Tillbaka till senaste
Mån 16 mar 2026
Riks Transkript 16 mars 2026 19:00

Mån 16 mar 2026

Bli prenumerant för att stötta Riks https://Riks.se/prenumerera Ange koden: RIKS300 för rabatt Åseles kommunalråd Andreas From (S) köpte en släktgård av en demenssjuk kvinna medan hennes son låg nedsövd efter en stroke. Riks är på plats i Åsele och söker upp honom, kvinnans gode man Enar Nordin (Åselepartiet) och Gunnel Jonsson (S), som sitter i Överförmyndarnämnden, och som var en av dem som beslutade om husaffären. Riks pratar också med Åselebor som säger att husköpet kan påverka valet. Donera gärna via Swish: 123 121 49 31 (Rplay Nordic Media AB) Eller Bankgiro: 212-6381 #Riks #Sverige ------------------------------------------ Glöm inte bort att prenumerera på vår kanal om ni gillar det vi gör! 👍 Kommentera gärna men glöm inte bort att hålla en trevlig ton! Besök gärna vår hemsida på riks.se Glöm inte bort att följa oss på: Instagram: https://www.instagram.com/riksstudios/ Facebook: https://www.facebook.com/Riksstudios Twitter: https://twitter.com/Riksstudios Vi tar gärna emot era synpunkter på våra program: 💻 redaktion@riks.se Tipsa oss: tips@riks.se Ansvarig utgivare: Richard Sörman

1 00:00:00,110 --> 00:00:06,490 Ja, det är ju inte bra för sossarnas förtroende. Det är ju inte bra att det blir sådär.

2 00:00:06,750 --> 00:00:08,450 Tror du att det kommer påverka valet här?

3 00:00:08,650 --> 00:00:09,550 Ja, kanske det.

4 00:00:09,830 --> 00:00:11,130 Är det du som är Gunnel Jonsson?

5 00:00:11,490 --> 00:00:11,670 Ja.

6 00:00:11,830 --> 00:00:14,330 Jag har sökt dig. Jag är reporter på...

7 00:00:14,330 --> 00:00:15,130 Jag är inte intresserad.

8 00:00:15,270 --> 00:00:16,730 Jag skulle vilja höra lite om...

9 00:00:16,730 --> 00:00:18,710 Nej, det behöver du inte. Läs tidningarna.

10 00:00:18,830 --> 00:00:19,750 ...situationen.

11 00:00:19,750 --> 00:00:21,930 Ja, det finns ingen. Det finns ingen.

12 00:00:22,210 --> 00:00:22,770 Det finns ingen.

13 00:00:24,230 --> 00:00:26,430 Den fridnäsa nu. Tack för att du har det här.

14 00:00:26,430 --> 00:00:26,910 Ja, absolut.

15 00:00:28,270 --> 00:00:28,890 Jag når in.

16 00:00:28,890 --> 00:00:31,750 Jag sänkte utsprån. Satt vid toppen.

17 00:00:31,970 --> 00:00:35,210 Jag känner ju inte hjärnrösten på dig. Vem var du då?

18 00:00:35,390 --> 00:00:36,510 Nej, Gunnel.

19 00:00:36,850 --> 00:00:38,430 Ja, är det du? Jaha.

20 00:00:38,670 --> 00:00:40,710 Är det Andreas Brom? Hej.

21 00:00:43,070 --> 00:00:44,950 Här får du fotorna.

22 00:00:45,270 --> 00:00:45,990 Tack.

23 00:00:58,970 --> 00:01:03,060 Jag riksar på plats här.

24 00:01:03,280 --> 00:01:03,380 Vi...

25 00:01:03,380 --> 00:01:15,840 Vi är vid släktgården som kommunalrådet Andreas Brom köpte av en demenssjuk kvinna vars son då låg nedsövd efter en stroke.

26 00:01:16,060 --> 00:01:18,420 Och man kan se att det renoveras här.

27 00:01:18,780 --> 00:01:21,240 Det har bytts ut. Dörren har bytts ut.

28 00:01:21,400 --> 00:01:25,420 Och sen inuti så är det ju full renovering som pågår.

29 00:01:27,060 --> 00:01:30,340 Och tyvärr är inte Andreas Brom här.

30 00:01:30,340 --> 00:01:33,340 Jag hade gärna pratat med honom om det här.

31 00:01:33,740 --> 00:01:39,080 Och även hört om vad han har gjort med lösöret.

32 00:01:39,540 --> 00:01:43,360 För vi har ju fått uppgifter bland annat från kvinnans godemann.

33 00:01:43,540 --> 00:01:47,080 Att det har eldats kraftigt här på gården under hösten.

34 00:01:47,260 --> 00:01:49,460 Och att det har bränts upp helt enkelt.

35 00:01:50,540 --> 00:01:53,940 Jag har pratat med sonen idag, Anders.

36 00:01:54,580 --> 00:01:58,440 Och han är väldigt orolig över vad som har hänt med lösöret.

37 00:01:58,440 --> 00:02:02,860 Och han sa till mig att han hade sina fiskegrejer.

38 00:02:02,860 --> 00:02:06,180 I hallen här och han vet inte vart de är.

39 00:02:06,700 --> 00:02:11,300 Och dessutom så ska han också ha en skoter av märke Yamaha här.

40 00:02:11,300 --> 00:02:13,360 Som han brukade använda när han var här.

41 00:02:14,120 --> 00:02:19,760 Och dessutom då är han ju orolig över vad som har hänt med möblerna och annat här.

42 00:02:20,020 --> 00:02:22,580 Minnesaker från hans släkt.

43 00:02:29,220 --> 00:02:32,300 Vi har en rikse här i Åsele och

44 00:02:32,300 --> 00:02:37,940 Vi ska prata med lite folk här och höra vad de tycker om den här husaffären.

45 00:02:38,180 --> 00:02:44,080 Och om kommunalrådet och att han har avgått nu på grund av den här affären.

46 00:02:45,100 --> 00:02:47,660 Jag är ju själv inte politiskt lagd.

47 00:02:47,920 --> 00:02:54,060 Men man blir lite bekymrad över kanske hur det har gått till.

48 00:02:54,580 --> 00:03:02,260 Nu såg jag att Länsstyrelsen hade gjort en förutredning.

49 00:03:02,560 --> 00:03:03,840 Så det tycker jag ändå är bra.

50 00:03:04,860 --> 00:03:05,880 Men annars

51 00:03:07,940 --> 00:03:10,500 Det är svårt att säga egentligen.

52 00:03:11,260 --> 00:03:16,120 Speciellt om man inte är politiskt lagd att det är si eller det är så.

53 00:03:17,660 --> 00:03:18,940 Ingen kommentar.

54 00:03:19,200 --> 00:03:21,760 Men snackas det här i samhället?

55 00:03:22,020 --> 00:03:25,340 Ja, senaste dagen så har ju jag och mina kollegor pratat om det på jobbet.

56 00:03:26,360 --> 00:03:27,900 Men vad hör du då?

57 00:03:28,660 --> 00:03:32,000 Det är många olika reaktioner typ.

58 00:03:32,520 --> 00:03:36,100 Gud vad tråkigt att det har gått till så. Det är inte rätt.

59 00:03:36,360 --> 00:03:39,680 Men jag tycker det är kanske lite överdrivet med just hat

60 00:03:40,440 --> 00:03:42,500 mot Andreas Fromm.

61 00:03:42,760 --> 00:03:45,060 Men att man ändå kan ifrågasätta.

62 00:03:45,820 --> 00:03:47,100 Har det gått rätt till egentligen?

63 00:03:48,900 --> 00:03:50,440 Ja, men tack så hemskt mycket.

64 00:03:50,940 --> 00:03:53,500 Ja, jag blev så fascinerad av din lyl här.

65 00:03:54,780 --> 00:03:56,320 Tack så hemskt mycket.

66 00:03:57,080 --> 00:04:01,960 Vi söker kommunalrådet Andreas Fromm men vi får höra här att han

67 00:04:02,260 --> 00:04:04,560 har avgått och inte längre finns i byggnaden.

68 00:04:05,080 --> 00:04:10,700 Och det finns inte heller någon annan här eftersom det bara är fritidspolitiker här säger de här.

69 00:04:11,220 --> 00:04:12,500 Nu kommer det någon folk här.

70 00:04:13,000 --> 00:04:14,540 Hej, jag söker Andreas Fromm.

71 00:04:17,620 --> 00:04:20,940 Han är inte här så det finns inga kvar här i byggnaden.

72 00:04:21,200 --> 00:04:21,959 Okej, tack.

73 00:04:27,160 --> 00:04:34,320 Ja, som sagt så finns inte Andreas Fromm här. Men vi ska se om vi kan hitta honom någon annanstans här i Åsele.

74 00:04:34,580 --> 00:04:36,380 Det är ju sportlov här.

75 00:04:36,640 --> 00:04:38,680 Många har ju lämnat

76 00:04:39,200 --> 00:04:46,620 samhället och åkt upp till Fjälls. Men vi ska se här om vi kan se vart han befinner sig nu.

77 00:04:47,140 --> 00:04:49,180 Hej ursäkta, jag söker Andreas Fromm.

78 00:04:49,700 --> 00:04:51,740 Han är inte här.

79 00:04:52,760 --> 00:04:55,580 Jag söker Andreas Fromm. Är han här?

80 00:04:55,840 --> 00:04:56,600 Han är inte här idag.

81 00:04:56,860 --> 00:04:57,880 Nej, han har ju avgått.

82 00:04:58,140 --> 00:05:00,440 Så han har slutat omedelbar varken.

83 00:05:00,700 --> 00:05:03,260 Men Gunnel Jonsson då?

84 00:05:03,780 --> 00:05:05,820 Hon sitter inte här heller.

85 00:05:06,380 --> 00:05:07,920 Vem är ni heller?

86 00:05:08,180 --> 00:05:10,220 Jag sitter på håret.

87 00:05:10,740 --> 00:05:12,520 Det är ingen lönsak att jag står här.

88 00:05:13,040 --> 00:05:16,100 Nej, någon politiker hittar du ju inte här.

89 00:05:16,620 --> 00:05:17,900 Då förstår jag att det var låst här.

90 00:05:18,160 --> 00:05:20,200 Ja, men du, tack så mycket.

91 00:05:20,460 --> 00:05:21,220 Hej.

92 00:05:21,480 --> 00:05:47,830 Är det Andreas Fromm?

93 00:05:48,590 --> 00:05:49,110 Hej.

94 00:05:51,400 --> 00:05:52,420 Jag kommer från Riks.

95 00:05:52,680 --> 00:05:55,760 Jag tänkte höra lite, för det här är ju stället som du har köpt.

96 00:05:57,540 --> 00:06:00,620 Nej, men jag tänker inte ställa upp på någon intervju.

97 00:06:01,140 --> 00:06:02,160 Jag sökte dig för att...

98 00:06:02,460 --> 00:06:04,500 Du var ju inte i kommunhuset idag.

99 00:06:05,280 --> 00:06:06,560 Så då åkte jag hit.

100 00:06:06,820 --> 00:06:07,320 Ja.

101 00:06:08,340 --> 00:06:10,140 Nej, men jag

102 00:06:10,660 --> 00:06:12,700 vill inte ställa upp på någon intervju.

103 00:06:13,220 --> 00:06:20,380 För jag tänker, jag pratar med sonen Anders idag och han är orolig över sina saker som är här, så han vill veta om de finns kvar.

104 00:06:21,920 --> 00:06:25,240 Bland annat fiskespön som han hade i hallen.

105 00:06:25,500 --> 00:06:30,360 Pratar han om och sen en skoter och sen möblerna som ändå har funnits i hans släkt.

106 00:06:33,360 --> 00:06:34,400 Som sagt, jag

107 00:06:34,700 --> 00:06:37,000 vill inte ställa upp på någon intervju.

108 00:06:37,260 --> 00:06:37,760 Men

109 00:06:38,020 --> 00:06:42,120 han vill ju ändå veta vad som hänt med grejerna ifall att han kan få tillbaka dem.

110 00:06:42,380 --> 00:06:43,400 Kan han få tillbaka dem?

111 00:06:45,960 --> 00:06:47,500 Vi kan gärna prata, men

112 00:06:48,520 --> 00:06:49,540 jag tänker inte

113 00:06:50,060 --> 00:06:51,340 medverka på någon intervju.

114 00:06:52,360 --> 00:06:54,400 Men jag pratar med honom i telefon idag och

115 00:06:54,660 --> 00:07:00,800 han vill ju bara veta ifall att han kan få tillbaka sina grejer för att det är ju mycket minnen i de här lösörerna och även då

116 00:07:01,060 --> 00:07:02,860 fiskespöna. Var är fiskespöna?

117 00:07:04,440 --> 00:07:07,520 Du kan be Anders ringa mig.

118 00:07:07,760 --> 00:07:08,800 Så ska jag och han prata.

119 00:07:09,040 --> 00:07:11,100 Har du pratat någonting med honom? Har du ringt honom?

120 00:07:11,360 --> 00:07:12,880 Nej, men jag har aldrig pratat med honom.

121 00:07:13,920 --> 00:07:18,000 Känns det som att du kanske skulle ha gjort det med tanke på att du tog över lösöret?

122 00:07:19,280 --> 00:07:22,100 Om det var att fråga honom om det var någonting han var intresserad av?

123 00:07:24,400 --> 00:07:24,920 Som sagt,

124 00:07:25,680 --> 00:07:29,780 jag tänker inte ställa upp på någon intervju, men han är välkommen att kontakta mig.

125 00:07:31,060 --> 00:07:33,880 Hur känns det så här efter det här köpet?

126 00:07:33,880 --> 00:07:35,160 Känns allting bra för dig?

127 00:07:39,580 --> 00:07:41,620 Jag tänker inte ställa upp på någon intervju, har jag sagt.

