antifa verkar ju vara mer ett spöke.
164 00:15:31,910 --> 00:15:34,470 Men det är protesterna man vill åt snarare.
165 00:15:34,750 --> 00:15:38,610 Ja, det är så jag har uppfattat.
166 00:15:39,410 --> 00:15:45,370 För det här kommer ju upp på många möten jag var på.
167 00:15:45,370 --> 00:15:56,750 Och det som sades från ledarna på de här olika mötena var ungefär det du säger nu.
168 00:15:57,050 --> 00:16:04,590 Att Antifa finns inte som en organisation.
169 00:16:04,590 --> 00:16:08,590 Utan det är mera i den mån folk...
170 00:16:09,410 --> 00:16:15,050 Går ut och gör saker och kallar sig Antifa.
171 00:16:15,970 --> 00:16:23,990 Och hur många de är, hur ofta det där händer är väl kanske ingen som vet.
172 00:16:24,190 --> 00:16:28,730 Men det är ju klart att det här är ju ett väldigt litet fenomen.
173 00:16:28,730 --> 00:16:38,850 Och det är klart att det här är något som Trump-regimen har använt för att rikta in sig mot kritiker.
174 00:16:38,850 --> 00:16:39,710 Och motstånd.
175 00:16:40,390 --> 00:16:43,770 Eller åtminstone kritiken på vänsterkanten.
176 00:16:44,310 --> 00:16:47,610 Något annat som Trump har inriktat sig väldigt mycket mot.
177 00:16:48,330 --> 00:16:53,030 Det är ju dels de blåstyrda regionerna, städerna.
178 00:16:53,230 --> 00:16:55,270 Inför att de har...
179 00:16:55,270 --> 00:16:57,250 Vad heter det? Midterm-election?
180 00:16:58,090 --> 00:17:00,130 Ja, i november.
181 00:17:00,130 --> 00:17:05,190 Ja, och då är det ju någonting som kallas Sanctuary Cities.
182 00:17:05,490 --> 00:17:06,950 Det där fri städer.
183 00:17:07,109 --> 00:17:07,869 Vad är det för något?
184 00:17:08,849 --> 00:17:11,050 Viktigt för Trump att gå mot dem?
185 00:17:11,050 --> 00:17:19,410 Det är ju städer som till exempel San Francisco som jag besökte.
186 00:17:20,470 --> 00:17:30,050 Som helt enkelt inte vill kolla eller lämna ut papperslösa personer.
187 00:17:30,550 --> 00:17:36,750 Utan som stöttar invandrare på olika sätt.
188 00:17:36,750 --> 00:17:38,750 Och det är klart att...
189 00:17:38,850 --> 00:17:49,150 Med den här politiken som har inriktat så mycket mot migranter i USA.
190 00:17:49,370 --> 00:17:52,770 Så är det klart att det här är provocerande.
191 00:17:53,050 --> 00:17:56,710 Det här går ju direkt emot den politiken.
192 00:17:57,230 --> 00:18:01,750 Att man inte vill utlämna folk.
193 00:18:01,930 --> 00:18:05,850 Eller hjälpa till att spåra upp papperslösa.
194 00:18:05,850 --> 00:18:07,850 Som jag har förstått det så var också...
195 00:18:08,850 --> 00:18:15,610 Under Obama så var han väldigt effektiv i utvisningarna.
196 00:18:15,610 --> 00:18:20,610 För att det blev ett nära samarbete mellan fängelserna och ICE.
197 00:18:21,510 --> 00:18:25,390 Den migrationsmyndigheten som utvisar.
198 00:18:25,530 --> 00:18:31,030 Så att fängelser eller poliser vid gripanden flaggade för ICE.
199 00:18:31,090 --> 00:18:32,630 Att de hade personer där.
200 00:18:33,210 --> 00:18:35,610 Och det har också skapat en viss rättsosäkerhet.
201 00:18:36,410 --> 00:18:38,610 Att man kunde tas för någon skitsak.
202 00:18:38,850 --> 00:18:39,670 På gatan.
203 00:18:39,970 --> 00:18:44,410 Och sen så hålla sig i flera veckor.
204 00:18:44,490 --> 00:18:47,270 Och sen riskeras utvisning.
205 00:18:47,270 --> 00:18:52,210 Och att det här i St. Croix City kom redan som en motreaktion.
206 00:18:52,350 --> 00:18:55,710 Under första Trump-perioden.
207 00:18:55,890 --> 00:19:00,770 Och han ville liksom inskränka i dem redan då.
208 00:19:01,330 --> 00:19:05,830 Ja, jag vet inte hur länge de har funnits i deras historia.
209 00:19:06,110 --> 00:19:08,270 Men det låter som det kan...
210 00:19:08,850 --> 00:19:09,630 Kan stämma.
211 00:19:10,050 --> 00:19:10,230 Ja.
212 00:19:11,350 --> 00:19:12,870 Men nu...
213 00:19:12,870 --> 00:19:18,430 Alltså som en blick utifrån så framstår det ju som att det är systematiskt.
214 00:19:18,430 --> 00:19:24,910 Att Trump skickar ICE och hotar med att skicka nationalgardet.
215 00:19:24,970 --> 00:19:29,630 Till en rad städer som står på tur efter varandra.
216 00:19:30,930 --> 00:19:34,430 Och under sommaren så var ju då de här stora...
217 00:19:35,190 --> 00:19:36,310 6 juni liksom.
218 00:19:36,370 --> 00:19:37,290 Sveriges nationalgard.
219 00:19:37,970 --> 00:19:38,430 Så var...
220 00:19:38,850 --> 00:19:40,950 Var de här stora upploppen i Los Angeles.
221 00:19:41,210 --> 00:19:43,170 Du hade kanske inte kommit till...
222 00:19:43,170 --> 00:19:43,190 Nej.
223 00:19:43,630 --> 00:19:45,210 Då var jag i Chile fortfarande.
224 00:19:45,430 --> 00:19:45,750 Ja.
225 00:19:45,750 --> 00:19:55,710 Och sen så gick det liksom som vågor från Los Angeles, Chicago, Portland till Minnesota nu.
226 00:19:56,430 --> 00:20:00,190 Du följde lite de här ICE-protesternas framväxt.
227 00:20:00,310 --> 00:20:01,530 Kan du berätta någonting om det?
228 00:20:02,110 --> 00:20:08,650 Ja, framförallt så innan jag kom dit så hade jag inte alls förstått vad...
229 00:20:08,650 --> 00:20:15,470 Hur central den här frågan om migration hade blivit.
230 00:20:15,470 --> 00:20:23,470 Både genom att Trump-regimen har riktat in sig på migranter.
231 00:20:24,290 --> 00:20:32,470 Och i första hand då de människor som är där och jobbar utan att ha ett uppehållstillstånd.
232 00:20:33,850 --> 00:20:35,470 Eftersom det går i princip...
233 00:20:36,090 --> 00:20:38,470 Jag tror inte det går att komma från Mexiko.
234 00:20:38,650 --> 00:20:43,610 Gå till USA på något sanktionerat, lagligt sätt.
235 00:20:43,610 --> 00:20:50,050 Så att det finns ju massor med människor som kommer bland annat från Mexiko.
236 00:20:50,310 --> 00:20:51,890 Långt från andra länder förstås.
237 00:20:52,110 --> 00:20:55,610 Och jobbar som ibland i...
238 00:20:56,850 --> 00:21:01,410 Ja, både fasta jobb och som daglönearbetare.
239 00:21:01,730 --> 00:21:06,170 Utan att ha papper på att få vara i USA.
240 00:21:07,170 --> 00:21:07,610 Och...
241 00:21:08,650 --> 00:21:12,510 Ja, man får ju säga ju också att det är en...
242 00:21:12,510 --> 00:21:23,970 Till exempel fruktodlar och annan jordbruksproduktion är ju väldigt beroende av det här.