128 00:07:42,900 --> 00:07:49,040 Men han vill ju gärna veta vad som har hänt. Han har ju nog jobbigt som det är nu efter stroken och vill bara veta vad som har hänt.

129 00:07:49,300 --> 00:07:51,360 Han frågar speciellt efter

130 00:07:51,600 --> 00:07:57,760 fiskegrejerna, skoten och vad som har hänt. Har du eldat upp hans gamla möbler som har stått här?

131 00:07:59,800 --> 00:08:01,340 Han är välkommen att ringa till mig.

132 00:08:02,360 --> 00:08:05,440 Men kan du inte svara på det? Vi har ju uppgifter bland annat från den ena norska

133 00:08:05,740 --> 00:08:07,280 sardin att det ska vara uppeldat.

134 00:08:09,320 --> 00:08:10,340 Nej, alltså

135 00:08:10,600 --> 00:08:14,180 jag tänker inte ställa upp på någon intervju, men han är välkommen att kontakta mig.

136 00:08:16,740 --> 00:08:21,600 Han pratade också om skogen som fanns på andra sidan vägen här, skogsskiftet.

137 00:08:22,120 --> 00:08:23,400 Har du avverkat skog?

138 00:08:25,440 --> 00:08:26,480 Nej, alltså

139 00:08:26,720 --> 00:08:30,060 det finns inget skogsskifte på andra sidan den här vägen.

140 00:08:30,320 --> 00:08:33,640 Okej, men är det här då på den här sidan? Kanske missuppfattat honom?

141 00:08:34,400 --> 00:08:35,940 Att det finns lite skog här?

142 00:08:36,200 --> 00:08:36,720 Ja.

143 00:08:37,220 --> 00:08:38,500 Ytterst begränsat.

144 00:08:38,760 --> 00:08:41,059 Men det finns kvar den skogen i alla fall.

145 00:08:41,840 --> 00:08:43,120 Är det det som står här bak?

146 00:08:44,400 --> 00:08:44,900 Ja.

147 00:08:45,160 --> 00:08:47,720 Men det finns kvar, för det var också någonting som han

148 00:08:47,980 --> 00:08:53,360 han ville veta ifall att skogen fanns kvar, men den står kvar i alla fall. Har du tänkt ta ner den eller ska den vara kvar?

149 00:08:56,240 --> 00:09:01,100 Alltså det här är hans släckgård, så det är klart att han vill veta vad som händer med...

150 00:09:01,360 --> 00:09:03,400 Han är välkommen att ringa till mig.

151 00:09:03,660 --> 00:09:04,440 Då ska

152 00:09:04,680 --> 00:09:05,460 jag prata med honom.

153 00:09:05,760 --> 00:09:06,780 Det lovar jag.

154 00:09:07,560 --> 00:09:11,400 Hur känns det för dig nu då att du var tvungen att avgå? Varför avgick du?

155 00:09:12,420 --> 00:09:13,180 Nej, men

156 00:09:13,440 --> 00:09:16,000 jag tänker inte ställa upp på någon intervju.

157 00:09:17,280 --> 00:09:19,320 Han är välkommen att kontakta mig.

158 00:09:19,840 --> 00:09:21,640 Men varför har inte du kontaktat honom?

159 00:09:25,920 --> 00:09:27,200 Det är ju

160 00:09:27,460 --> 00:09:29,240 han som vill mig någonting.

161 00:09:29,500 --> 00:09:31,560 Och då är det ju han som ska kontakta mig.

162 00:09:31,800 --> 00:09:37,440 Men när du ändå tar över och ser att det finns personliga, till exempel fotoalbum och så där, är det inte då kanske att man

163 00:09:37,700 --> 00:09:39,240 hör av sig och frågar om

164 00:09:39,500 --> 00:09:42,820 om han är intresserad av att få ta del av de här sakerna?

165 00:09:44,880 --> 00:09:46,660 Som sagt, han är välkommen att

166 00:09:46,920 --> 00:09:48,200 höra av sig till mig.

167 00:09:48,960 --> 00:09:52,040 Enligt Ena Nordin då,

168 00:09:52,300 --> 00:09:55,620 då har ju du vetat om att han också låg

169 00:09:56,140 --> 00:10:01,000 nedsövd och hade fått en stroke innan köpet

170 00:10:01,520 --> 00:10:03,820 blev klart. Vad säger du om det?

171 00:10:05,360 --> 00:10:08,680 Nej, men jag tänker inte ställa upp på någon intervju och jag har ju redan gjort

172 00:10:08,940 --> 00:10:09,440 det tidigare.

173 00:10:09,960 --> 00:10:16,100 Du har ju inte sagt att det är så. Du har ju sagt att du inte kände till det, men enligt Ena så har du ju känt till det och även

174 00:10:16,360 --> 00:10:17,380 halvbrodern säger det.

175 00:10:20,720 --> 00:10:22,000 Som sagt, vi kan

176 00:10:22,240 --> 00:10:22,760 vi kan

177 00:10:23,280 --> 00:10:25,320 prata, men jag ställer inte upp på någon intervju.

178 00:10:28,640 --> 00:10:32,740 Tycker du att jag har gått rätt till det här du nämnde? Gunnel Jonsson

179 00:10:33,000 --> 00:10:37,600 hon har ju suttit som kommunalråd tillsammans med dig.

180 00:10:38,680 --> 00:10:42,520 Tycker du att det känns bra att hon var en av dem som beslutade i

181 00:10:42,780 --> 00:10:44,060 överförmindarnämnden?

182 00:10:47,760 --> 00:10:49,820 Nu upprepar jag mig en sista gång.

183 00:10:50,060 --> 00:10:55,960 Jag tänker inte ställa upp på någon intervju överhuvudtaget. Jag har varit väldigt fri kostym när jag ställer upp på intervjuer.

184 00:10:56,220 --> 00:10:56,980 Men

185 00:10:57,240 --> 00:10:59,020 Anders är välkommen att kontakta mig.

186 00:10:59,280 --> 00:11:01,340 Jag har ju sökt dig, men du har inte svarat mig.

187 00:11:01,580 --> 00:11:02,860 Så därför var jag tvungen att åka hit.

188 00:11:09,020 --> 00:11:10,040 Men hur känns det för dig nu?

189 00:11:10,540 --> 00:11:12,080 Jag ser ju ändå att du är

190 00:11:12,340 --> 00:11:13,100 tagen av det här.

191 00:11:16,160 --> 00:11:16,680 Men

192 00:11:17,180 --> 00:11:18,460 det känns

193 00:11:19,480 --> 00:11:20,260 jobbigt.

194 00:11:22,560 --> 00:11:25,380 Kan du i efterhand känna att du kunde ha gjort någonting annorlunda?

195 00:11:26,660 --> 00:11:27,940 Jag skulle ha varit mindre naiv.

196 00:11:28,960 --> 00:11:30,760 Du känner att du har varit naiv i det här?

197 00:11:31,020 --> 00:11:33,060 Hur förklara?

198 00:11:34,600 --> 00:11:36,640 Jag ställer ju inte upp på någon intervju.

199 00:11:41,260 --> 00:11:44,840 Men enligt Enar så ringde ju du och ville köpa det här huset.

200 00:11:45,340 --> 00:11:47,900 Varför ville du ha just det här, den här gården?

201 00:11:53,910 --> 00:11:56,210 Som sagt,

202 00:11:56,470 --> 00:11:58,510 jag ställer inte upp på någon intervju.

203 00:12:00,570 --> 00:12:04,410 Det här att du var tvungen att avgå eller att du avgick, jag ska inte säga att du var tvungen att avgå.

204 00:12:04,670 --> 00:12:09,530 Blev det påtryckningar uppifrån i partiet? Var det därför du avgick eftersom det är balår?

205 00:12:14,130 --> 00:12:14,650 Nej.

206 00:12:15,410 --> 00:12:16,190 Var det inte.

207 00:12:16,950 --> 00:12:17,970 Det är ett eget beslut.

208 00:12:19,250 --> 00:12:23,350 Vad beror det på? Vad säger du? Varför avgick du?

209 00:12:30,090 --> 00:12:31,630 Vi kan göra en intervju

210 00:12:32,150 --> 00:12:32,910 om du vill.

211 00:12:33,730 --> 00:12:35,270 Men då

212 00:12:36,290 --> 00:12:38,090 kan vi sätta oss ner i lugn och ro.

213 00:12:39,370 --> 00:12:43,710 Det är en kortare intervju och du får respektera det jag tänker svara på och inte svara på.

214 00:13:00,400 --> 00:13:02,960 Rimsvi här höll jag på att säga.

215 00:13:03,200 --> 00:13:08,320 Kan vi ta det här med att du säger att du upplever att du har fått hot efter det här?

216 00:13:08,840 --> 00:13:10,380 Har jag läst någonstans?

217 00:13:10,880 --> 00:13:14,720 Ja, hat är det och det är ju skillnad såklart, hat är det.

218 00:13:15,240 --> 00:13:18,320 Men kan du förstå att folk blir upprörda?

219 00:13:21,390 --> 00:13:22,430 När man inte

220 00:13:22,670 --> 00:13:25,490 har hela bilden klar framför sig så

221 00:13:25,750 --> 00:13:27,790 kan jag absolut förstå det.

222 00:13:28,050 --> 00:13:30,350 Vilken bild är det

223 00:13:30,610 --> 00:13:32,670 tycker du som inte har gått fram riktigt?

224 00:13:35,160 --> 00:13:36,440 Det är ju

225 00:13:36,940 --> 00:13:37,720 vem som

226 00:13:38,220 --> 00:13:39,260 fattar beslut

227 00:13:39,760 --> 00:13:40,280 i frågan.

228 00:13:42,060 --> 00:13:46,160 Och då tänker du, vem är det som du ser har tagit det här beslutet?

229 00:13:47,440 --> 00:13:50,000 Ja men beslutet det har ju förminnanämnden fattat.

230 00:13:52,100 --> 00:13:57,480 Jag tänker med Enar Nordin då, vad känner du kring hans roll i det här?

231 00:13:59,020 --> 00:14:02,860 Jag vill inte kommentera hans roll ytterligare, han är en gode man.

232 00:14:05,920 --> 00:14:07,200 Han,

233 00:14:08,220 --> 00:14:13,340 ja du kontaktade ju honom, berättade han att du ville köpa det här. Kan du berätta lite om varför du

234 00:14:13,600 --> 00:14:15,400 var intresserad av den här gården?

235 00:14:16,420 --> 00:14:18,720 Nej men det var ju så att jag var ju

236 00:14:19,500 --> 00:14:20,520 intresserad av

237 00:14:21,020 --> 00:14:21,800 flera gårdar i området.

238 00:14:22,100 --> 00:14:24,140 Och kontaktade flera personer.

239 00:14:25,180 --> 00:14:28,500 Har du haft problem att hitta någonting som du

240 00:14:28,760 --> 00:14:31,820 som du vill köpa här eller vad är det som

241 00:14:32,340 --> 00:14:34,140 för jag har förstått att du har sökt i flera år?

242 00:14:35,660 --> 00:14:37,200 Jo jag kontaktar många människor

243 00:14:37,460 --> 00:14:37,980 under målen

244 00:14:38,220 --> 00:14:39,000 och

245 00:14:39,760 --> 00:14:40,540 många hus

246 00:14:41,560 --> 00:14:42,840 här inne i kommunen

247 00:14:43,100 --> 00:14:44,380 och i många andra kommuner

248 00:14:44,620 --> 00:14:45,140 står ju

249 00:14:45,900 --> 00:14:47,180 liksom och förfaller.

250 00:14:47,180 --> 00:14:54,340 Och jag kontaktade några sådana fastighetsägare och några

251 00:14:54,600 --> 00:14:56,660 som bor där om man ska säga.

252 00:14:57,420 --> 00:14:58,440 Men

253 00:14:58,700 --> 00:14:59,720 då kontaktade jag ju

254 00:15:00,240 --> 00:15:00,740 Enar

255 00:15:01,000 --> 00:15:01,780 som är

256 00:15:02,540 --> 00:15:03,820 ställföreträdare till ägaren.

257 00:15:04,080 --> 00:15:07,920 Hur fick du reda på att han var god man åt Gertrud?

258 00:15:09,200 --> 00:15:13,300 Det fick jag reda på faktiskt av

259 00:15:14,320 --> 00:15:15,340 en bekant.

260 00:15:15,340 --> 00:15:20,480 Var det någon i partiet eller?

261 00:15:22,540 --> 00:15:24,320 Det var en bekant jag säger inget mer om.

262 00:15:25,360 --> 00:15:27,920 Och hur lät det då när du ringde honom när

263 00:15:28,160 --> 00:15:31,240 kontaktade du honom var det under sommaren förra sommaren eller?

264 00:15:32,520 --> 00:15:34,060 Ja men det var väl i

265 00:15:34,320 --> 00:15:36,360 det var ju i juni.

266 00:15:37,380 --> 00:15:40,200 Och då sa du att du ville köpa det här då?

267 00:15:42,000 --> 00:15:43,020 Nej jag sa att

268 00:15:43,520 --> 00:15:44,560 skulle det eventuellt

269 00:15:45,580 --> 00:15:46,860 kunna vara till salu

270 00:15:47,160 --> 00:15:47,680 så är jag

271 00:15:47,920 --> 00:15:48,700 intresserad.

272 00:15:49,460 --> 00:15:52,280 Om det finns någon sån möjlighet för det står ju bara

273 00:15:53,040 --> 00:15:54,080 och förfaller.

274 00:15:55,360 --> 00:15:57,920 Känner du till att Anders brukar vara här ändå

275 00:15:58,680 --> 00:15:59,700 ibland?

276 00:15:59,960 --> 00:16:00,480 Nej

277 00:16:00,720 --> 00:16:01,240 det

278 00:16:01,500 --> 00:16:02,000 och jag

279 00:16:02,260 --> 00:16:03,280 tror att det är nog ingen

280 00:16:04,060 --> 00:16:06,100 särskilt nyttjad fastighet under

281 00:16:06,360 --> 00:16:07,380 ganska många år.