243 00:21:24,210 --> 00:21:32,510 Så att det är ju verkligen inte bara de här demonstrationerna som man ser som framförallt samlar.
244 00:21:33,950 --> 00:21:37,510 Jag tror ju att människor som är bara upprörda...
245 00:21:37,510 --> 00:21:38,010 Ja.
246 00:21:38,650 --> 00:21:41,270 Hur de här migranterna behandlas.
247 00:21:41,270 --> 00:21:52,410 Utan det finns ju också ett perspektiv från de som till exempel ser frukten ruttna för att ingen kommer och plockar åt dem.
248 00:21:52,990 --> 00:22:01,130 Men i varje fall så har ju Trump-regimen inlittat sig väldigt hårt på den här gruppen.
249 00:22:02,130 --> 00:22:08,270 Och det här har ju väldigt länge i varje fall funnits.
250 00:22:08,650 --> 00:22:18,010 Det fanns ju som du sa även under Obama som ju också utvisade väldigt många människor under hans regering.
251 00:22:18,290 --> 00:22:21,650 Så att det är ju inget nytt riktigt den här konflikten.
252 00:22:22,690 --> 00:22:27,650 Den har accentuerats så mycket därför att...
253 00:22:28,250 --> 00:22:35,650 Ja, för det första så har det byggts upp en hatretorik mot invandrare.
254 00:22:36,490 --> 00:22:38,630 Under flera decennier.
255 00:22:38,650 --> 00:22:40,030 Under flera decennier i USA.
256 00:22:41,110 --> 00:22:42,510 Och den har stärkts.
257 00:22:43,230 --> 00:22:52,710 Och jag tror att de här auktoritära regimerna måste ha vissa grupper som de riktar sig mot.
258 00:22:53,370 --> 00:23:03,410 Och det här har varit det viktigaste målet för den här negativa politiken för Trump.
259 00:23:03,410 --> 00:23:06,350 Det finns ju andra grupper också.
260 00:23:06,610 --> 00:23:08,610 Men framförallt pappslösa.
261 00:23:08,650 --> 00:23:10,070 Pappslösa personer.
262 00:23:10,850 --> 00:23:13,690 Och sen har ju...
263 00:23:13,690 --> 00:23:21,270 Då har ju rapporterats mycket om hur de här stora nerskärningarna som har gjort sig i budgeten.
264 00:23:21,490 --> 00:23:26,190 Som till exempel har drabbat universiteten hårt.
265 00:23:26,670 --> 00:23:31,630 Men samtidigt så har ju The Big Beautiful Bill.
266 00:23:31,970 --> 00:23:35,430 Eller The Big Ugly Bill som motståndarna säger.
267 00:23:36,950 --> 00:23:38,150 Lagt massor.
268 00:23:38,150 --> 00:23:41,270 Eller enorma pengar på att stärka ICE.
269 00:23:41,690 --> 00:23:50,930 Och ICE är alltså som en slags militärpolis som uppträder beväpnade.
270 00:23:51,490 --> 00:23:52,970 Oftast maskerade.
271 00:23:53,350 --> 00:23:56,010 Och med väldigt stor brutalitet.
272 00:23:56,430 --> 00:24:00,730 Och det här har ju verkligen gjort folk upprörda.
273 00:24:00,730 --> 00:24:07,950 Och det är så mycket av motståndet mot Trump som har kretsats.
274 00:24:08,150 --> 00:24:08,930 Kring det här.
275 00:24:09,130 --> 00:24:12,650 Dels de stora manifestationerna.
276 00:24:12,890 --> 00:24:15,650 Hur man har vänd sig direkt mot ICE.
277 00:24:16,270 --> 00:24:19,490 Och det här är verkligen inte bara indivisible.
278 00:24:19,870 --> 00:24:22,490 Fast det har varit centralt för dem också.
279 00:24:22,730 --> 00:24:29,030 Men många olika typer av nätverk och organisationer.
280 00:24:29,170 --> 00:24:31,770 Som också har funnits länge.
281 00:24:32,450 --> 00:24:34,150 Mycket av det här är inte alls nytt.
282 00:24:34,150 --> 00:24:37,150 Till exempel advokater.
283 00:24:38,150 --> 00:24:40,270 Som jobbar pro bono.
284 00:24:40,270 --> 00:24:44,270 För att hjälpa folk i deras asylprocesser.
285 00:24:44,930 --> 00:24:48,610 Jag var på en rättegång.
286 00:24:48,970 --> 00:24:51,630 I migrationsdomstolen.
287 00:24:52,210 --> 00:24:56,490 Med asylsökande mexikaner.
288 00:24:56,770 --> 00:24:59,030 Någon från Guatemala tror jag också.
289 00:25:00,230 --> 00:25:06,070 Och de har ju inte rätt till.
290 00:25:06,070 --> 00:25:06,970 Alltså.
291 00:25:06,990 --> 00:25:08,130 De har rätt.
292 00:25:08,130 --> 00:25:11,290 Att söka advokatstöd.
293 00:25:11,450 --> 00:25:14,910 Men de får ingen ekonomisk hjälp.
294 00:25:15,050 --> 00:25:15,650 Att göra det.
295 00:25:16,370 --> 00:25:17,970 Alla de här asylsökande.
296 00:25:19,250 --> 00:25:20,950 Så att.
297 00:25:21,470 --> 00:25:25,710 När domare slutade med att säga.
298 00:25:26,510 --> 00:25:29,510 Att samtliga som sitter här.
299 00:25:29,710 --> 00:25:32,130 Har brutits mot lagen.
300 00:25:32,830 --> 00:25:37,270 Därför att ni har kommit in i landet olagligt.
301 00:25:37,270 --> 00:25:44,190 Att ni kommer att utvisas till Honduras.
302 00:25:44,190 --> 00:25:49,650 Därför att det tydligen finns ett nytt avtal med Honduras.
303 00:25:49,650 --> 00:25:52,150 Att man kan.
304 00:25:52,150 --> 00:25:55,450 Asylsökande blir ju skickade dit.
305 00:25:55,450 --> 00:25:58,510 Och så får dom söka därifrån.
306 00:25:58,510 --> 00:26:01,590 Och ingen vill ju bli utvisad till Honduras.
307 00:26:02,110 --> 00:26:05,430 Och då behöver ju dom här människorna.
308 00:26:05,430 --> 00:26:06,970 Advokater.
309 00:26:06,970 --> 00:26:08,250 För att.
310 00:26:08,510 --> 00:26:12,090 Eller någon typ av rättsliga biträden i alla fall.
311 00:26:12,090 --> 00:26:17,970 För att överhuvudtaget kunna framföra sina asylskäl.
312 00:26:18,230 --> 00:26:22,070 Därför att det hade dom inte fått göra.
313 00:26:22,070 --> 00:26:23,350 I det här läget.
314 00:26:23,610 --> 00:26:24,890 Och.
315 00:26:25,650 --> 00:26:28,990 De flesta som är där har ju inte.
316 00:26:29,250 --> 00:26:32,830 De ekonomiska medlen att betala för sina advokat.
317 00:26:33,330 --> 00:26:36,930 Så att domaren pekade.
318 00:26:36,970 --> 00:26:39,010 Längst bak i salen när.
319 00:26:39,530 --> 00:26:41,070 När han hade framfört.
320 00:26:41,330 --> 00:26:43,110 Det här budskapet där.
321 00:26:43,370 --> 00:26:44,130 Bak tror jag.
322 00:26:44,390 --> 00:26:47,970 Där brukar sitta folk som kan hjälpa till.
323 00:26:48,230 --> 00:26:49,250 Och.
324 00:26:49,510 --> 00:26:53,870 Då finns det ganska många organisationer som.
325 00:26:54,370 --> 00:26:56,170 Är med på.
326 00:26:56,430 --> 00:27:00,270 Vid rättegångar och försöker att stötta vissa.
327 00:27:00,770 --> 00:27:02,310 Och försöker att.
328 00:27:02,570 --> 00:27:05,390 Hjälpa folk att hitta.
329 00:27:05,650 --> 00:27:06,930 En advokat.
330 00:27:07,230 --> 00:27:09,530 Jag tror inte advokaterna räcker till riktigt.
331 00:27:09,790 --> 00:27:12,850 De som jobbar gratis.
332 00:27:13,110 --> 00:27:15,410 Det är också en del.
333 00:27:15,670 --> 00:27:16,450 Av det här.
334 00:27:16,690 --> 00:27:18,230 Kan man säga att motståndet.
335 00:27:18,490 --> 00:27:19,010 Som.
336 00:27:19,250 --> 00:27:20,030 Handlar.
337 00:27:20,290 --> 00:27:23,090 Om asyl och migrationsfrågor.
338 00:27:23,350 --> 00:27:23,870 Så att.
339 00:27:24,130 --> 00:27:26,930 Det är mycket mer än bara protester.
340 00:27:27,190 --> 00:27:29,490 Under nedstängningen.
341 00:27:30,010 --> 00:27:33,590 Som också pågick med när jag var där.
342 00:27:33,850 --> 00:27:36,410 Nedstängning får du förklara vad det är.
343 00:27:36,670 --> 00:27:37,690 Regerings.
344 00:27:37,950 --> 00:27:40,770 Funktionerna och av.
345 00:27:41,270 --> 00:27:42,550 Budgeten.
346 00:27:42,810 --> 00:27:43,830 Därför.
347 00:27:44,090 --> 00:27:46,130 Olika skäl och så.
348 00:27:46,390 --> 00:27:47,410 Räcker inte mer.
349 00:27:47,670 --> 00:27:48,450 Enkel.
350 00:27:48,690 --> 00:27:53,050 Majoritet för republikanerna för att få igenom budgeten.
351 00:27:53,310 --> 00:27:57,910 Utan de måste göra någon typ av uppgörelse med demokraterna.
352 00:27:58,170 --> 00:27:58,930 Och det.
353 00:27:59,450 --> 00:28:01,750 Funkade inte den här gången.
354 00:28:02,270 --> 00:28:05,590 Ja då blev det nedstängning och det här.
355 00:28:05,590 --> 00:28:09,950 Drabbar alla möjliga utgiftsposter då eftersom.
356 00:28:10,450 --> 00:28:14,290 Pengar betalas inte ut till exempel.
357 00:28:14,550 --> 00:28:16,350 Matkuponger.
358 00:28:16,590 --> 00:28:21,970 Betalas kanske inte ut i den mån det då är federala program.
359 00:28:22,230 --> 00:28:23,510 Och.
360 00:28:24,030 --> 00:28:27,870 Indivisible tillsammans med många andra då.
361 00:28:28,110 --> 00:28:29,650 Organiserade.
362 00:28:30,430 --> 00:28:32,990 Mathjälp till folk.
363 00:28:33,230 --> 00:28:35,290 Inte bara migranter men.
364 00:28:35,590 --> 00:28:37,130 Men till de då.
365 00:28:37,390 --> 00:28:38,150 Och.
366 00:28:38,410 --> 00:28:40,190 Ja det fanns liksom en.
367 00:28:40,450 --> 00:28:44,030 Solidarisk organisering eftersom.
368 00:28:44,550 --> 00:28:46,090 Folk var.
369 00:28:46,350 --> 00:28:50,190 Rädda att gå ut helt enkelt när Ice var i stan.
370 00:28:50,430 --> 00:28:51,970 Att man.
371 00:28:52,230 --> 00:28:53,770 Kom med matpaket till.
372 00:28:54,270 --> 00:28:57,870 Familjer som inte vågade gå ut till exempel.
373 00:28:58,110 --> 00:29:01,450 Och då kanske inte kunde söka.
374 00:29:01,710 --> 00:29:05,550 De här dagjobben heller som de försörjde sig på.
375 00:29:05,850 --> 00:29:07,630 Medan Ice var där.
376 00:29:07,890 --> 00:29:08,410 Så att.
377 00:29:08,910 --> 00:29:09,430 Ja.
378 00:29:09,690 --> 00:29:10,710 Det var så.
379 00:29:10,970 --> 00:29:12,510 Mobiliserande.
380 00:29:12,750 --> 00:29:16,350 På ett sätt som jag inte hade förstått den här migrationsfrågan.
381 00:29:17,630 --> 00:29:21,210 Och hela det här stödarbetet då med till exempel den här.
382 00:29:21,970 --> 00:29:25,050 MC-sidiga inbördeshjälpen med.
383 00:29:25,310 --> 00:29:26,330 Mat och så.
384 00:29:27,350 --> 00:29:29,650 Var den organiserad.
385 00:29:29,910 --> 00:29:33,750 Eller uppstod den spontant i liksom kvarteren eller hur.
386 00:29:34,510 --> 00:29:35,290 Hur decentraliserades.
387 00:29:35,850 --> 00:29:36,610 Var den.
388 00:29:36,870 --> 00:29:38,670 Jag tror att.
389 00:29:38,910 --> 00:29:39,430 Eller.
390 00:29:39,690 --> 00:29:44,030 Det sätt som Indivis väl jobbar på i alla fall.
391 00:29:44,290 --> 00:29:44,810 Är.
392 00:29:45,070 --> 00:29:46,350 Genom att ha.
393 00:29:46,850 --> 00:29:54,030 Genom att försöka bygga nätverk med redan existerande rörelser av olika slag.
394 00:29:54,530 --> 00:29:56,330 Och eftersom.
395 00:29:56,590 --> 00:29:59,910 Det inte finns någonting som motsvarar.
396 00:30:00,430 --> 00:30:03,750 Till exempel Skandinavisk välfärdsstat USA.
397 00:30:04,510 --> 00:30:05,290 Finns det.
398 00:30:05,590 --> 00:30:07,390 Som en rörelse som.
399 00:30:07,630 --> 00:30:08,910 Länge har.
400 00:30:09,170 --> 00:30:11,730 Jobbat med sociala frågor.
401 00:30:12,250 --> 00:30:13,270 Jag träffade.
402 00:30:13,530 --> 00:30:17,370 En del sådana rörelser så jag pratade med dem också och de.
403 00:30:17,630 --> 00:30:20,690 Fortsatt ju med sitt jobb som.
404 00:30:21,210 --> 00:30:25,050 Och det de brukade göra. Men det här förstärktes ju.
405 00:30:25,810 --> 00:30:27,610 Också av att.
406 00:30:28,630 --> 00:30:31,950 De här nätverken kunde.
407 00:30:32,210 --> 00:30:34,510 Dra in mer människor i det här.
408 00:30:34,770 --> 00:30:35,290 Sprida.
409 00:30:35,590 --> 00:30:36,610 Skuldskapet.
410 00:30:37,130 --> 00:30:38,410 Så att det här.
411 00:30:39,170 --> 00:30:41,730 Nätverkandet underifrån.
412 00:30:41,990 --> 00:30:42,510 Är.
413 00:30:42,750 --> 00:30:46,350 Helt central som jag förstod i den här strategin.
414 00:30:46,590 --> 00:30:48,390 Man gör saker.
415 00:30:48,650 --> 00:30:51,470 Man protesterar men man gör också.
416 00:30:51,970 --> 00:30:54,270 En massa saker som är.
417 00:30:54,530 --> 00:30:57,090 Sociala i.
418 00:30:57,350 --> 00:30:59,150 Grannskapet och stan.
419 00:30:59,650 --> 00:31:03,750 Du skrivit på din blogg om några aktioner som du var med på.
420 00:31:04,010 --> 00:31:05,550 Mer symbolisk natur.
421 00:31:05,850 --> 00:31:08,410 Kring Ice-frågan.