282 00:16:08,400 --> 00:16:10,960 Han har ju använt det som sommarstuga.

283 00:16:11,220 --> 00:16:11,740 Ja förlåt

284 00:16:12,000 --> 00:16:13,020 skulle du ta det där?

285 00:16:15,320 --> 00:16:17,120 Ja nej för han säger ju eller

286 00:16:17,420 --> 00:16:19,980 att han åtminstone har varit här liksom i

287 00:16:20,240 --> 00:16:22,540 ås eller dagar och så där att han ändå har

288 00:16:23,040 --> 00:16:27,660 tänkt att han ska ta över den här fastigheten men att han skulle vänta till hans

289 00:16:27,920 --> 00:16:28,680 ja

290 00:16:28,940 --> 00:16:30,480 att det fick ha sin gång att

291 00:16:30,980 --> 00:16:32,260 det skulle bli sen

292 00:16:32,520 --> 00:16:33,540 att han skulle ta över det.

293 00:16:33,800 --> 00:16:34,820 Vad säger du om det nu?

294 00:16:36,620 --> 00:16:38,400 Jag har ingen aning

295 00:16:38,660 --> 00:16:40,200 hur mycket han har varit här eller inte.

296 00:16:40,460 --> 00:16:42,500 Mig veteligt har jag aldrig träffat honom.

297 00:16:43,280 --> 00:16:46,860 Men det såg inte ut som att fastigheten var särskilt bra.

298 00:16:47,160 --> 00:16:48,180 Det är inte särskilt nyttjad på något sätt.

299 00:16:48,440 --> 00:16:50,240 Det är min bedömning det var.

300 00:16:51,520 --> 00:16:56,380 Ja du har ju renoverat en hel del. Vad är det du har gjort här? Jag ser ju att du har bytt ut dörren och sen

301 00:16:56,640 --> 00:16:58,160 fönsterna ser jag här också

302 00:16:58,940 --> 00:17:00,480 att det har blivit en del renoveringar.

303 00:17:00,720 --> 00:17:02,780 Jo vi har påbörjat renovering.

304 00:17:03,040 --> 00:17:03,800 Så att det

305 00:17:05,079 --> 00:17:06,099 kom en bit.

306 00:17:06,880 --> 00:17:13,020 Jag tänker för att jag pratar ju med Anders idag och han är ju orolig över

307 00:17:13,280 --> 00:17:14,040 lösöret

308 00:17:14,300 --> 00:17:16,599 som kom med fastigheten.

309 00:17:16,599 --> 00:17:19,420 För det här är ju bland annat möbler från hans släkt

310 00:17:19,680 --> 00:17:21,460 och fiskegrejer.

311 00:17:21,720 --> 00:17:22,480 Det är ju så att

312 00:17:23,760 --> 00:17:27,599 i köpekontraktet regleras det ju att allt lösöre som var kvar

313 00:17:27,859 --> 00:17:29,660 på tillträdesdagen tillfaller

314 00:17:31,200 --> 00:17:31,960 köparen då.

315 00:17:32,480 --> 00:17:33,500 Och det är ju

316 00:17:33,760 --> 00:17:35,040 inget ovanligt i sig.

317 00:17:35,540 --> 00:17:37,080 Men Anders är ju

318 00:17:37,340 --> 00:17:40,660 välkommen att kontakta mig om han vill prata.

319 00:17:42,720 --> 00:17:44,240 Han är väldigt välkommen.

320 00:17:45,020 --> 00:17:46,040 Det jag kan säga är att

321 00:17:46,600 --> 00:17:49,160 jag har plockat undan en massa fotografier och sådär

322 00:17:49,420 --> 00:17:50,440 och lagt i en låda.

323 00:17:50,700 --> 00:17:51,460 Och det gjorde jag

324 00:17:51,720 --> 00:17:53,260 för ganska länge sedan men jag har inte

325 00:17:53,520 --> 00:17:55,040 levererat dem till honom.

326 00:17:55,560 --> 00:17:58,380 Du har inte själv kontaktat honom om de här fotografierna?

327 00:17:58,640 --> 00:18:00,160 Nej jag har inte gjort det än.

328 00:18:00,420 --> 00:18:04,000 Men hur kommer det sig att han måste höra det i media?

329 00:18:05,040 --> 00:18:05,540 Ja

330 00:18:05,800 --> 00:18:06,560 jag har

331 00:18:07,600 --> 00:18:08,100 ja

332 00:18:08,880 --> 00:18:13,220 det är klart att jag skulle kontakta honom gällande det där tidigare men

333 00:18:13,740 --> 00:18:14,760 de finns i alla fall.

334 00:18:15,020 --> 00:18:15,780 Och

335 00:18:15,780 --> 00:18:17,820 han är välkommen att kontakta mig.

336 00:18:18,080 --> 00:18:19,360 Det går bra. Jag har

337 00:18:19,620 --> 00:18:21,160 jag vet inte ens hans telefonnummer.

338 00:18:22,940 --> 00:18:28,580 Han har en skoter också av märke Yamaha som han undrar var den är.

339 00:18:29,860 --> 00:18:36,000 Det låter konstigt att han undrar var den är för den levererade jag till godemannen

340 00:18:36,260 --> 00:18:37,020 sent i höstas.

341 00:18:37,280 --> 00:18:38,560 Jaha så den står där då?

342 00:18:38,820 --> 00:18:39,840 Ja.

343 00:18:40,100 --> 00:18:41,640 Han har ju fått en stroke.

344 00:18:41,900 --> 00:18:43,940 Jo det är inte så lätt.

345 00:18:44,200 --> 00:18:45,480 Men den finns hos godemannen.

346 00:18:45,780 --> 00:18:46,300 Ja.

347 00:18:46,540 --> 00:18:51,920 Men det här var ju också någonting som godemann eller hans godemann och hans halvbror

348 00:18:52,440 --> 00:18:58,580 kontaktade dig om. Det var ju ingenting som du kontaktade dem om att han skulle få tillbaka sin skoter.

349 00:18:59,340 --> 00:19:05,240 Nej men skoten den stod han ju som ägare på så det är ju liksom inte ens det finns inga frågetecken runt det.

350 00:19:05,500 --> 00:19:06,000 Det var ju hans.

351 00:19:06,260 --> 00:19:11,640 Men hur kommer det sig att du inte hörde av dig att halvbroren var tvungen att höra av sig om skoten?

352 00:19:11,900 --> 00:19:13,180 Men det gjorde han ganska tidigt.

353 00:19:13,420 --> 00:19:13,940 Mm okej.

354 00:19:14,200 --> 00:19:14,700 Ja.

355 00:19:15,780 --> 00:19:19,880 Men sen är han också orolig. Han hade berättat att han hade fiskespön här innanför dörren i hallen.

356 00:19:20,140 --> 00:19:23,460 Så han var väl tydlig och berättade var de stod. Var är de nu?

357 00:19:25,260 --> 00:19:26,020 Ja de

358 00:19:28,060 --> 00:19:28,580 finns kvar.

359 00:19:30,120 --> 00:19:31,660 Varför har du inte kontaktat honom om det?

360 00:19:31,900 --> 00:19:32,940 Nu ska jag veta att det är hans.

361 00:19:33,180 --> 00:19:33,700 Ja.

362 00:19:33,960 --> 00:19:34,980 Det var ju inte han som bodde här.

363 00:19:36,000 --> 00:19:37,280 Ja men det är ju ändå

364 00:19:38,060 --> 00:19:38,820 det är ju ändå

365 00:19:39,340 --> 00:19:42,400 han är ju ändå sonen till Gertrud så att

366 00:19:42,660 --> 00:19:44,460 varför har du inte kontaktat honom?

367 00:19:44,460 --> 00:19:46,260 Varför har han inte kontaktat mig?

368 00:19:47,780 --> 00:19:48,300 Du tycker att

369 00:19:48,820 --> 00:19:52,900 det är hans ansvar att höra av sig då för att få tillbaka sina saker?

370 00:19:53,160 --> 00:19:54,700 Alltså jag vet ju inte

371 00:19:54,960 --> 00:19:55,980 att det var hans saker.

372 00:19:56,500 --> 00:19:58,800 Det är ju omöjligt skoten. Det var ju

373 00:19:59,060 --> 00:20:03,400 väldigt tydligt naturligtvis. Den står ju registrerat på honom så det var ju ingen tvekan.

374 00:20:03,920 --> 00:20:07,240 Men hur känns det att ta över löshäret från en släckor då som

375 00:20:07,500 --> 00:20:11,080 sonen lever fortfarande och ja det gör ju även hans mamma.

376 00:20:11,340 --> 00:20:13,380 Men att du inte är

377 00:20:13,380 --> 00:20:16,700 kontaktad om och visar ändå på något vis att

378 00:20:16,960 --> 00:20:18,760 ja men är det någonting ni vill ha?

379 00:20:20,540 --> 00:20:22,340 Förstår du att det kan finnas

380 00:20:22,860 --> 00:20:28,480 att det finns ett minnesvärde? Alltså att det finns sentimentalt värde för honom i det här?

381 00:20:29,760 --> 00:20:30,540 Jo självklart.

382 00:20:31,300 --> 00:20:32,060 Det förstår jag.

383 00:20:32,320 --> 00:20:34,620 Och det kanske jag borde ha gjort också.

384 00:20:34,880 --> 00:20:36,940 Men han hade ju också

385 00:20:37,180 --> 00:20:38,720 kunnat eller hans godare man då

386 00:20:38,980 --> 00:20:41,020 haft initiativet att kontakta

387 00:20:41,540 --> 00:20:42,060 mig.

388 00:20:42,300 --> 00:20:43,340 Men där

389 00:20:43,640 --> 00:20:45,420 ligger det kanske ett delat ansvartecken.

390 00:20:46,460 --> 00:20:50,800 Jag tänker mer lite, om man tänker etiskt här. Om man tänker ändå att

391 00:20:51,060 --> 00:20:54,640 du tog över då den, ja Gertruds släckgård.

392 00:20:54,900 --> 00:20:57,720 Det var hennes mamma och pappas gård.

393 00:20:58,220 --> 00:21:00,280 Det finns mycket från den tiden.

394 00:21:00,540 --> 00:21:02,320 Och Anders då, sonen.

395 00:21:02,580 --> 00:21:06,160 Det är klart att han har släckband hit och känsloband

396 00:21:07,180 --> 00:21:10,780 till den här fastigheten.

397 00:21:11,280 --> 00:21:13,340 Med tanke på hur köpet gick till.

398 00:21:13,640 --> 00:21:16,460 Känner du inte att du kunde ha gjort mer i det här läget?

399 00:21:18,240 --> 00:21:19,780 Man kan alltid göra mer.

400 00:21:20,040 --> 00:21:23,620 Så tänker jag. Och det gäller väl alla parter.

401 00:21:24,380 --> 00:21:27,980 Nu ska ju Länsstyrelsen titta på det här om köpet har gått rätt till och så.

402 00:21:28,220 --> 00:21:29,260 Det är jättebra.

403 00:21:30,280 --> 00:21:31,300 Det tycker jag är jättebra.

404 00:21:34,380 --> 00:21:35,140 Då får de ju...

405 00:21:35,660 --> 00:21:36,420 Skulle det vara så att

406 00:21:37,440 --> 00:21:40,000 det finns bristande rutiner och så vidare så

407 00:21:40,520 --> 00:21:42,560 förutsätter jag att man rätar till dem så att

408 00:21:43,380 --> 00:21:45,180 det inte uppstår liknande situationer.

409 00:21:46,200 --> 00:21:50,540 Finns det någon tanke på dig att, för han vill ju verkligen ha tillbaka sitt hus?

410 00:21:53,620 --> 00:21:56,440 Nej det finns ingen tanke på

411 00:21:56,940 --> 00:22:01,560 att sälja det i dagsläget och sen så är det ju kostat på

412 00:22:01,820 --> 00:22:05,660 en hel del sedan dess också så att det skulle ju vara

413 00:22:06,940 --> 00:22:08,460 Ja, naturligtvis så

414 00:22:09,740 --> 00:22:12,560 skulle ju prisbilden se annorlunda ut med tanke på

415 00:22:13,380 --> 00:22:14,400 hur man har kostat på.

416 00:22:15,940 --> 00:22:16,960 Ångrar du det här köpet?

417 00:22:18,760 --> 00:22:21,060 Om man tittar i efterhand hur

418 00:22:22,340 --> 00:22:23,880 turbulent det blev

419 00:22:24,140 --> 00:22:25,160 fast jag

420 00:22:25,420 --> 00:22:26,940 har ju inte gjort något

421 00:22:27,720 --> 00:22:28,220 fel

422 00:22:28,480 --> 00:22:29,000 som så.

423 00:22:32,840 --> 00:22:34,620 Om man tittar i processen.

424 00:22:35,400 --> 00:22:36,420 Självklart så

425 00:22:37,180 --> 00:22:41,020 kan man väl i efterhand reflektera över saker och ting om man kanske skulle

426 00:22:41,800 --> 00:22:43,080 agera annorlunda eller så vidare.

427 00:22:43,380 --> 00:22:44,140 Men jag

428 00:22:44,920 --> 00:22:46,460 jag håller fast i att jag inte

429 00:22:46,700 --> 00:22:47,220 gjort något

430 00:22:47,980 --> 00:22:48,240 fel.

431 00:22:48,500 --> 00:22:49,260 Men

432 00:22:49,780 --> 00:22:52,600 man kan alltid agera annorlunda när man har facit i hand.

433 00:22:53,100 --> 00:22:56,700 Hur tycker du med de andra parterna då? Hur har de hanterat det här?

434 00:22:56,940 --> 00:22:59,000 Tycker du att det har skett något fel i något led här?