422 00:31:08,670 --> 00:31:10,710 I ett köpcentrum till exempel.
423 00:31:11,470 --> 00:31:13,530 De jobbar ju som sagt.
424 00:31:13,790 --> 00:31:17,870 Mycket med humor och den typen av aktioner.
425 00:31:18,650 --> 00:31:20,690 Det här tyckte jag iallafall var en lite.
426 00:31:20,950 --> 00:31:22,490 Rolig aktion.
427 00:31:23,250 --> 00:31:25,550 Man samlades.
428 00:31:25,810 --> 00:31:26,830 Och.
429 00:31:27,090 --> 00:31:29,390 Det här var också organiserat.
430 00:31:29,650 --> 00:31:35,550 Många olika rörelser som allt jag var med på faktiskt var organiserat och många rörelser.
431 00:31:35,850 --> 00:31:39,170 Och tågade till.
432 00:31:39,690 --> 00:31:41,730 En butik.
433 00:31:41,990 --> 00:31:48,390 I en butikskedja som säljer byggmaterial och färg och verktyg.
434 00:31:48,650 --> 00:31:49,410 Och sånt.
435 00:31:49,670 --> 00:31:50,950 Och.
436 00:31:51,470 --> 00:31:55,810 Bland annat så säljer de då isgrapor.
437 00:31:56,070 --> 00:31:59,910 Aktionen gick in på att hela det här demonstrationståget.
438 00:32:00,430 --> 00:32:02,470 Gick in i den här butiken.
439 00:32:02,730 --> 00:32:04,270 Vandrade runt där.
440 00:32:04,510 --> 00:32:05,550 Och tillsammans.
441 00:32:05,850 --> 00:32:10,710 Med en blåsorkester som ställde sig in i butiken.
442 00:32:10,970 --> 00:32:14,290 Och spelade minst en halvtimme.
443 00:32:14,810 --> 00:32:19,150 Och det vi gjorde som tågade var att vi köpte.
444 00:32:19,410 --> 00:32:21,710 Varsin ice scraper.
445 00:32:21,970 --> 00:32:24,030 Och här är då den lilla vitsen.
446 00:32:24,530 --> 00:32:25,810 Och.
447 00:32:26,330 --> 00:32:28,630 Gick sen och direkt till.
448 00:32:28,890 --> 00:32:30,930 Satt i köer då.
449 00:32:31,190 --> 00:32:32,470 För att betala.
450 00:32:32,730 --> 00:32:34,510 De här isgraporna och sen.
451 00:32:34,770 --> 00:32:35,550 Gick alla och lämnade.
452 00:32:35,850 --> 00:32:36,610 Tillbakslån.
453 00:32:36,870 --> 00:32:40,190 Och skapade kö en gång till.
454 00:32:40,450 --> 00:32:45,310 Samtidigt som det pågick då aktioner utanför den här butiken.
455 00:32:45,570 --> 00:32:50,950 Och det här var någonting som gjordes på flera håll i landet den här.
456 00:32:51,210 --> 00:32:52,990 Ice scraper.
457 00:32:53,250 --> 00:32:55,310 Vad hade butiken med ice att göra?
458 00:32:55,550 --> 00:32:56,830 Ja just det.
459 00:32:57,090 --> 00:32:58,630 Protesten.
460 00:32:59,150 --> 00:33:01,710 Gällde att de.
461 00:33:01,950 --> 00:33:02,470 Var.
462 00:33:02,730 --> 00:33:04,010 Allt för.
463 00:33:04,770 --> 00:33:06,570 De hjälpte ice.
464 00:33:06,830 --> 00:33:07,850 Allt för mycket.
465 00:33:08,110 --> 00:33:12,210 Därför att de har stora parkeringar naturligtvis som.
466 00:33:12,450 --> 00:33:15,010 Byggmax eller Ikea eller vad som helst.
467 00:33:15,270 --> 00:33:16,290 Utanför.
468 00:33:16,550 --> 00:33:22,690 Och det var ställen där daglönarbetare brukade eller brukar.
469 00:33:22,950 --> 00:33:24,230 Stå och.
470 00:33:24,490 --> 00:33:29,870 Vänta på att någon ska komma och erbjuda ett jobb för ändå några dagar.
471 00:33:30,630 --> 00:33:33,970 Och de måste ju stå på ställen som.
472 00:33:34,270 --> 00:33:35,550 Folk känner till.
473 00:33:35,810 --> 00:33:37,090 Annars funkar ju inte det här.
474 00:33:37,330 --> 00:33:40,670 Och då hade till och med den här.
475 00:33:40,930 --> 00:33:41,950 Kedjan.
476 00:33:42,210 --> 00:33:42,970 Ofta.
477 00:33:43,230 --> 00:33:49,370 Anmält det här till ice och också släppt in dem i butikerna.
478 00:33:50,130 --> 00:33:51,930 Och varit.
479 00:33:52,450 --> 00:33:53,470 Allt för.
480 00:33:55,510 --> 00:33:58,070 Hjälpte ice på ett sätt som det inte fanns någon.
481 00:33:58,590 --> 00:34:00,630 Som de inte var tvungna att göra.
482 00:34:00,890 --> 00:34:02,170 Och det gäller protesten.
483 00:34:02,690 --> 00:34:03,970 En motsvarande.
484 00:34:04,230 --> 00:34:06,530 Protest gällde Spotify.
485 00:34:06,790 --> 00:34:07,810 Fast den.
486 00:34:08,070 --> 00:34:08,830 Gick ju till.
487 00:34:09,090 --> 00:34:09,850 Annorlunda då.
488 00:34:10,110 --> 00:34:12,670 Det handlade om att folk skulle säga upp sina.
489 00:34:13,190 --> 00:34:13,949 Abonnemang.
490 00:34:14,210 --> 00:34:21,130 Och det var för att Spotify körde anställningsannonser för ice.
491 00:34:21,630 --> 00:34:31,719 Något som vi har hört mycket om i.
492 00:34:32,480 --> 00:34:36,060 Medier nu är ju just det här i Minnesota och då är det ju.
493 00:34:36,320 --> 00:34:40,679 De har ägnat sig åt det här med rapid reaction att liksom.
494 00:34:40,980 --> 00:34:42,760 Inte bara samla.
495 00:34:43,020 --> 00:34:44,040 Stöd och hjälp.
496 00:34:44,300 --> 00:34:47,120 Till de papperslösa som håller sig hemma utan.
497 00:34:47,639 --> 00:34:49,679 Även försöka.
498 00:34:50,199 --> 00:34:51,719 Kartlägga och följa.
499 00:34:52,760 --> 00:34:54,800 Hur har de där rapid reaction.
500 00:34:55,320 --> 00:34:57,620 Projekten varit uppbyggd eller grupperna liksom?
501 00:34:57,880 --> 00:34:58,900 Ja det.
502 00:34:59,400 --> 00:35:06,840 Är också många olika organisationer och nätverk som har jobbat med det.
503 00:35:07,340 --> 00:35:10,680 Jag var själv aldrig med på någon av de aktionerna men jag var.
504 00:35:10,980 --> 00:35:16,100 På några möten där de förklarade hur det här var uppbyggt och hur det gick till.
505 00:35:16,860 --> 00:35:22,240 Finns också en organisation som heter Bay Resistance.
506 00:35:22,500 --> 00:35:24,280 I området jag tror.
507 00:35:24,800 --> 00:35:29,660 De var bland de rörelser som höll i det här.
508 00:35:29,920 --> 00:35:37,340 Och det gick helt enkelt ut på att man bevakade olika ställen i stan.
509 00:35:37,600 --> 00:35:39,900 Det här fanns till exempel i Oakland.
510 00:35:40,720 --> 00:35:42,260 De hade till exempel.
511 00:35:42,520 --> 00:35:46,100 En organisering som hette Adopt a school.
512 00:35:46,360 --> 00:35:50,200 Och det gick ut på att folk skulle stå vid skolor.
513 00:35:50,440 --> 00:35:52,240 Och varna.
514 00:35:52,760 --> 00:35:54,540 Folk när ICE.
515 00:35:55,060 --> 00:35:56,600 Kom eller var på väg.
516 00:35:57,100 --> 00:35:57,880 Därför att.
517 00:35:58,120 --> 00:36:04,280 Skolor var också ett ställe dit ICE kom. Ofta för att gripa.
518 00:36:04,780 --> 00:36:10,680 Papperslösa föräldrar som skulle hämta eller lämna sina barn i skolan.
519 00:36:10,980 --> 00:36:14,300 Och det här gjordes på.
520 00:36:14,820 --> 00:36:21,480 Många sätt. Till exempel visselblåsarkampanjer kanske man kallar det.
521 00:36:21,720 --> 00:36:24,280 Folk hade en visselpipa.
522 00:36:24,800 --> 00:36:27,620 Och visslade helt enkelt så det hördes.
523 00:36:27,880 --> 00:36:31,460 Lång väg om de såg ett ICE-fordon.
524 00:36:32,220 --> 00:36:33,760 Eller ICE-personal.
525 00:36:34,520 --> 00:36:40,680 Och det här är tydligen inget nytt utan det här hade pågått ett tag.
526 00:36:40,940 --> 00:36:47,840 Det finns i många städer tydligen i USA och hålls i olika rörelser och grupper.
527 00:36:48,360 --> 00:36:54,500 Ett annat sätt att motsätta sig ICE var att folk samlades utanför.
528 00:36:54,760 --> 00:36:57,580 När ICE kom till en stad så.
529 00:36:58,080 --> 00:37:04,240 Samlades de utanför hotellet där ICE sover och håller en konsert hela natten.
530 00:37:05,520 --> 00:37:06,280 Till exempel.
531 00:37:06,800 --> 00:37:10,120 Men det här var så väl organiserat.
532 00:37:10,680 --> 00:37:13,760 Det fanns broschyrer exakt.
533 00:37:14,260 --> 00:37:20,400 För hur man skulle agera och hur man skulle kommunicera.
534 00:37:22,460 --> 00:37:27,840 Och det fanns en app som hette ICEblock.
535 00:37:28,340 --> 00:37:33,720 Som var just en sån här kommunikations... Den finns fortfarande.
536 00:37:33,980 --> 00:37:37,820 Om det var... Jag kommer inte ihåg vilket.
537 00:37:38,080 --> 00:37:39,860 För av de stora.
538 00:37:39,860 --> 00:37:47,280 Företaganden var som den här appen kunde köpas igenom.
539 00:37:47,540 --> 00:37:54,700 Men de slutade sälja den efter att regeringen hade sagt åt dem.
540 00:37:55,480 --> 00:38:03,160 Så att det var en person. Han blev faktiskt intervjuad flera gånger på de stora nyhetsbolagen också.
541 00:38:03,420 --> 00:38:06,740 Han hade tagit fram den här appen.
542 00:38:07,000 --> 00:38:09,820 Som gick ut på att man skulle kommunicera då.
543 00:38:10,120 --> 00:38:14,980 Mellan sig var man hade iakttagit ICE.
544 00:38:15,240 --> 00:38:21,900 Och regeringen vände sig till appföretaget.
545 00:38:22,140 --> 00:38:24,700 Och sa att man vill inte ha den.
546 00:38:24,960 --> 00:38:27,520 Och sen tog de bort den.
547 00:38:27,780 --> 00:38:32,380 Och den finns fortfarande för dem som har laddat ner den tydligen.
548 00:38:32,640 --> 00:38:35,200 Men man kan inte ladda ner den längre.
549 00:38:35,460 --> 00:38:36,220 Så att den fick...
550 00:38:36,740 --> 00:38:39,820 Det finns väldigt mycket kreativitet.
551 00:38:40,120 --> 00:38:41,400 Kring det här.
552 00:38:41,900 --> 00:38:44,720 Ja det har varit spännande att följa från
553 00:38:45,500 --> 00:38:49,840 Los Angeles via Chicago, Portland, Minnesota. Hur de där
554 00:38:50,100 --> 00:38:55,220 nätverken och lokalorganiseringen verkar ha förändrats.
555 00:38:55,740 --> 00:38:58,040 Och också radikaliserat.
556 00:38:58,300 --> 00:38:59,820 Som i Minnesota där man
557 00:39:00,340 --> 00:39:01,880 väldigt mycket har byggt
558 00:39:02,380 --> 00:39:07,000 olika telefonkedjor vid den här säkra kommunikations-
559 00:39:07,500 --> 00:39:09,300 appen signal.
560 00:39:09,560 --> 00:39:10,320 Att man gör
561 00:39:10,840 --> 00:39:15,180 lokalt kring kyrkor, man gör i kvarter, man har
562 00:39:15,700 --> 00:39:20,820 strukturer som samlar in information, bygger databaser över
563 00:39:21,080 --> 00:39:23,380 ICE-fordon och
564 00:39:23,900 --> 00:39:26,460 var de rör sig någonstans. Och sen så har man
565 00:39:26,700 --> 00:39:29,260 lokala strukturer där folk i bilar
566 00:39:29,780 --> 00:39:32,340 följer efter och dokumenterar.
567 00:39:33,100 --> 00:39:38,220 Sen mobilkamerorna och då filmandet som har blivit också. Förutom vissepipan har ju
568 00:39:38,220 --> 00:39:40,780 mobilfilmerna blivit viktigt.
569 00:39:41,300 --> 00:39:43,340 Var det så även när du var där med?
570 00:39:43,600 --> 00:39:47,940 Ja allt det där fanns före Minnesota.
571 00:39:48,200 --> 00:39:51,020 Hur länge det har funnits vet jag inte men
572 00:39:51,280 --> 00:39:59,460 längre än Augusti i år i alla fall. För att de här strukturerna fanns utvecklade när jag kom i Augusti.
573 00:39:59,980 --> 00:40:07,920 Så att jag tror att en hel del av det där har funnits före Trumps andra.
574 00:40:08,220 --> 00:40:10,520 I presidentperioden. Men det är klart att
575 00:40:11,040 --> 00:40:12,580 man har utvecklat det
576 00:40:13,080 --> 00:40:14,100 längre nu.
577 00:40:14,620 --> 00:40:15,140 Och
578 00:40:16,160 --> 00:40:17,700 därför att man samlar
579 00:40:18,200 --> 00:40:20,500 så många kring de här frågorna nu.
580 00:40:20,760 --> 00:40:22,300 Det är rörelser som
581 00:40:22,560 --> 00:40:23,840 växer
582 00:40:24,100 --> 00:40:25,620 snabbt som jag förstår det.
583 00:40:26,400 --> 00:40:31,000 Hur reagerar demokraterna på hela den här gräsrotsrörelsen?
584 00:40:31,780 --> 00:40:32,280 Försöker de
585 00:40:32,800 --> 00:40:34,840 stötta eller är de väldigt
586 00:40:35,100 --> 00:40:36,380 frånvarande i det?
587 00:40:36,640 --> 00:40:38,180 Det är ju väldigt olikt.
588 00:40:38,480 --> 00:40:40,260 Eftersom demokraterna
589 00:40:40,520 --> 00:40:44,620 rymmer ju så många olika politiska inriktningar men
590 00:40:45,140 --> 00:40:47,180 just indivism
591 00:40:47,940 --> 00:40:51,020 som ju grundades då av de här
592 00:40:51,540 --> 00:40:57,940 kongressmedarbetarna. De har ju en stark inriktning på demokratiska partiet.
593 00:40:58,180 --> 00:40:59,460 Och
594 00:40:59,720 --> 00:41:01,260 deras, de är
595 00:41:01,780 --> 00:41:07,400 i varje fall de här ledarna nu pratar hela tiden om vikten av
596 00:41:07,400 --> 00:41:11,240 mellanårsvalen i november.