435 00:23:00,020 --> 00:23:03,100 Jag tänker godemannen eller

436 00:23:03,340 --> 00:23:10,520 ja vi har ju också din partikollega Gunnel Jonsson som är en av dem som satt i nämnden och tog det här beslutet.

437 00:23:13,490 --> 00:23:14,530 Jag tänker att

438 00:23:15,030 --> 00:23:15,810 i en process

439 00:23:16,110 --> 00:23:17,390 så har ju alla

440 00:23:17,650 --> 00:23:18,670 sitt ansvar

441 00:23:21,490 --> 00:23:23,010 och sin del i processen.

442 00:23:23,790 --> 00:23:25,830 Min del är ju att vara

443 00:23:26,850 --> 00:23:27,630 köpare.

444 00:23:29,170 --> 00:23:30,190 Och

445 00:23:31,730 --> 00:23:35,050 om jag då ställer frågan till den som äger en fastighet eller

446 00:23:35,570 --> 00:23:37,090 ställföreträdare om man så säger

447 00:23:37,350 --> 00:23:38,630 till den som äger dem.

448 00:23:40,170 --> 00:23:41,190 Så

449 00:23:42,470 --> 00:23:44,530 och sen att jag naturligtvis då

450 00:23:45,850 --> 00:23:46,870 håller mig och så vidare.

451 00:23:47,390 --> 00:23:48,410 Och inte försöker

452 00:23:48,670 --> 00:23:50,970 påverka beslutsfattarna på något sätt.

453 00:23:51,990 --> 00:23:55,570 Det är ju som mitt uppdrag tänker jag eller min roll i det hela.

454 00:23:55,830 --> 00:23:57,110 Sen tänker jag att

455 00:23:57,630 --> 00:24:00,690 överförmyndaren är den som tar beslut och

456 00:24:02,490 --> 00:24:03,010 ska väl då

457 00:24:04,530 --> 00:24:06,850 ta beslut på riktiga grunder och

458 00:24:07,090 --> 00:24:08,630 goda underlag.

459 00:24:09,410 --> 00:24:10,430 Har man inte

460 00:24:11,450 --> 00:24:13,490 som man då upplever det goda underlag.

461 00:24:13,490 --> 00:24:16,810 Kanske på grund av bristande rutiner eller

462 00:24:17,850 --> 00:24:18,610 vad det kan vara.

463 00:24:19,130 --> 00:24:19,630 Så

464 00:24:20,650 --> 00:24:22,970 så måste det ju vara den partens ansvar tänker jag.

465 00:24:24,250 --> 00:24:26,550 Har du varit i kontakt någonting med Gunnel Jonsson

466 00:24:26,810 --> 00:24:27,570 i den här processen?

467 00:24:28,590 --> 00:24:31,150 Innan beslutet blev fattat så nej

468 00:24:31,410 --> 00:24:33,210 pratade inte ett ord med henne om det här.

469 00:24:34,230 --> 00:24:35,510 Tycker du att hon har varit jävig?

470 00:24:37,050 --> 00:24:38,070 Jäv är ju

471 00:24:38,330 --> 00:24:39,090 svårt

472 00:24:39,850 --> 00:24:40,890 i små kommuner.

473 00:24:41,390 --> 00:24:43,190 Alla känner alla och så vidare.

474 00:24:44,010 --> 00:24:44,770 Men

475 00:24:46,310 --> 00:24:49,890 jäv är ju också helt upp till den enskilde ledamoten att

476 00:24:50,650 --> 00:24:51,430 avgöra

477 00:24:52,190 --> 00:24:53,210 och agera därefter.

478 00:24:55,530 --> 00:24:56,290 Jag tänker inte

479 00:24:56,550 --> 00:24:59,110 ta ställning till om hon är jäv eller inte.

480 00:24:59,370 --> 00:25:00,390 Det är någonting som hon

481 00:25:00,650 --> 00:25:01,930 ska ta ställning till själv.

482 00:25:03,710 --> 00:25:05,510 Men det är alltid den enskilda ledamoten.

483 00:25:06,010 --> 00:25:08,830 Men som sagt det är jättesvårt i små kommuner.

484 00:25:09,850 --> 00:25:13,450 Jag har ju pratat med nämndemännen eller de som satt och tog beslutet.

485 00:25:13,750 --> 00:25:17,070 De kände ju inte till. Jag pratade med en person där bland annat

486 00:25:17,330 --> 00:25:22,970 Eva Borgström och hon säger att de inte visste att Anders låg nedsövd för en stroke.

487 00:25:23,210 --> 00:25:24,750 Och hade då kanske

488 00:25:25,010 --> 00:25:27,830 förmodligen tagit ett annat beslut på det här.

489 00:25:28,850 --> 00:25:30,390 Så de har ju inte fått underlagen.

490 00:25:30,650 --> 00:25:32,170 Vad säger du om det?

491 00:25:32,690 --> 00:25:33,970 Att de inte har vetat om det här?

492 00:25:34,990 --> 00:25:37,550 Jag tänker att har man bra rutiner

493 00:25:37,810 --> 00:25:38,330 så

494 00:25:39,090 --> 00:25:40,890 så minimerar man ju sådana händelser.

495 00:25:41,130 --> 00:25:41,910 Och nu vet ju inte jag

496 00:25:42,170 --> 00:25:43,190 vilka rutiner de har.

497 00:25:43,490 --> 00:25:44,510 Och så vidare.

498 00:25:45,530 --> 00:25:46,310 Men det är ju

499 00:25:48,440 --> 00:25:51,780 ändå på något vis inte mitt ansvar tänker jag.

500 00:25:52,800 --> 00:25:54,340 För att skulle jag höra av mig till

501 00:25:54,580 --> 00:25:55,360 nämnderna

502 00:25:56,120 --> 00:25:58,680 på något vis eller till ledamöterna

503 00:25:58,940 --> 00:26:03,300 då skulle det ju uppfattas som påverkansfaktor tänker jag.

504 00:26:07,640 --> 00:26:10,200 Jag tänker just det med Ena Nordin då.

505 00:26:10,460 --> 00:26:14,820 Han säger att han har samlat ihop alla uppgifter men av någon anledning så har ju

506 00:26:15,120 --> 00:26:17,420 just den här

507 00:26:17,680 --> 00:26:20,500 detaljen inte gått vidare

508 00:26:20,740 --> 00:26:24,080 på något vis. I alla fall inte i beslutsprocessen.

509 00:26:26,900 --> 00:26:29,700 Ja det vet ju inte jag.

510 00:26:29,960 --> 00:26:34,320 Och det är ju som inte min uppgift heller.

511 00:26:37,380 --> 00:26:39,700 Det är ju inte min uppgift och jag

512 00:26:40,200 --> 00:26:41,740 vet inte egentligen

513 00:26:42,260 --> 00:26:44,560 hur det är med det.

514 00:26:44,860 --> 00:26:49,220 Jag tänker Gjertrud nu.

515 00:26:49,460 --> 00:26:52,020 Hon är ju demenssjuk. Men tror du att

516 00:26:52,540 --> 00:26:54,340 det här är vad hon skulle ha velat?

517 00:26:55,860 --> 00:27:00,480 Att kommunalrådet i Åsele tog över hennes släckgård och inte hennes son?

518 00:27:02,520 --> 00:27:05,860 Ja det var ju en ledande fråga.

519 00:27:06,360 --> 00:27:07,380 Nej det tycker jag inte.

520 00:27:07,900 --> 00:27:08,920 Jag tänker ju att

521 00:27:11,370 --> 00:27:12,130 hade

522 00:27:12,650 --> 00:27:13,670 det funnits

523 00:27:14,950 --> 00:27:15,970 bättre

524 00:27:16,530 --> 00:27:20,110 varför hela situationen har uppkommit

525 00:27:21,130 --> 00:27:21,910 är ju

526 00:27:22,670 --> 00:27:26,250 tycker jag som ändå är lite på sidan om naturligtvis då inte ha

527 00:27:26,510 --> 00:27:29,850 hela bilden hur nämnden jobbar och så vidare men jag tycker ändå att

528 00:27:31,130 --> 00:27:31,890 det är ju

529 00:27:32,650 --> 00:27:34,710 det kan inte vara någonting annat än

530 00:27:35,730 --> 00:27:37,770 bristande rutiner tänker jag.

531 00:27:38,290 --> 00:27:41,370 För har man bra rutiner och bra arbetssätt

532 00:27:42,890 --> 00:27:45,210 liksom systematik så

533 00:27:45,210 --> 00:27:49,810 tar man ju in de underlag man behöver och har man något underlag som man saknar.

534 00:27:51,090 --> 00:27:54,170 Jag tycker inte det är svar på frågan. Jag frågade om du

535 00:27:54,690 --> 00:27:57,490 om du tror att det är det här Gjertrud hade velat?

536 00:27:59,290 --> 00:28:06,450 Alltså som mamma så tänker man att man kanske vill göra det bästa för sina barn och det känner säkert du också som pappa.

537 00:28:06,710 --> 00:28:09,530 Vad tror du? Tror du att det är det här hon hade velat?

538 00:28:11,070 --> 00:28:15,170 Säkert inte men gården var ju rätt förfallet.

539 00:28:15,470 --> 00:28:19,810 Innan jag köpte den och jag tror inte att det var hon heller hade velat

540 00:28:20,330 --> 00:28:21,350 att den skulle förfalla.

541 00:28:22,890 --> 00:28:25,710 Du tror att det är det hon tänker främst på

542 00:28:26,210 --> 00:28:28,010 än framför sin son?

543 00:28:28,530 --> 00:28:32,610 Nej jag ska inte göra något tolkningsföreträde hur hon eventuellt skulle ha tänkt.

544 00:28:32,870 --> 00:28:34,410 Det var ju till fel.

545 00:28:34,670 --> 00:28:36,450 Vad ska du göra nu?

546 00:28:36,710 --> 00:28:38,770 Nu har du avgått. Vad har du för planer?

547 00:28:39,010 --> 00:28:40,050 Jag ska söka jobb.

548 00:28:42,910 --> 00:28:45,990 Och jag vet att du har varit landbrukare i alla fall.

549 00:28:45,990 --> 00:28:47,010 Tidigare.

550 00:28:47,270 --> 00:28:49,070 Är det någonting som du har tänkt ta upp igen?

551 00:28:49,310 --> 00:28:51,870 Nej jag har inte stakor utom plan.

552 00:28:52,130 --> 00:28:52,910 Nu får man ju

553 00:28:53,410 --> 00:28:54,190 söka jobb helt enkelt.

554 00:28:55,710 --> 00:28:57,250 Eller gå någon utbildning.

555 00:28:57,510 --> 00:29:03,650 Men tror du att du blir kvar här? Jag menar det är ju ett litet samhälle. Hur är det att bo här nu?

556 00:29:03,910 --> 00:29:05,190 Med tanke på det som har hänt?

557 00:29:06,730 --> 00:29:08,270 Ja jag tänker att

558 00:29:09,550 --> 00:29:12,350 jag hoppas att det med tiden blir lite mer nyanserat.

559 00:29:12,610 --> 00:29:14,150 För att

560 00:29:14,410 --> 00:29:15,170 jag tycker att

561 00:29:15,170 --> 00:29:16,710 skuldbördan

562 00:29:16,970 --> 00:29:18,250 har lagts på mig.

563 00:29:18,490 --> 00:29:19,010 Och det

564 00:29:19,770 --> 00:29:21,830 det känns inte riktigt rättvist.

565 00:29:22,590 --> 00:29:25,930 Eftersom att det är inte jag som har fattat några beslut.

566 00:29:26,950 --> 00:29:28,230 När det gäller försäljningen.

567 00:29:29,770 --> 00:29:31,550 Så att jag tycker att jag

568 00:29:32,070 --> 00:29:35,130 blir oförrätt liksom anklagad.

569 00:29:35,650 --> 00:29:37,450 Är det någonting du känner att du har gjort fel?

570 00:29:38,470 --> 00:29:40,770 Nej men jag skulle väl inte ha varit så naiv.

571 00:29:41,290 --> 00:29:42,310 Det är väl det jag känner.

572 00:29:44,090 --> 00:29:45,130 Det är väldigt luddigt.

573 00:29:45,430 --> 00:29:50,290 Luddigt svar. Är det någonting konkret som du kunde ha gjort som du känner att du har gjort fel?

574 00:29:52,090 --> 00:29:53,110 Ja det är som jag säger.

575 00:29:53,870 --> 00:29:55,410 Jag var nog lite för naiv faktiskt.

576 00:29:55,670 --> 00:29:57,710 Jag tänkte att processen var

577 00:29:58,730 --> 00:29:59,510 liksom

578 00:30:00,010 --> 00:30:00,530 inte

579 00:30:01,050 --> 00:30:03,350 skulle gå ifrågasätta om jag uttrycker mig så.

580 00:30:03,850 --> 00:30:05,910 Men uppenbarligen så

581 00:30:06,670 --> 00:30:07,690 så var det ju inte så.

582 00:30:09,490 --> 00:30:11,290 Men det är ingenting du ångrar i det här då?

583 00:30:11,530 --> 00:30:12,310 Ska jag tolka det så?

584 00:30:13,070 --> 00:30:14,870 Det är klart hade jag veta hur

585 00:30:15,170 --> 00:30:16,190 det hade vinklats.

586 00:30:17,730 --> 00:30:19,530 Vad hade vinklats menar du medierna?

587 00:30:23,370 --> 00:30:26,430 Kanske en mer korrekt vinkling hade ju varit att

588 00:30:26,950 --> 00:30:28,750 överförmyndarnämnden

589 00:30:28,990 --> 00:30:29,770 sålde

590 00:30:30,270 --> 00:30:31,050 kvinnans hus

591 00:30:31,550 --> 00:30:34,370 under tiden som sonen var sjuk.

592 00:30:34,890 --> 00:30:39,230 Inte att kommunalrådet köpte ett hus av en dement kvinna medan hennes son

593 00:30:39,750 --> 00:30:40,770 låg nedsövd.