597 00:41:11,500 --> 00:41:19,680 Medan kanske, det är möjligt att det är så att de här lokalgrupperna är mer inriktade på till exempel ICE.
598 00:41:19,940 --> 00:41:21,740 Det har tagits jättemycket
599 00:41:22,000 --> 00:41:23,520 energi och
600 00:41:24,040 --> 00:41:25,320 kreativitet.
601 00:41:25,840 --> 00:41:27,120 Men de
602 00:41:27,620 --> 00:41:30,440 inser förstås vikten av att
603 00:41:30,700 --> 00:41:33,260 demokraterna ska vinna de här valen.
604 00:41:33,520 --> 00:41:36,840 Men de är också väldigt kritiska till
605 00:41:37,400 --> 00:41:40,220 olika kandidater. Vissa
606 00:41:40,480 --> 00:41:41,500 vill de ha bort
607 00:41:41,760 --> 00:41:44,820 och andra vill de ha in.
608 00:41:45,080 --> 00:41:48,160 Som de har beskrivit i alla fall så
609 00:41:48,400 --> 00:41:52,500 kommer de att, det är de lokala grupperna som
610 00:41:52,760 --> 00:41:55,060 avgör vilka
611 00:41:55,580 --> 00:41:56,600 kandidater
612 00:41:56,860 --> 00:42:01,460 som de tycker att individspel ska stödja.
613 00:42:01,720 --> 00:42:03,760 Och det är de som
614 00:42:04,020 --> 00:42:06,840 är mest aktiva helt enkelt
615 00:42:06,840 --> 00:42:08,380 mot Trump.
616 00:42:08,640 --> 00:42:09,660 Och inte
617 00:42:09,920 --> 00:42:12,980 ser det som händer nu som
618 00:42:13,240 --> 00:42:16,060 normal politisk utveckling.
619 00:42:16,320 --> 00:42:17,340 Utan som är
620 00:42:17,600 --> 00:42:18,360 breddat.
621 00:42:18,620 --> 00:42:19,640 Inte
622 00:42:19,900 --> 00:42:21,440 spela döda
623 00:42:21,680 --> 00:42:23,740 som de uttrycker på de här mötena.
624 00:42:24,500 --> 00:42:26,040 Du skrev någonting i din
625 00:42:26,300 --> 00:42:27,580 bloggpost där att de
626 00:42:28,340 --> 00:42:33,980 har två olika sätt att se på de här demokratiska kandidaterna också. De som är
627 00:42:34,740 --> 00:42:36,800 mer ekonomiskt vänster och
628 00:42:37,100 --> 00:42:38,380 de som är
629 00:42:38,880 --> 00:42:41,200 progressiva mot det totalitära.
630 00:42:41,440 --> 00:42:43,500 Ja, det var som
631 00:42:43,760 --> 00:42:46,060 Lea och Esra, de här
632 00:42:46,320 --> 00:42:48,100 strategiska ledarna
633 00:42:48,360 --> 00:42:51,680 uttryckte att de såg det som att det fanns
634 00:42:52,460 --> 00:42:53,740 dels
635 00:42:54,240 --> 00:42:56,040 mer eller mindre
636 00:42:56,300 --> 00:42:59,620 inriktat på det anti-aktualitära.
637 00:42:59,880 --> 00:43:01,920 Vilket de ville prioritera då.
638 00:43:02,180 --> 00:43:03,720 Och dels mer
639 00:43:03,980 --> 00:43:05,000 längre
640 00:43:05,260 --> 00:43:06,800 till vänster eller längre till
641 00:43:07,100 --> 00:43:10,160 höger. Två axlar där man kunde
642 00:43:10,420 --> 00:43:11,700 placera in
643 00:43:11,960 --> 00:43:16,560 till exempel demokratiska kandidater och de vill då
644 00:43:16,820 --> 00:43:17,840 prioritera
645 00:43:18,620 --> 00:43:19,380 att man är
646 00:43:19,640 --> 00:43:20,660 starkt
647 00:43:20,920 --> 00:43:22,720 anti-aktualitär
648 00:43:22,960 --> 00:43:23,740 och är beredd att
649 00:43:24,000 --> 00:43:25,780 inte spela döds utan
650 00:43:26,300 --> 00:43:27,060 ta kampen.
651 00:43:28,340 --> 00:43:30,640 De här mellanvalen, mycket verkar ju
652 00:43:30,900 --> 00:43:32,960 ställas på sin spets och
653 00:43:33,200 --> 00:43:36,540 Trump har ju nästan haft en krigsretorik kring det här om
654 00:43:37,100 --> 00:43:41,960 om att Portland där råder krig och Chicago att han ska in och
655 00:43:42,480 --> 00:43:46,320 belägra städerna och ICE har ju verkligen, alltså i
656 00:43:46,560 --> 00:43:49,640 Minnesota har det ju verkligen varit som en belägring med
657 00:43:50,160 --> 00:43:55,280 generalstrejker och stora protester mot det där och där
658 00:43:55,780 --> 00:43:58,340 guvernören Tim Walz också har liksom
659 00:43:58,860 --> 00:44:01,420 hotat på olika former att
660 00:44:01,680 --> 00:44:05,260 inte samarbeta eller liksom själv sätta in
661 00:44:06,020 --> 00:44:06,540 national-
662 00:44:06,840 --> 00:44:09,140 malgare för att skydda liksom
663 00:44:09,920 --> 00:44:11,960 skydda befolkningen så
664 00:44:13,240 --> 00:44:17,600 vad tror du liksom hur kommer, hur kommer det här året bli?
665 00:44:17,840 --> 00:44:20,400 Ja, hur kommer det att bli?
666 00:44:21,440 --> 00:44:23,480 Det är ju väldigt svårt
667 00:44:23,740 --> 00:44:24,500 att säga.
668 00:44:25,520 --> 00:44:27,580 Jag tror att den här
669 00:44:28,080 --> 00:44:30,400 folkliga protesterna
670 00:44:30,640 --> 00:44:31,420 och
671 00:44:31,680 --> 00:44:33,720 andra protester, det är ju inte
672 00:44:33,980 --> 00:44:36,800 verkligen inte bara de här gräsrotsrören
673 00:44:37,100 --> 00:44:38,380 utan det finns ju
674 00:44:39,140 --> 00:44:43,760 det finns motstånd på universiteten bland professionella
675 00:44:44,000 --> 00:44:47,080 i kultursfären finns ju på många olika håll
676 00:44:47,340 --> 00:44:49,380 att det här kommer att växa
677 00:44:50,160 --> 00:44:51,940 men vad som händer
678 00:44:52,460 --> 00:44:54,000 utifrån det, det är ju
679 00:44:54,240 --> 00:44:56,560 väldigt svårt att säga
680 00:44:57,060 --> 00:44:58,080 alltså om
681 00:44:58,860 --> 00:45:03,460 det ligger inte långt bort att tänka sig att repressionen
682 00:45:03,980 --> 00:45:06,020 skruvas åt och ökar.
683 00:45:07,100 --> 00:45:08,380 Väldigt svårt
684 00:45:08,880 --> 00:45:09,660 att säga
685 00:45:09,920 --> 00:45:11,960 vilket håll det går åt.
686 00:45:12,220 --> 00:45:17,600 Och det är ju också många som tänker att
687 00:45:17,840 --> 00:45:22,200 regimen kommer att försöka fuska bort
688 00:45:22,720 --> 00:45:26,300 mellanårsvalen och valresultaten
689 00:45:26,560 --> 00:45:27,320 och
690 00:45:27,840 --> 00:45:29,880 det är väl en hel del som tyder på att
691 00:45:30,140 --> 00:45:31,160 det kan hända.