594 00:30:41,030 --> 00:30:44,870 Det är ganska väsentlig skillnad på de rubriksättningarna.

595 00:30:45,130 --> 00:30:46,670 Det blir ju som information.

596 00:30:46,970 --> 00:30:47,730 Det är ju en del av utfallsvinkeln också.

597 00:30:50,290 --> 00:30:52,590 Men du tycker inte att din

598 00:30:53,110 --> 00:30:57,470 del har framkommit. Jag tänker det är ju svårt för oss också när vi inte har fått tag i dig.

599 00:30:58,230 --> 00:31:04,370 Alltså vi lyfter ju vad vi hör och så försöker vi få kontakt med dig för att få din bild av det också men det har ju inte vi fått.

600 00:31:04,630 --> 00:31:05,910 Ja det var ganska

601 00:31:06,670 --> 00:31:07,190 mycket

602 00:31:08,470 --> 00:31:11,030 under de sista dagarna tänker jag.

603 00:31:11,790 --> 00:31:16,150 Men i alla fall de första rubrikerna var ju ungefär som jag beskriver det.

604 00:31:16,410 --> 00:31:17,430 Det är klart det satte jag

605 00:31:17,950 --> 00:31:18,450 hela

606 00:31:18,710 --> 00:31:19,990 storyn eller vad man ska säga.

607 00:31:22,030 --> 00:31:22,810 Du har ju

608 00:31:23,570 --> 00:31:25,110 ändå köpt huset av en

609 00:31:25,370 --> 00:31:26,390 demenssjuk kvinna.

610 00:31:26,650 --> 00:31:27,410 Så är det ju.

611 00:31:28,190 --> 00:31:31,770 Ja jag har ju köpt ett hus naturligtvis av Gertrud

612 00:31:32,030 --> 00:31:33,050 som hade en

613 00:31:33,810 --> 00:31:36,370 företrädare och beslutet skedde ju i nämnden.

614 00:31:37,390 --> 00:31:38,930 Men det är ju ändå hon som var ägare

615 00:31:39,190 --> 00:31:39,710 till det här huset.

616 00:31:39,950 --> 00:31:41,490 Så det är ju inte fel i sak så.

617 00:31:42,270 --> 00:31:44,310 Nej det är ju inte fel i sak men

618 00:31:44,570 --> 00:31:45,070 det

619 00:31:45,070 --> 00:31:46,870 upplevs ju kanske på ett

620 00:31:48,150 --> 00:31:49,430 annat sätt än vad det

621 00:31:49,670 --> 00:31:51,470 hur processen gick till.

622 00:31:53,270 --> 00:31:54,790 Vad händer här nu då?

623 00:31:56,590 --> 00:31:57,870 Vad kommer att hända här nu?

624 00:31:58,630 --> 00:31:59,910 Ja men just nu så

625 00:32:00,430 --> 00:32:01,710 ska jag väl försöka

626 00:32:02,470 --> 00:32:03,750 samla lite kraft

627 00:32:04,270 --> 00:32:05,290 och

628 00:32:07,180 --> 00:32:09,220 sen får vi se vad det blir av allting.

629 00:32:09,480 --> 00:32:11,280 Hur har den här tiden varit för dig?

630 00:32:12,040 --> 00:32:13,580 Den har varit fruktansvärd

631 00:32:13,840 --> 00:32:15,360 och det har kommit väldigt mycket

632 00:32:16,440 --> 00:32:16,960 hat

633 00:32:17,720 --> 00:32:20,540 till mig och min familj och så vidare.

634 00:32:20,800 --> 00:32:21,560 Kan du förstå det?

635 00:32:23,860 --> 00:32:25,920 Jag kan förstå att folk har åsikter men

636 00:32:27,200 --> 00:32:29,240 sen hur man uttrycker sig mer om det

637 00:32:30,000 --> 00:32:32,060 det kan jag tycka kanske inte är acceptabelt.

638 00:32:32,320 --> 00:32:33,080 Vi lär ju

639 00:32:33,340 --> 00:32:35,120 våra barn hur man ska bete sig mot varandra.

640 00:32:36,920 --> 00:32:39,220 Och det ska väl kanske vuxna också göra tänker jag.

641 00:32:40,240 --> 00:32:44,080 Jag tänker nu att det är valår och sådär. Vad tror du det här gör med Socialdemokraterna?

642 00:32:44,340 --> 00:32:46,140 Ni menar Socialdemokraterna är ju ändå starka här.

643 00:32:46,440 --> 00:32:47,720 Här i kommunen.

644 00:32:49,000 --> 00:32:50,800 Nej, det får vi ju se.

645 00:32:51,560 --> 00:32:52,080 Tänker jag.

646 00:32:56,460 --> 00:32:58,500 Vet du vem som kommer ta över din position?

647 00:32:58,760 --> 00:33:00,560 Nej, jag vet bara att

648 00:33:00,800 --> 00:33:03,620 processen är påbörjad.

649 00:33:04,640 --> 00:33:06,700 Har du hört någonting från partiet?

650 00:33:06,960 --> 00:33:07,460 Alltså

651 00:33:07,720 --> 00:33:09,520 från själva partiet efter det här?

652 00:33:10,280 --> 00:33:12,840 Jag har ju pratat med dem

653 00:33:13,360 --> 00:33:14,120 naturligtvis.

654 00:33:14,380 --> 00:33:16,940 Har du pratat med Magdalena Andersson?

655 00:33:17,200 --> 00:33:18,220 Nej, det har jag inte gjort.

656 00:33:18,520 --> 00:33:19,540 Inte på den nivån?

657 00:33:19,800 --> 00:33:20,320 Nej.

658 00:33:20,820 --> 00:33:21,600 Jag har pratat med

659 00:33:22,100 --> 00:33:23,640 Västerbottens

660 00:33:24,160 --> 00:33:25,180 distrikts

661 00:33:25,440 --> 00:33:26,720 representanter och så vidare.

662 00:33:27,480 --> 00:33:28,240 Och

663 00:33:29,520 --> 00:33:31,580 informerar upp dem och

664 00:33:31,840 --> 00:33:33,360 pratar lite grann med dem och sådär.

665 00:33:36,240 --> 00:33:36,760 Ja.

666 00:33:37,020 --> 00:33:38,560 Jag får tacka så hemskt mycket Andreas Fromm.

667 00:33:40,080 --> 00:33:44,180 Och nu är det inte kommunalråd längre. Vad ska man ha för epitet på dig nu?

668 00:33:45,460 --> 00:33:45,980 Ja.

669 00:33:46,480 --> 00:33:47,760 Privatist.

670 00:33:48,800 --> 00:33:49,560 Arbetslös?

671 00:33:50,120 --> 00:33:52,680 Arbetssökande heter det.

672 00:33:52,940 --> 00:33:53,440 Jajamän.

673 00:33:53,960 --> 00:33:54,480 Så är det.

674 00:33:54,980 --> 00:33:55,760 Tack så hemskt mycket.

675 00:34:18,670 --> 00:34:21,489 Här får du fotorna.

676 00:34:21,750 --> 00:34:23,030 Tack.

677 00:34:23,270 --> 00:34:26,610 Förvalt till Andreas Fromm då. Jajamän.

678 00:34:26,870 --> 00:34:29,170 Jag förstår ju eftersom du har fått så allting.

679 00:34:29,429 --> 00:34:29,929 Ja.

680 00:34:30,449 --> 00:34:31,469 Jag har ju det.

681 00:34:31,730 --> 00:34:33,770 Ja men tackar.

682 00:34:34,790 --> 00:34:37,610 Ja men enar. Vi har ju pratats vid som sagt.

683 00:34:37,610 --> 00:34:39,650 Så.

684 00:34:40,690 --> 00:34:41,190 Fyra.

685 00:34:41,449 --> 00:34:41,969 Ja.

686 00:34:42,989 --> 00:34:45,290 Men det är jättebra att få ett ansikte ändå.

687 00:34:45,550 --> 00:34:46,050 Kunna.

688 00:34:46,830 --> 00:34:47,590 Ja precis.

689 00:34:48,110 --> 00:34:50,150 Ja. Jag vet inte vad som har hänt här ute.

690 00:34:51,690 --> 00:34:54,250 Men du enar. Alltså hur känns det för dig nu

691 00:34:54,510 --> 00:34:55,790 med allting som har varit?

692 00:34:56,050 --> 00:34:58,350 Man är besviken.

693 00:34:58,610 --> 00:34:59,110 Ja.

694 00:34:59,630 --> 00:35:01,930 Precis. Väldigt besviken är man.

695 00:35:02,190 --> 00:35:03,970 Går det att kanske stänga all den här?

696 00:35:04,230 --> 00:35:06,790 Det där klarar vi aldrig.

697 00:35:06,790 --> 00:35:08,070 Tror du inte?

698 00:35:13,070 --> 00:35:16,650 Det är inte riktigt att kanalen är i vad säger man?

699 00:35:17,670 --> 00:35:18,950 Hitta stationen här.

700 00:35:19,210 --> 00:35:21,250 Är det så i Ås eller?

701 00:35:22,530 --> 00:35:24,590 På lokalradion kan det vara ett problem.

702 00:35:25,090 --> 00:35:25,610 Är det så?

703 00:35:25,870 --> 00:35:27,150 Jo. Då kan det vara.

704 00:35:27,650 --> 00:35:29,190 Det gäller att hitta det öppet.

705 00:35:29,450 --> 00:35:31,230 Så att man hamnar i Jämtland.

706 00:35:32,510 --> 00:35:36,110 Exakt. Jag såg att man fick in Jämtlands kanal här faktiskt.

707 00:35:36,350 --> 00:35:37,390 Jättelätt att få in den.

708 00:35:37,630 --> 00:35:39,690 Och den vill man ju inte lyssna på i Västerbotten.

709 00:35:39,990 --> 00:35:42,550 Ja men det kan vara något. Vi ligger så nära gränsen.

710 00:35:42,810 --> 00:35:44,090 Vad intressant.

711 00:35:44,350 --> 00:35:45,110 Något, något.

712 00:35:45,370 --> 00:35:47,150 I varje fall. Men Västerbotten är ju

713 00:35:47,410 --> 00:35:48,430 det man vill lyssna på.

714 00:35:48,690 --> 00:35:50,230 Jag tänker så här Enar.

715 00:35:50,490 --> 00:35:53,050 Kan vi inte ha någon jakthistoria?

716 00:35:53,310 --> 00:35:57,390 Ja men det är väl lite trevligare. Sånt gillar jag också kan jag säga.

717 00:35:57,910 --> 00:35:59,950 Jag tänker att

718 00:36:00,210 --> 00:36:06,350 hur känns det för dig nu i den här processen? För jag förstår ju att det har varit väldigt mycket media

719 00:36:06,610 --> 00:36:07,390 på dig och så vidare.

720 00:36:07,630 --> 00:36:08,910 Ja det är negativt.

721 00:36:09,430 --> 00:36:09,950 Alltså.

722 00:36:10,250 --> 00:36:11,270 Tar man på sig ett...

723 00:36:11,530 --> 00:36:14,350 Jag har ju fått ett uppdrag från Övervinna nämnden.

724 00:36:15,370 --> 00:36:16,390 Som jag då ska...

725 00:36:16,910 --> 00:36:19,470 Som jag tog på mig frivilligt kan man säga.

726 00:36:19,970 --> 00:36:20,750 För att

727 00:36:21,250 --> 00:36:24,330 hjälpa någon människa som hade besvär redan i en själv.

728 00:36:25,610 --> 00:36:26,110 Och

729 00:36:27,390 --> 00:36:30,730 har gått i god tro. Det har ju gått många år.

730 00:36:31,490 --> 00:36:32,010 Och

731 00:36:33,550 --> 00:36:34,570 så kom den här

732 00:36:34,830 --> 00:36:36,610 historien om det här som...

733 00:36:36,870 --> 00:36:39,950 Jag upplever att jag har gjort rätt hela vägen.

734 00:36:40,250 --> 00:36:41,790 Och...

735 00:36:44,090 --> 00:36:48,690 Jag ser ingen kritik på det jobb jag har lagt mig på det här.

736 00:36:49,710 --> 00:36:52,530 Och så får man bara ovett och

737 00:36:52,790 --> 00:36:54,330 Olof och alltihopa.

738 00:36:54,590 --> 00:36:57,390 Då blir jag besviken. Jag ställer upp frivilligt.

739 00:36:58,670 --> 00:37:03,290 Och uppdragsgivaren som jag då har i det här.

740 00:37:04,050 --> 00:37:06,610 Det är ju Övervinna nämnden.

741 00:37:07,630 --> 00:37:09,430 Den är ju min uppdragsgivare.

742 00:37:09,430 --> 00:37:14,550 Och jag är ju besviken att de inte försvarar

743 00:37:15,570 --> 00:37:16,850 en god man som

744 00:37:18,390 --> 00:37:20,690 som jag tror inte någon har synpunkter på

745 00:37:20,950 --> 00:37:22,490 hur hanterad är den.

746 00:37:23,250 --> 00:37:25,310 Och den har svårt att rekrytera

747 00:37:25,550 --> 00:37:26,330 gode män.

748 00:37:27,090 --> 00:37:29,650 Hur upplev gode männen

749 00:37:29,910 --> 00:37:31,450 behandlingen av en

750 00:37:31,950 --> 00:37:34,010 enskild god man efter detta?

751 00:37:34,270 --> 00:37:36,570 Ingen vill ta på sig uppdrag nästan.

752 00:37:37,330 --> 00:37:38,870 Ja, vad är det du tänker på då?

753 00:37:38,870 --> 00:37:39,390 Att nämndemännen...

754 00:37:39,690 --> 00:37:44,810 har pratat om att de inte fått alla uppgifter eller vad är det som du reagerar på?

755 00:37:45,070 --> 00:37:47,630 De borde ju gå in och försvara gode man.

756 00:37:48,650 --> 00:37:51,710 Innan Karusen skulle ha gått in och sagt

757 00:37:52,490 --> 00:37:55,050 Våran gode man har gjort ett bra jobb.

758 00:37:56,070 --> 00:37:58,110 Han har gjort efter regelverket.

759 00:37:59,150 --> 00:38:00,930 Istället för att vara alldeles tyst.

760 00:38:01,710 --> 00:38:02,990 Jag har väl gärna

761 00:38:04,270 --> 00:38:08,870 lite upprättelse för att jag har gjort rätt.

762 00:38:09,430 --> 00:38:10,710 Och inte behövt behandla

763 00:38:11,730 --> 00:38:12,250 tvärtom.

764 00:38:12,510 --> 00:38:18,650 Så du hade väntat dig mer därifrån att du hade fått något? Har de hört av sig till dig någonting? Jenny Burström och de här?

765 00:38:18,910 --> 00:38:21,210 Nej, men jag har skrivit brev idag åt dem.

766 00:38:22,230 --> 00:38:23,250 Att jag vill

767 00:38:23,510 --> 00:38:25,310 fordra en upprättelse på det här.

768 00:38:26,830 --> 00:38:27,350 Jag är

769 00:38:28,890 --> 00:38:30,170 som sagt besviken.

770 00:38:30,930 --> 00:38:32,470 Både på dem och hela

771 00:38:32,730 --> 00:38:34,510 hela paketet är jag besviken på.

772 00:38:36,050 --> 00:38:37,070 Vad skrev du i brevet?

773 00:38:37,850 --> 00:38:39,390 Ja, att jag vill ha upprättelse.

774 00:38:39,690 --> 00:38:41,470 Jag vill att överförmynderiet ska

775 00:38:41,990 --> 00:38:42,510 gå ut

776 00:38:43,010 --> 00:38:43,530 och

777 00:38:44,290 --> 00:38:49,410 ge mig upprättelse för att jag har hanterat ärendet rätt enligt deras regelverk.

778 00:38:49,670 --> 00:38:52,990 Du känner att du har gjort allting rätt här?

779 00:38:53,250 --> 00:38:55,810 Absolut, för jag har ju haft kontakt med dem.

780 00:38:56,070 --> 00:38:58,630 De har ju styrt mig inom processen.

781 00:38:59,150 --> 00:39:00,670 För jag har inte gjort någonting

782 00:39:01,190 --> 00:39:01,950 enskilt.

783 00:39:02,210 --> 00:39:04,010 Utan jag har gått på deras kommando

784 00:39:04,510 --> 00:39:06,830 och gjort som det är sagt hela tiden.

785 00:39:07,590 --> 00:39:08,870 Och så kom det här då.

786 00:39:09,690 --> 00:39:10,710 På hoppet.

787 00:39:12,250 --> 00:39:14,030 Så då är jag besviken.

788 00:39:14,810 --> 00:39:20,950 Jag tänker också att de, jag pratar ju med en av nämndemännen där och hon säger att de har inte

789 00:39:21,210 --> 00:39:27,610 fått ta del av all information. Till exempel att Anders låg nedsövd för stroken.

790 00:39:30,430 --> 00:39:31,710 Ja, det kan väl hända

791 00:39:33,490 --> 00:39:39,630 att jag vet inte vilket skede de fick veta. Det kan jag inte svara på, det är ju deras bit.

792 00:39:40,710 --> 00:39:41,470 Det vet jag inte.

793 00:39:41,730 --> 00:39:42,250 Men

794 00:39:42,750 --> 00:39:46,590 någon gång i den här processen fick de ju vetande för

795 00:39:46,850 --> 00:39:49,150 jag informerar ju dem om det.

796 00:39:49,410 --> 00:39:50,190 Du gjorde det alltså?

797 00:39:50,430 --> 00:39:52,490 Ja, jag skickade. Det var ju det här

798 00:39:52,750 --> 00:39:55,810 med Rek och kontakterna

799 00:39:59,910 --> 00:40:00,670 med sonen här.

800 00:40:02,470 --> 00:40:04,010 Att han fick

801 00:40:05,030 --> 00:40:07,590 de fick uppgifterna. För jag skickade ju till Rektor som

802 00:40:08,350 --> 00:40:09,130 jag pratade med dem

803 00:40:09,390 --> 00:40:10,670 att jag skulle skicka, skriva ett brev.

804 00:40:10,970 --> 00:40:12,510 Att han skulle,

805 00:40:12,750 --> 00:40:14,030 att fastigheten

806 00:40:14,290 --> 00:40:16,590 troligtvis kommer till försäljning

807 00:40:16,850 --> 00:40:17,630 och att

808 00:40:17,870 --> 00:40:18,910 lösöre

809 00:40:19,150 --> 00:40:21,470 och, nej inte lösöre,

810 00:40:21,710 --> 00:40:24,030 vad heter det, minnessaker

811 00:40:24,270 --> 00:40:26,590 som man, om man hade några minnessaker

812 00:40:27,090 --> 00:40:27,610 som man

813 00:40:28,370 --> 00:40:28,890 ville

814 00:40:29,650 --> 00:40:31,450 ta rätt på i fastigheten så

815 00:40:31,950 --> 00:40:34,010 det skrev jag i brevåtten och skickade.

816 00:40:36,140 --> 00:40:39,220 Men det kom ju tillbaka för då hade de ju ringt från

817 00:40:39,980 --> 00:40:41,520 Iva i Umeå.

818 00:40:42,080 --> 00:40:45,400 Det var ju där, då ringde den från Iva i Umeå.

819 00:40:48,480 --> 00:40:50,280 En terapeut, vad heter det?

820 00:40:50,520 --> 00:40:52,320 Kurator. Kurator ringde.

821 00:40:53,600 --> 00:40:54,880 Och ringde mig

822 00:40:55,900 --> 00:40:56,420 och

823 00:40:57,440 --> 00:41:00,520 och sa att Anders hade fått en blödning på hjärnan och låg där.

824 00:41:01,020 --> 00:41:02,560 Och de ville ha en godemann.

825 00:41:03,580 --> 00:41:04,100 Det är han.

826 00:41:04,360 --> 00:41:07,420 För att ta hand om räkning och sånt där i Skellefteå.

827 00:41:08,960 --> 00:41:11,520 Alltså jag tackar för förtroendet så att

828 00:41:11,520 --> 00:41:13,820 du ringde och erbjuder mig den men

829 00:41:14,080 --> 00:41:16,380 tyvärr måste jag tacka nej så här för att

830 00:41:16,900 --> 00:41:21,000 jag kan inte sitta här i Åse och vara huvudmannen i Skellefteå.

831 00:41:22,020 --> 00:41:26,880 Det stämmer, för det är ett ansvar. Jag kan inte ta det ansvaret

832 00:41:27,400 --> 00:41:28,680 att sitta här och han där.

833 00:41:29,440 --> 00:41:31,740 Jag vill ha kontakt med huvudman.

834 00:41:34,820 --> 00:41:37,880 En par gånger i månaden vill jag ju gå och prata med huvudman.

835 00:41:38,660 --> 00:41:39,940 Så att man får veta

836 00:41:40,440 --> 00:41:41,480 att måendet är bra.

837 00:41:41,780 --> 00:41:42,800 Och hälsan är bra.

838 00:41:43,320 --> 00:41:45,100 Och det klarar jag inte av.

839 00:41:46,640 --> 00:41:47,660 Jag tackar för det.

840 00:41:47,920 --> 00:41:48,940 Det var då jag

841 00:41:49,200 --> 00:41:50,480 blev informerad.

842 00:41:53,040 --> 00:41:54,580 I den vevan

843 00:41:55,600 --> 00:41:59,700 fick jag väl en förmyndare. Jag minns ju inte turen riktigt där.

844 00:42:00,460 --> 00:42:03,280 Men i den vevan så då fick väl de veta nog

845 00:42:04,300 --> 00:42:05,320 hur det låg till.

846 00:42:06,860 --> 00:42:09,160 Och då skulle de ju också skriva ett brev sa de.

847 00:42:11,190 --> 00:42:12,470 Men så nämnde den det?

848 00:42:13,030 --> 00:42:15,070 Ja, de skulle skriva också ett brev.

849 00:42:15,330 --> 00:42:16,350 Vet du om de har gjort det?

850 00:42:16,610 --> 00:42:18,910 Nej, jag har ingen insyn.

851 00:42:19,430 --> 00:42:20,710 Nej, nej, nej.

852 00:42:20,970 --> 00:42:22,750 Men du menar att de har vetat om det här?

853 00:42:24,290 --> 00:42:25,830 Ja, innan beslutet ja.

854 00:42:26,090 --> 00:42:27,870 Ja, ja, ja, ja, ja.

855 00:42:28,390 --> 00:42:29,410 De visste om beslutet.

856 00:42:29,930 --> 00:42:35,050 Eva Borgström sa ju till mig att de inte visste det här, utan det var ingen information som de hade fått.

857 00:42:36,070 --> 00:42:36,830 Ja, men

858 00:42:37,350 --> 00:42:38,890 det beslutet var taget

859 00:42:39,910 --> 00:42:42,470 i nämnd den 20 augusti.

860 00:42:42,770 --> 00:42:43,290 Ja.

861 00:42:44,050 --> 00:42:45,590 Då visste de det.

862 00:42:46,610 --> 00:42:47,130 De visste det.

863 00:42:47,370 --> 00:42:48,410 Jajamän, för att

864 00:42:49,430 --> 00:42:49,930 det

865 00:42:50,450 --> 00:42:52,250 blev de lite avvetna.

866 00:42:54,030 --> 00:42:56,850 Jag tänker kring det här rekommenderade brevet.

867 00:42:57,110 --> 00:43:02,730 Kände du till att Anders var nedsövd när du skickade det rekommenderade brevet?

868 00:43:02,990 --> 00:43:04,530 Ja, han låg ju på

869 00:43:05,290 --> 00:43:07,090 Iva och då sa ju den där

870 00:43:07,350 --> 00:43:08,630 kuratorn att

871 00:43:08,890 --> 00:43:10,670 han skulle åka upp till Skellefteå.

872 00:43:11,190 --> 00:43:12,730 Kuratorn skulle ordna

873 00:43:13,030 --> 00:43:15,590 i Skellefteå och då är jag neka att ta på mig.

874 00:43:16,090 --> 00:43:18,150 Då ska jag prata vid Skellefteå kommun

875 00:43:18,410 --> 00:43:23,270 och ombesörja att det finns en person som tar hand om Anders där han kom dit upp

876 00:43:23,530 --> 00:43:24,290 och ordnar vi

877 00:43:25,310 --> 00:43:27,870 det praktiska med räkningar och sånt där. För jag sa ju att

878 00:43:28,130 --> 00:43:31,710 det är viktigt att bevaka det för kronofogna och inkasso och så.

879 00:43:32,230 --> 00:43:34,010 Sen måste vi ligga på repor där så.

880 00:43:35,050 --> 00:43:38,890 Och då skulle hon ordna in på Skellefteå och därför rekade jag brevet

881 00:43:39,650 --> 00:43:40,170 till

882 00:43:40,930 --> 00:43:42,210 mottagarna plus

883 00:43:42,470 --> 00:43:43,490 annan person.

884 00:43:44,250 --> 00:43:45,530 För då trodde jag ju att

885 00:43:46,810 --> 00:43:48,870 om inte Anders kunde ta emot räket

886 00:43:49,130 --> 00:43:50,150 så var det ju den här

887 00:43:50,410 --> 00:43:51,690 Skellefteå

888 00:43:52,710 --> 00:43:53,470 personen

889 00:43:54,490 --> 00:43:57,570 skulle ta emot brevet och kolla posten hos Anders.

890 00:43:59,110 --> 00:44:02,430 Ingen del har ändrat så det där brevet kom ju tillbaks.

891 00:44:02,950 --> 00:44:04,730 Och det stoppade jag med i

892 00:44:05,770 --> 00:44:09,350 handlingen jag skickade över för mina alltihopa.

893 00:44:09,350 --> 00:44:12,930 Så då visste ju de att han inte har tagit del av den informationen?

894 00:44:13,710 --> 00:44:17,030 Ja brevet för du i handlingen har jag skickat in.

895 00:44:17,290 --> 00:44:23,430 Ja för jag menar det är ju att skicka ett rekommenderat brev det är ju för att se att personen verkligen har tagit emot det

896 00:44:23,690 --> 00:44:24,190 helt enkelt.

897 00:44:24,450 --> 00:44:25,730 Och det har ju inte Anders gjort.

898 00:44:26,250 --> 00:44:28,810 Nej och inte den där personen som skulle sköta honom

899 00:44:29,310 --> 00:44:31,110 tog emot det. Så det kom ju tillbaks.

900 00:44:31,630 --> 00:44:32,130 Därför.

901 00:44:32,910 --> 00:44:34,190 Så att det hamnade ju då.

902 00:44:34,430 --> 00:44:36,490 Jag fick ju gå hem till OK här.

903 00:44:36,750 --> 00:44:38,790 När det kom tillbaka. Jag undrade vad det var.

904 00:44:39,350 --> 00:44:43,950 Och då lade jag där brevet i handlingarna till

905 00:44:44,470 --> 00:44:48,310 överförmyndare och skickade in det. Det var ju det underlaget som

906 00:44:48,570 --> 00:44:49,330 gick upp

907 00:44:49,590 --> 00:44:51,390 till nämnden för beslutande.

908 00:44:51,890 --> 00:44:54,710 I den handlingen låg det där rekommenderade brevet.

909 00:44:55,230 --> 00:44:58,550 Men då måste ju nämnden ha sett att han inte tagit del av det?

910 00:44:59,570 --> 00:45:02,910 Ja det borde de ju ha sett för att det hade ju kommit tillbaka.

911 00:45:03,150 --> 00:45:04,430 Annars hade de inte det.