692 00:45:31,680 --> 00:45:36,280 Och det är ju en sån här fråga som diskuterar hela tiden den här rörelsen, vad gör
693 00:45:36,280 --> 00:45:37,560 vi då?
694 00:45:37,820 --> 00:45:40,380 Hörde du sådana diskussioner där man
695 00:45:40,880 --> 00:45:43,200 där folk pratade om det om
696 00:45:43,700 --> 00:45:45,760 demokratin skulle upphävas?
697 00:45:46,000 --> 00:45:48,320 Ja, det här var ju
698 00:45:48,560 --> 00:45:53,180 uppe på många till exempel av de här veckomöten också
699 00:45:53,440 --> 00:45:57,280 andra lokala möten som jag var med på.
700 00:45:58,300 --> 00:46:00,080 Så tänker man i alla fall
701 00:46:00,600 --> 00:46:03,160 inom den här delen av rörelsen.
702 00:46:03,420 --> 00:46:05,720 Många tänker ju så att
703 00:46:06,280 --> 00:46:09,600 demokratin håller på att
704 00:46:09,860 --> 00:46:11,400 upplösas
705 00:46:11,660 --> 00:46:13,960 steg för steg och
706 00:46:14,480 --> 00:46:15,760 det kan hända
707 00:46:16,260 --> 00:46:18,560 ungefär vad som helst.
708 00:46:19,340 --> 00:46:24,460 Jag tänker för under förra Trump-perioden så var ju hela Black Lives Matter och det var
709 00:46:24,960 --> 00:46:28,040 då den största sociala protestvåg.
710 00:46:28,300 --> 00:46:29,320 Det var ju
711 00:46:29,840 --> 00:46:33,680 som jag förstått det en väldigt ung proteströrelse också.
712 00:46:34,960 --> 00:46:36,240 Hur ser det ut med
713 00:46:36,540 --> 00:46:39,600 vilka generationer är det som är ute på gatorna nu?
714 00:46:40,120 --> 00:46:44,220 Indivisible och jag tror också
715 00:46:44,480 --> 00:46:46,260 den här Bay resistance.
716 00:46:46,780 --> 00:46:47,540 Där är det
717 00:46:47,800 --> 00:46:49,080 sådana som jag.
718 00:46:49,340 --> 00:46:52,660 Äldre, vita, välutbildade kvinnor
719 00:46:52,920 --> 00:46:54,720 är centralt i det här.
720 00:46:54,960 --> 00:46:56,000 Och
721 00:46:56,760 --> 00:47:02,900 det här, det fanns, jag pratade med många i rörelserna om det här.
722 00:47:03,420 --> 00:47:04,960 Var är de unga?
723 00:47:05,200 --> 00:47:05,980 Var är
724 00:47:06,280 --> 00:47:07,820 folk med vanliga jobb,
725 00:47:08,080 --> 00:47:09,100 arbetarjobb?
726 00:47:09,360 --> 00:47:11,400 Var är afroamerikaner?
727 00:47:11,920 --> 00:47:12,680 Och
728 00:47:12,940 --> 00:47:14,480 alla ser det som
729 00:47:14,720 --> 00:47:15,240 ett
730 00:47:15,760 --> 00:47:16,520 problem.
731 00:47:16,780 --> 00:47:22,920 Inte förstås det här motståndet som finns, men att det inte samlar så
732 00:47:23,180 --> 00:47:23,680 brett
733 00:47:24,200 --> 00:47:28,300 som det skulle behöva göra för att verkligen ha kraft.
734 00:47:29,320 --> 00:47:30,340 Det finns ju
735 00:47:30,600 --> 00:47:32,400 många förklaringar till det.
736 00:47:32,640 --> 00:47:36,240 Och en är ju att vilka resurser man har.
737 00:47:37,040 --> 00:47:38,320 Om man har ett
738 00:47:38,580 --> 00:47:39,600 vanligt
739 00:47:39,860 --> 00:47:40,640 låg
740 00:47:41,140 --> 00:47:44,720 betalt jobb, kanske man måste ha två eller tre jobb.
741 00:47:45,240 --> 00:47:49,600 Har man små barn och har man inte heller tid, har man
742 00:47:49,840 --> 00:47:56,000 ont om ekonomiska resurser och så vidare, så har man inte möjlighet att delta på samma sätt.
743 00:47:56,240 --> 00:48:03,420 Plus att det kan ju vara farligare också att delta i de här synbara protesterna.
744 00:48:03,680 --> 00:48:05,720 Om man till exempel är en person
745 00:48:06,540 --> 00:48:07,040 som
746 00:48:07,300 --> 00:48:10,120 skulle kunna bli rasprofilerad i
747 00:48:12,160 --> 00:48:13,440 de här ICE-aktionerna.
748 00:48:14,480 --> 00:48:15,500 Plus att det
749 00:48:16,000 --> 00:48:17,040 finns, alltså
750 00:48:17,280 --> 00:48:23,440 när de här rörelserna nu börjar växa så väldigt snabbt, för den här andra vågen av
751 00:48:23,680 --> 00:48:27,280 individsutvecklingen har ju gått väldigt, väldigt snabbt.
752 00:48:28,040 --> 00:48:29,840 Så var det
753 00:48:30,340 --> 00:48:31,880 nätverk av
754 00:48:32,400 --> 00:48:33,920 välutbildade
755 00:48:34,440 --> 00:48:35,460 personer.
756 00:48:35,720 --> 00:48:36,240 En del
757 00:48:36,500 --> 00:48:37,520 pensionärer.
758 00:48:38,280 --> 00:48:40,340 Många professionella
759 00:48:40,600 --> 00:48:42,120 välutbildade som
760 00:48:42,380 --> 00:48:43,920 tog initiativ.
761 00:48:46,480 --> 00:48:50,580 Så växte nätverken genom deras kompisar förstås.
762 00:48:51,080 --> 00:48:53,140 Men samtidigt så
763 00:48:53,400 --> 00:48:54,680 finns ju den här
764 00:48:54,920 --> 00:49:02,860 starka tanken om att jobba i nätverk med många olika typer av organisationer.
765 00:49:03,640 --> 00:49:05,160 Och jag tror att
766 00:49:05,680 --> 00:49:06,200 alltså
767 00:49:06,500 --> 00:49:10,340 fackföreningar måste ju vara med till exempel för att
768 00:49:10,600 --> 00:49:12,900 det ska hända någonting.
769 00:49:13,660 --> 00:49:15,200 Afroamerikaner,
770 00:49:15,460 --> 00:49:19,800 latinos måste också vara med för att det ska hända någonting.
771 00:49:21,080 --> 00:49:24,920 Och alltså till viss del så finns ju
772 00:49:25,440 --> 00:49:30,300 de här personerna också individsväl, men de verkar vara
773 00:49:30,560 --> 00:49:32,100 alltför få
774 00:49:32,360 --> 00:49:34,140 för att vara representativa
775 00:49:35,160 --> 00:49:36,200 för landet.
776 00:49:36,500 --> 00:49:40,600 Men det är klart att det är ju mycket så att det är
777 00:49:41,100 --> 00:49:47,500 i alla fall välutbildad och på ett sätt väletablerade människor
778 00:49:47,760 --> 00:49:49,040 överallt som
779 00:49:49,300 --> 00:49:52,360 bär upp den här typen av organisationer.
780 00:49:52,620 --> 00:49:54,920 Det gäller ju Sverige också.
781 00:49:55,700 --> 00:49:56,980 Och där
782 00:49:57,240 --> 00:50:03,380 är väl skillnaderna större i och med att så stora grupper lever på
783 00:50:03,640 --> 00:50:04,400 marginalen.
784 00:50:04,660 --> 00:50:05,160 Mm.
785 00:50:05,680 --> 00:50:08,480 Så att det är ju inte konstigt men
786 00:50:08,740 --> 00:50:14,640 det är problematiskt men det är någonting som den här rörelsen är väldigt väldigt väl medveten om.