912 00:45:04,950 --> 00:45:07,770 Jag hade ju dragit en kopia för att skicka mig

913 00:45:08,030 --> 00:45:09,310 men nu skickar jag kuvert och

914 00:45:09,610 --> 00:45:11,150 hela rubbet åt dem.

915 00:45:11,650 --> 00:45:12,930 Alltihop skickar jag åt dem.

916 00:45:15,660 --> 00:45:16,680 Så gick det till.

917 00:45:17,960 --> 00:45:20,260 Och så är jag besviken på den här grabben.

918 00:45:22,300 --> 00:45:24,360 Hur han kan gå ut och säga att han är

919 00:45:24,620 --> 00:45:26,920 i stort och med roffa åt sig huset

920 00:45:27,680 --> 00:45:28,200 nu.

921 00:45:28,700 --> 00:45:31,020 Han gick ut i media och sa det.

922 00:45:31,780 --> 00:45:33,580 Och det blev jag besviken på för att

923 00:45:34,080 --> 00:45:35,620 jag höll på i fyra år

924 00:45:36,640 --> 00:45:41,260 att bearbeta den här grabben. Att han skulle ta över lagfarten på fastigheten.

925 00:45:41,560 --> 00:45:42,580 Och sköta om den.

926 00:45:42,840 --> 00:45:47,700 För att det belastade min huvudmans ekonomi för mycket.

927 00:45:48,980 --> 00:45:50,000 Ekonomiskt.

928 00:45:51,020 --> 00:45:53,840 För det drog ju en del kostnader. Direkt el.

929 00:45:54,100 --> 00:45:58,460 Direkt el och brandförsäkring.

930 00:45:58,960 --> 00:45:59,980 Jordbruksfastighet.

931 00:46:00,500 --> 00:46:02,800 Och sopor och sånt där som

932 00:46:03,820 --> 00:46:04,860 tickar in.

933 00:46:05,620 --> 00:46:08,700 Ganska ansträngd ekonomi kan jag säga för huvudmannen.

934 00:46:09,200 --> 00:46:09,980 Det är därför

935 00:46:09,980 --> 00:46:16,900 jag tycker att det var bra att det blev sålt för att underlätta kraftigt för huvudmannen.

936 00:46:17,660 --> 00:46:24,060 Men det var ju att det ändå fanns pengar. Hon har till exempel skog också som han hade kunnat avverka och så.

937 00:46:24,820 --> 00:46:26,620 Nej det var ingen skog.

938 00:46:26,880 --> 00:46:27,380 Den var

939 00:46:28,920 --> 00:46:30,720 jag skulle tro att han var kanske

940 00:46:31,480 --> 00:46:32,760 30

941 00:46:33,780 --> 00:46:34,820 40 år max.

942 00:46:35,060 --> 00:46:37,120 Ungtallen var det väl på.

943 00:46:37,380 --> 00:46:39,680 Ja det är en ganska ung tall och den är 0,9 hektar.

944 00:46:39,980 --> 00:46:41,260 Ja och det är

945 00:46:41,520 --> 00:46:43,060 ingen stor skog på den.

946 00:46:43,300 --> 00:46:43,820 Det var

947 00:46:44,340 --> 00:46:46,380 för mäklaren visade mig ett kort från

948 00:46:47,400 --> 00:46:49,960 1975 och då var det ju lägder där.

949 00:46:50,220 --> 00:46:51,760 Då gick det med att slå höger där.

950 00:46:52,520 --> 00:46:53,300 1975.

951 00:46:53,800 --> 00:46:55,600 Så det är väldigt ungen skog.

952 00:46:56,360 --> 00:46:56,880 Och

953 00:46:57,380 --> 00:46:58,920 så att intäkterna

954 00:46:59,940 --> 00:47:01,480 det kan man säga

955 00:47:01,740 --> 00:47:03,280 det är ju noll. Det är först om

956 00:47:03,540 --> 00:47:05,060 40-50 år.

957 00:47:06,600 --> 00:47:08,400 Sen har världen nått.

958 00:47:08,400 --> 00:47:11,480 0,9 hektar skog.

959 00:47:11,980 --> 00:47:15,820 Det blir man inte fet på om man ska ta liten skotar och skördar.

960 00:47:16,080 --> 00:47:16,840 Nej.

961 00:47:17,620 --> 00:47:18,380 Det är inte något.

962 00:47:19,920 --> 00:47:21,960 Det blev jag besviken på att

963 00:47:22,220 --> 00:47:23,500 han går ut och säger så där.

964 00:47:23,760 --> 00:47:25,560 Han hade erbjudandet att

965 00:47:26,320 --> 00:47:27,860 ta hand om den där fastigheten.

966 00:47:28,360 --> 00:47:33,240 Enligt halvbrodern då som också är hans godemann så har ju

967 00:47:33,740 --> 00:47:38,360 Anders tänkt att det där kommer han att ta över sen. Alltså att allt får ha sin tid.

968 00:47:38,660 --> 00:47:40,960 Han ska ju ändå ärva huset.

969 00:47:41,220 --> 00:47:41,980 Ja men det är ju

970 00:47:43,260 --> 00:47:46,080 det är till att ställa upp för föräldrar om den är sjuk.

971 00:47:46,340 --> 00:47:51,460 Och säger på det viset att man vänt tills hon har dött och då blir det ju automatiskt.

972 00:47:51,960 --> 00:47:54,020 Och inte kunna sträcka ut en hand nu.

973 00:47:54,520 --> 00:48:00,160 Det kan ju också vara att han inte ville att det är hennes hus och sen får det ha sin gång.

974 00:48:00,420 --> 00:48:01,960 Ja men han visste situationen.

975 00:48:02,460 --> 00:48:03,480 Han visste vilken

976 00:48:04,000 --> 00:48:05,540 kondition hans mor var i.

977 00:48:06,560 --> 00:48:08,360 För han har ju varit besökt där på

978 00:48:08,660 --> 00:48:10,200 och han ser ju

979 00:48:10,440 --> 00:48:11,220 hur hon har.

980 00:48:12,240 --> 00:48:13,260 Det kan jag säga att

981 00:48:13,780 --> 00:48:16,080 hon kommer ju aldrig tillbaka till husen mer.

982 00:48:16,840 --> 00:48:18,120 Hon är inte i den konditionen.

983 00:48:19,160 --> 00:48:21,960 Men tror du att hon hade velat att hennes

984 00:48:22,220 --> 00:48:27,860 ja men hennes son inte skulle få ta över huset. Tror du att det hade varit det hon hade velat?

985 00:48:29,140 --> 00:48:30,680 Ja om hon har varit

986 00:48:31,180 --> 00:48:32,720 i sina kraftdagar

987 00:48:33,240 --> 00:48:34,260 då har kanske

988 00:48:35,280 --> 00:48:36,300 men nu då hon säger

989 00:48:36,820 --> 00:48:38,360 om hon har kunnat se situationen

990 00:48:38,600 --> 00:48:39,160 nu.

991 00:48:39,420 --> 00:48:39,940 Så här

992 00:48:40,200 --> 00:48:41,980 håller vi på att vara tio år sedan.

993 00:48:43,780 --> 00:48:44,540 Att hon har sett

994 00:48:47,360 --> 00:48:49,160 då sin situation nu

995 00:48:49,400 --> 00:48:50,940 och husets förfall.

996 00:48:52,220 --> 00:48:54,520 Att pojken gjorde ju

997 00:48:55,300 --> 00:48:58,620 han åker dit en gång per år på marknaden och så var han där

998 00:48:58,880 --> 00:48:59,640 ett par dagar.

999 00:48:59,900 --> 00:49:03,480 Gjorde ju ingenting åt huset. Inga reparationer. Ingen klippning.

1000 00:49:03,740 --> 00:49:06,300 Mycket begränsat

1001 00:49:06,560 --> 00:49:07,840 arbetsinsats.

1002 00:49:08,400 --> 00:49:14,540 Men är det din roll då som godemant till henne att tänka vad han ska göra med hus?

1003 00:49:16,340 --> 00:49:19,920 Nej men om han kom hem så kan han ju åtminstone sköta lite grann.

1004 00:49:21,200 --> 00:49:22,740 Det tycker jag var föräldrahem.

1005 00:49:23,000 --> 00:49:23,760 Tycker man

1006 00:49:24,280 --> 00:49:27,340 att det borde ju ta bort träna som växer upp

1007 00:49:27,860 --> 00:49:30,160 på gräsmattan och klippgräs.

1008 00:49:31,960 --> 00:49:32,980 För det ansåg jag att

1009 00:49:33,480 --> 00:49:34,760 det inte var min uppgift.

1010 00:49:35,800 --> 00:49:37,080 Men är det hans uppgift då?

1011 00:49:37,080 --> 00:49:42,200 Ja det är väl han som ligger närmast till för mamma kan ju inte fara att göra någonting.

1012 00:49:43,220 --> 00:49:44,500 Det är ju svårt för

1013 00:49:45,020 --> 00:49:46,800 det går ju inte.

1014 00:49:48,340 --> 00:49:49,120 Så att

1015 00:49:50,900 --> 00:49:52,440 han borde, men han har ju

1016 00:49:53,460 --> 00:49:56,800 Var det därför jag ville att, jag höll på i fyra år att bearbeta.

1017 00:49:57,300 --> 00:49:59,600 Till sist svarade han ju inte när jag ringde åt honom.

1018 00:50:00,120 --> 00:50:04,220 Då såg han ju vilken det var och visste vad det gällde.

1019 00:50:04,480 --> 00:50:05,500 Så svarade han aldrig.

1020 00:50:07,080 --> 00:50:09,640 Efter det sa han att han blev bestulen på huset.

1021 00:50:10,160 --> 00:50:11,440 Då blev jag ju besviken på honom.

1022 00:50:11,940 --> 00:50:18,080 Men just det här med lösöret vet jag att han är väldigt mån om att han inte fick möjlighet att ta del av det.

1023 00:50:18,600 --> 00:50:21,160 Varför var lösöret tvunget att gå med huset?

1024 00:50:22,440 --> 00:50:22,960 Ja jag

1025 00:50:23,980 --> 00:50:25,760 sa ju det till förmyndare att

1026 00:50:26,280 --> 00:50:27,300 lösöre

1027 00:50:28,320 --> 00:50:31,400 om jag ska ta och städa upp det där huset, det kan ju ta

1028 00:50:31,920 --> 00:50:34,220 att vara ensam och vara där och städa.

1029 00:50:34,980 --> 00:50:37,040 Sen för det första är det inget roligt att vara och gräsa.

1030 00:50:37,340 --> 00:50:40,160 Och för det andra har du ju

1031 00:50:40,660 --> 00:50:42,720 det har varit ett enormt jobb.

1032 00:50:42,960 --> 00:50:44,760 Vi har ju gått ett skaffe, jag ska väl ta bort den.

1033 00:50:45,280 --> 00:50:47,060 Skaffekontainer.

1034 00:50:50,370 --> 00:50:51,890 Tack för att jag talade här med dig.

1035 00:50:52,930 --> 00:50:53,690 Annorin.

1036 00:50:54,450 --> 00:50:56,770 Ja men hej, det är jag Marina.

1037 00:50:57,530 --> 00:50:58,290 Ja det är väl jag.

1038 00:50:59,070 --> 00:51:02,130 Nej förlåt, jag kände inte er röster.

1039 00:51:02,390 --> 00:51:04,190 Du har nog haft besök?

1040 00:51:04,450 --> 00:51:06,230 Ja jag har en besökare här nu.

1041 00:51:06,490 --> 00:51:07,770 Vet du vem det är?

1042 00:51:08,330 --> 00:51:08,850 Nej.

1043 00:51:09,350 --> 00:51:10,890 Jag har ett jobb, det är att städa sig.

1044 00:51:11,150 --> 00:51:11,650 Ja.

1045 00:51:11,910 --> 00:51:12,690 Jaha.

1046 00:51:13,450 --> 00:51:14,990 Jag städa sig, det är just bra.

1047 00:51:15,490 --> 00:51:16,530 Så att du vet om den.

1048 00:51:16,770 --> 00:51:17,550 Jaha.

1049 00:51:18,830 --> 00:51:21,650 Jag tänkte att jag skulle bara tala om det för dig, så du vet om den.

1050 00:51:21,890 --> 00:51:22,670 Ja just det.

1051 00:51:23,170 --> 00:51:27,790 Jag känner ju inte hjärnrösten på dig, vem var du då?

1052 00:51:29,570 --> 00:51:31,110 Ja är det du? Jaha.

1053 00:51:31,630 --> 00:51:32,650 Jaha.

1054 00:51:32,910 --> 00:51:33,670 Ja just det.

1055 00:51:33,930 --> 00:51:36,230 Jajamensan, det är bra.

1056 00:51:36,490 --> 00:51:37,770 Tack och hej.

1057 00:51:38,330 --> 00:51:40,890 Ja hon vill ju inte prata med mig.

1058 00:51:41,150 --> 00:51:44,470 Gunnel Jonsson, jag har ju sökt dig, jag är reporter.

1059 00:51:44,730 --> 00:51:46,010 Jag är inte intresserad.

1060 00:51:46,270 --> 00:51:50,110 Jag skulle vilja höra lite om situationen. Nej det behöver du inte, läs tidningarna.

1061 00:51:50,370 --> 00:51:51,890 Ja det finns ingen.

1062 00:51:52,150 --> 00:51:53,690 Det finns ingen.

1063 00:51:54,710 --> 00:51:56,770 Jag försökte ringa henne och

1064 00:51:57,270 --> 00:51:59,570 kommunalrådet, men jag har ju pratat med Andreas Falk.

1065 00:51:59,830 --> 00:52:01,110 Eller Andreas Från.

1066 00:52:01,370 --> 00:52:03,170 Där har du också en

1067 00:52:03,670 --> 00:52:05,210 som borde få upprättelse.