787 00:50:15,400 --> 00:50:17,960 Är det någon fråga jag har glömt, det tycker jag jag borde
788 00:50:18,480 --> 00:50:19,240 ta med igen då?
789 00:50:19,500 --> 00:50:23,340 Jag skulle kunna säga lite mer om
790 00:50:23,600 --> 00:50:25,380 hur de tänker strategiskt.
791 00:50:25,640 --> 00:50:28,460 Det har fascinerat mig mycket.
792 00:50:28,720 --> 00:50:29,220 Ja.
793 00:50:29,480 --> 00:50:34,600 I strategin då ingår dels det här att jobba
794 00:50:34,600 --> 00:50:36,640 nära mot den
795 00:50:37,420 --> 00:50:39,200 formella politiken
796 00:50:39,460 --> 00:50:42,540 mot och genom det demokratiska partiet.
797 00:50:43,040 --> 00:50:47,660 Men också den här sociala mobiliseringen
798 00:50:48,160 --> 00:50:50,720 och protester. Så det är i alla fall
799 00:50:50,980 --> 00:50:51,500 tre
800 00:50:51,760 --> 00:50:53,280 stora grenar
801 00:50:53,540 --> 00:50:55,340 tycker jag av hur de
802 00:50:55,600 --> 00:50:58,160 agerade gentemot och genom
803 00:50:58,400 --> 00:50:59,680 demokraterna.
804 00:50:59,940 --> 00:51:03,780 Genom protester och genom den här sociala
805 00:51:04,040 --> 00:51:04,560 verksamheten.
806 00:51:04,860 --> 00:51:06,640 Också
807 00:51:06,900 --> 00:51:09,720 hur mycket vikt man la på
808 00:51:09,980 --> 00:51:11,760 eller som man lägger på
809 00:51:12,020 --> 00:51:16,380 den lokala organiseringen att det är verkligen centralt.
810 00:51:17,400 --> 00:51:18,420 Och
811 00:51:18,680 --> 00:51:21,760 sen så jobbar de alla med
812 00:51:22,000 --> 00:51:24,060 en icke-våldsfilosofi
813 00:51:24,320 --> 00:51:25,840 och
814 00:51:26,360 --> 00:51:29,180 flera av de här organisationerna, det finns
815 00:51:29,940 --> 00:51:32,000 organisationer som
816 00:51:32,500 --> 00:51:33,780 lär ut
817 00:51:34,040 --> 00:51:35,820 våldsfria aktioner.
818 00:51:36,080 --> 00:51:39,420 Jag var med på några sådana träningar och de är ju
819 00:51:40,180 --> 00:51:44,020 väldigt strategiskt genomtänkta måste jag säga.
820 00:51:44,540 --> 00:51:46,580 Sen tycker jag att
821 00:51:46,840 --> 00:51:48,380 någonting som också
822 00:51:49,140 --> 00:51:51,960 var hoppfullt var att de har
823 00:51:52,220 --> 00:51:56,060 jag träffade så många bra ledarpersoner
824 00:51:56,560 --> 00:51:57,340 som var
825 00:51:57,840 --> 00:51:58,860 så
826 00:51:59,120 --> 00:52:02,200 genomtänkta och effektiva.
827 00:52:02,460 --> 00:52:02,960 Ja.
828 00:52:02,960 --> 00:52:05,780 Jag har sett i Minnesota där de pratat om att
829 00:52:06,280 --> 00:52:07,820 den här rörelsen är
830 00:52:08,080 --> 00:52:09,100 ledalös
831 00:52:09,360 --> 00:52:12,680 eller snarare ledarfull, att den är så full av
832 00:52:12,940 --> 00:52:16,280 tränade organisatörer, ledare att det
833 00:52:16,520 --> 00:52:17,560 inte finns
834 00:52:18,320 --> 00:52:20,880 några centrala personer utan
835 00:52:21,400 --> 00:52:22,160 mängder av.
836 00:52:22,680 --> 00:52:28,820 Ja, men så uppfattar jag att det var inte att det inte finns centrala personer men att
837 00:52:29,080 --> 00:52:31,640 det är många som är väldigt
838 00:52:31,880 --> 00:52:32,920 drivna.
839 00:52:33,220 --> 00:52:36,040 Som rörelseledare.
840 00:52:36,540 --> 00:52:40,380 Sen finns det ju också den här aspekten att
841 00:52:40,640 --> 00:52:47,560 nu går det att samla folk emot och det är ju också en del av deras strategi. Nu säger vi nej.
842 00:52:47,800 --> 00:52:49,340 Och det räcker att säga nej nu.
843 00:52:49,860 --> 00:52:57,020 Men sen så tänker ju många att det är en annan typ av samhälle och demokrati man vill ha.
844 00:52:57,280 --> 00:53:00,100 Och att enas kring det
845 00:53:00,360 --> 00:53:01,640 blir ju en annan sak
846 00:53:01,880 --> 00:53:02,920 än att enas kring det.
847 00:53:03,220 --> 00:53:04,500 Att enas kring ett nej till Trump.
848 00:53:04,760 --> 00:53:07,560 Så där är det klart att det är en stor
849 00:53:07,820 --> 00:53:08,600 utmaning.
850 00:53:09,100 --> 00:53:10,120 Ja och
851 00:53:10,380 --> 00:53:11,660 gå tillbaks till
852 00:53:11,920 --> 00:53:12,940 Bidens
853 00:53:13,200 --> 00:53:18,580 år eller något sånt. Det är kanske ingenting, en centristisk position.
854 00:53:18,840 --> 00:53:22,680 Ja, det finns väl säkert de som
855 00:53:23,180 --> 00:53:26,260 vill det i den här rörelsen också fast
856 00:53:27,020 --> 00:53:32,400 de flesta vill mer än så tror jag av det jag läste och såg.
857 00:53:32,960 --> 00:53:34,500 De jag pratar med också.
858 00:53:35,000 --> 00:53:37,560 Kopplat till den här icke-vålds-
859 00:53:37,820 --> 00:53:40,900 strategin är också en slags...
860 00:53:41,400 --> 00:53:46,280 Jag slogs hela tiden av hur trevliga folk var på möten
861 00:53:46,520 --> 00:53:49,600 och mot varandra och när jag frågade
862 00:53:50,120 --> 00:53:52,920 några som jag uppfattade som ledare inom de här
863 00:53:53,180 --> 00:53:55,480 rörelserna så säger de det också.
864 00:53:55,740 --> 00:53:57,280 Det här tänker vi på.
865 00:53:57,540 --> 00:54:00,600 Hur man uppträder mot varandra och
866 00:54:01,120 --> 00:54:02,920 hur man lyfter varandra och
867 00:54:03,220 --> 00:54:05,000 uppskattar varandra för att
868 00:54:05,260 --> 00:54:09,620 alla ska orka och för att alla ska kunna vara med.
869 00:54:10,120 --> 00:54:13,460 Och för att alla ska kunna bidra om någonting.
870 00:54:13,960 --> 00:54:17,040 Det liknar inte riktigt mina
871 00:54:17,300 --> 00:54:19,080 tidigare erfarenheter
872 00:54:19,600 --> 00:54:20,120 av den
873 00:54:20,360 --> 00:54:22,680 svenska vänstern riktigt.
874 00:54:22,920 --> 00:54:25,480 Men saker förändras nog här också tror jag.
875 00:54:25,740 --> 00:54:29,580 Ja, många tittar ju dit nu och vill
876 00:54:29,840 --> 00:54:31,380 hämta inspiration.
877 00:54:31,880 --> 00:54:32,660 Ja, jag får
878 00:54:32,960 --> 00:54:35,520 tacka Christina för det här samtalet.
879 00:54:35,780 --> 00:54:37,320 Det var väldigt spännande att höra.
Källinformation
- Utgivare:
- Apans anatomi
Skapad: 25 mars 2026