1068 00:52:05,470 --> 00:52:07,250 Vem då säger du? Andreas Från.

1069 00:52:07,250 --> 00:52:10,830 Jag har ju pratat med han nu faktiskt.

1070 00:52:11,090 --> 00:52:14,170 Han borde få, fast jag ska inte blanda mig i den biten, men

1071 00:52:14,410 --> 00:52:15,450 min personliga

1072 00:52:15,690 --> 00:52:17,490 här i Bröstkorgen,

1073 00:52:18,250 --> 00:52:19,290 han har ju gjort

1074 00:52:20,050 --> 00:52:20,810 precis

1075 00:52:21,070 --> 00:52:21,850 helt rätt

1076 00:52:22,090 --> 00:52:23,890 som man vill göra som köpare.

1077 00:52:26,320 --> 00:52:29,140 Jag fattar inte vilket enormt

1078 00:52:29,400 --> 00:52:30,680 pådrag det var

1079 00:52:30,940 --> 00:52:32,220 att hugga sex av, men

1080 00:52:32,980 --> 00:52:34,260 jag tycker synd om honom.

1081 00:52:35,800 --> 00:52:38,100 Så att han borde ha fått upprättelse.

1082 00:52:38,920 --> 00:52:40,460 För han har ju gjort

1083 00:52:41,220 --> 00:52:42,500 rätt hela vägen.

1084 00:52:42,760 --> 00:52:44,800 Han ringde mig och sen sa jag att

1085 00:52:45,320 --> 00:52:48,900 jag kan inte ställa något hus utan jag får ju överförmyndaribestämd.

1086 00:52:50,700 --> 00:52:53,520 Och då kontaktade jag ju överförmyndaren och

1087 00:52:54,020 --> 00:52:56,320 de skulle ju ta upp i nämnden då.

1088 00:52:57,600 --> 00:53:02,480 Fast då ska jag ju ta lite meckan och göra värdering på huset.

1089 00:53:02,720 --> 00:53:03,500 Så att det vart gjort.

1090 00:53:04,260 --> 00:53:04,780 Och

1091 00:53:06,910 --> 00:53:08,450 jag sen då ringde efter

1092 00:53:08,970 --> 00:53:10,250 att de lämnade bort

1093 00:53:10,550 --> 00:53:11,570 då ringde jag ju den här

1094 00:53:11,830 --> 00:53:13,870 Andreas Fromm och sa jag åt honom att

1095 00:53:15,150 --> 00:53:18,490 är du intresserad? Nu har jag fått ett kostnadsförslag

1096 00:53:18,990 --> 00:53:20,530 på 280 000

1097 00:53:21,050 --> 00:53:24,110 och är du fortfarande intresserad av huset?

1098 00:53:24,630 --> 00:53:25,130 Jo

1099 00:53:25,650 --> 00:53:26,170 säger han.

1100 00:53:26,410 --> 00:53:27,690 Jag ska prata med gumman.

1101 00:53:31,030 --> 00:53:33,850 Han var ju fortfarande då intresserad.

1102 00:53:34,870 --> 00:53:35,630 Jag sa då

1103 00:53:36,410 --> 00:53:39,990 kör vi klartecken, då måste vi ha klart för en handpenning.

1104 00:53:40,550 --> 00:53:41,830 Då ska jag skicka in

1105 00:53:42,330 --> 00:53:43,110 underlaget

1106 00:53:44,130 --> 00:53:44,650 till

1107 00:53:45,670 --> 00:53:46,690 överförmyndaren.

1108 00:53:48,230 --> 00:53:50,530 Så då ordnade han handpenning och satt in på ett

1109 00:53:50,790 --> 00:53:54,630 och så ville jag ha kontot spärrat så att det inte vart att gnälla efter

1110 00:53:55,130 --> 00:53:57,190 att jag kunde komma åt pengar.

1111 00:53:57,450 --> 00:53:58,970 Sen fick jag spärra alla pengar.

1112 00:54:01,290 --> 00:54:03,590 Och sen skickade jag ju in och då gav det.

1113 00:54:04,610 --> 00:54:10,250 Han har ju gjort som vilken köpare som helst om du har kommit och köpt.

1114 00:54:10,550 --> 00:54:11,050 Precis

1115 00:54:11,570 --> 00:54:13,110 samlade inget undantag

1116 00:54:13,610 --> 00:54:15,410 på någon person där utan

1117 00:54:16,430 --> 00:54:17,210 han ringde

1118 00:54:18,490 --> 00:54:19,510 och godkände

1119 00:54:19,770 --> 00:54:21,290 priset efter mäklaren.

1120 00:54:22,070 --> 00:54:22,830 Tog fram

1121 00:54:23,610 --> 00:54:24,630 köp av

1122 00:54:25,650 --> 00:54:26,170 talet

1123 00:54:26,670 --> 00:54:29,750 och tog ut handpenning och skickade in till överförmyndaren.

1124 00:54:30,770 --> 00:54:33,330 Det är den inblandningen han hade redan nu.

1125 00:54:33,590 --> 00:54:36,150 Detta pådrag som blev.

1126 00:54:37,170 --> 00:54:39,470 Jag blir sviken på hela

1127 00:54:39,730 --> 00:54:40,490 historien.

1128 00:54:41,010 --> 00:54:43,310 Men tycker du synd om Anders i det här också?

1129 00:54:44,330 --> 00:54:46,390 Där han hamnade nu.

1130 00:54:47,670 --> 00:54:49,190 Ja att han är sjukt död.

1131 00:54:49,450 --> 00:54:51,250 Ja men att han nu inte har...

1132 00:54:52,010 --> 00:54:55,090 Påhoppet som han gjorde att han är

1133 00:54:55,350 --> 00:54:57,650 bestulen då, då vart jag ju besviken på honom.

1134 00:54:58,670 --> 00:55:00,470 Man säger ju inte på det viset om man

1135 00:55:00,710 --> 00:55:01,990 vet om att man har

1136 00:55:02,250 --> 00:55:04,050 varit i diskussion i fyra års tid.

1137 00:55:05,070 --> 00:55:07,110 För om jag pratar med dig i fyra år.

1138 00:55:07,110 --> 00:55:12,490 Hittilfriden kom du väl efteråt och gör påhopp att jag bestulit på någonting.

1139 00:55:12,750 --> 00:55:14,790 Då blir man besviken.

1140 00:55:15,310 --> 00:55:20,670 Men det kan ju vara det, just vad jag i alla fall hör av honom. Det är ju att han hade tänkt att sen

1141 00:55:20,930 --> 00:55:22,470 ja men så tar ju han över det.

1142 00:55:22,730 --> 00:55:25,290 Ja men då skulle jag informera mig redan

1143 00:55:25,550 --> 00:55:27,850 första veckan, första gången jag ringt honom.

1144 00:55:28,350 --> 00:55:30,150 Har jag avvaktat dess mamma död?

1145 00:55:30,410 --> 00:55:31,950 Det han kunde sagt då.

1146 00:55:32,450 --> 00:55:32,970 Inte

1147 00:55:33,470 --> 00:55:36,030 ska man gå och ha in på halis i fyra år

1148 00:55:36,030 --> 00:55:38,850 och inte svara på någonting.

1149 00:55:39,350 --> 00:55:40,390 Och inte väl ha.

1150 00:55:42,690 --> 00:55:44,230 Ja det gick ju en par år.

1151 00:55:44,990 --> 00:55:47,290 Och huset förföll ju, det ruttnade ju.

1152 00:55:49,590 --> 00:55:53,430 Trapporna, trajatrapporna ruttnade ju, gick ju sönder när man gick.

1153 00:55:54,710 --> 00:55:56,250 Och förföll ju mer och mer.

1154 00:55:57,270 --> 00:55:58,310 Och jag såg ju att

1155 00:55:58,810 --> 00:56:01,110 om en här huvudmanske till exempel

1156 00:56:01,370 --> 00:56:03,170 leva i tio år till

1157 00:56:04,950 --> 00:56:05,990 och huset

1158 00:56:05,990 --> 00:56:09,830 redan på den här tiden har förföljt. Hur ser det ut om tio år?

1159 00:56:10,590 --> 00:56:15,710 Ja då får jag väl en avhyvling för att jag har misskött huset och inte såld det.

1160 00:56:16,230 --> 00:56:19,050 Tidigare mens det var fräscht, någorlunda fräscht.

1161 00:56:19,550 --> 00:56:21,610 Så jag såg ju för huvudmannens del

1162 00:56:21,870 --> 00:56:24,930 här rinner ju han alltihop, skottar pengar

1163 00:56:25,450 --> 00:56:27,230 25-30 tusen om året

1164 00:56:27,750 --> 00:56:28,770 rakt ut i sjön

1165 00:56:29,290 --> 00:56:30,570 och tio år till.

1166 00:56:31,070 --> 00:56:34,410 Det där huset har ju betalat sig dubbelt.

1167 00:56:34,910 --> 00:56:35,950 Om man kan inbörja.

1168 00:56:36,250 --> 00:56:36,750 Spara på

1169 00:56:37,010 --> 00:56:38,030 alla utlägg.

1170 00:56:39,070 --> 00:56:39,830 Jag såg

1171 00:56:40,590 --> 00:56:40,850 att

1172 00:56:41,370 --> 00:56:43,670 och den bedömde ju att det gick att sälja.

1173 00:56:44,690 --> 00:56:50,830 Men det är ju just där också att det inte gick ut på marknaden så att det inte, att fler kunde kanske buda på det och så hade det

1174 00:56:51,090 --> 00:56:53,650 kanske priset kunna bli högre. Vad tror du om det?

1175 00:56:54,930 --> 00:56:59,550 Ja det där har ju, jag förlitar mig ju på, jag tog ditt mäklare.

1176 00:57:00,570 --> 00:57:03,890 Jag är ingen vetenskapsman på huspriser.

1177 00:57:03,890 --> 00:57:07,210 Utan då får jag ju förlita mig på

1178 00:57:07,730 --> 00:57:08,250 att

1179 00:57:08,490 --> 00:57:10,030 mäklaren

1180 00:57:10,290 --> 00:57:11,830 har den kompetensen.

1181 00:57:12,090 --> 00:57:13,110 Jag har ingen kompetens.

1182 00:57:13,610 --> 00:57:15,150 Och kommer en person och säger

1183 00:57:15,930 --> 00:57:16,430 som har

1184 00:57:16,950 --> 00:57:20,530 vetskap och kompetens och säger det här är värt 280.000

1185 00:57:21,290 --> 00:57:22,330 det är marknadspriset.

1186 00:57:22,830 --> 00:57:24,630 Då förlitar jag mig på den personen.

1187 00:57:24,890 --> 00:57:25,910 För att ska jag gå ut

1188 00:57:26,170 --> 00:57:28,210 och hålla på att rappa och bli

1189 00:57:28,470 --> 00:57:31,290 anbud av allt möjligt. Nej för min fy fan.

1190 00:57:32,050 --> 00:57:33,590 Nej, så att det var

1191 00:57:33,890 --> 00:57:35,430 min del bekvämast bara.

1192 00:57:36,450 --> 00:57:42,590 Hur känner du kring att länsstyrelsen ska börja titta nu på hur nämnden har hanterat det här? Hur vet du om det?

1193 00:57:42,850 --> 00:57:45,670 Jo jag vet om att de ska, jag såg ju igår på nätet.

1194 00:57:47,450 --> 00:57:48,230 Ja men det är väl

1195 00:57:48,490 --> 00:57:49,250 bra att

1196 00:57:49,510 --> 00:57:50,790 en myndighet

1197 00:57:51,050 --> 00:57:53,850 blir tittad över någon gång sådär. Det är väl inte något fel eller inte?

1198 00:57:55,650 --> 00:57:57,950 Bara då jag får upprättelse av dem att

1199 00:57:58,210 --> 00:58:00,250 jag har skött jobb och så.

1200 00:58:00,510 --> 00:58:03,590 Jag hoppas det kommer i undersökningen.

1201 00:58:03,890 --> 00:58:05,690 Kan jag få se mejlet du skickade?

1202 00:58:05,930 --> 00:58:07,470 Eller var det ett mejl du skickade eller var det ett brev?

1203 00:58:07,730 --> 00:58:08,490 Det var ett mejl.

1204 00:58:08,750 --> 00:58:09,010 Ja.

1205 00:58:09,270 --> 00:58:11,050 Kan jag få se vad du skrev?

1206 00:58:12,090 --> 00:58:13,110 Man blir ju lite nyfiken.

1207 00:58:13,370 --> 00:58:14,130 Får jag inte filma nu?

1208 00:58:14,390 --> 00:58:17,450 Får jag inte filma nu? Nej om jag är så här då.

1209 00:58:22,330 --> 00:58:25,130 Vad gör du av det här underlaget nu då?

1210 00:58:25,390 --> 00:58:27,190 Ja men vi har ju en kanal

1211 00:58:27,450 --> 00:58:27,950 som

1212 00:58:28,470 --> 00:58:28,970 minnig.

1213 00:58:29,490 --> 00:58:31,030 Jag tänkte att det blir några

1214 00:58:31,290 --> 00:58:32,050 det blir några

1215 00:58:32,310 --> 00:58:34,610 kommer några helvete surt av det här då tror du?

1216 00:58:34,870 --> 00:58:36,150 Ja eller också inte.

1217 00:58:36,410 --> 00:58:37,690 Alltså det är bra att ha

1218 00:58:37,990 --> 00:58:40,810 att höra dig, alltså att du får berätta allt.

1219 00:58:42,590 --> 00:58:44,650 Ja alltså VK gjorde ju ett bra jobb.

1220 00:58:44,890 --> 00:58:45,410 Mm.

1221 00:58:45,670 --> 00:58:46,430 Har de varit här?

1222 00:58:46,950 --> 00:58:48,230 Nej, de ringde ju.

1223 00:58:48,490 --> 00:58:49,250 Ja.

1224 00:58:49,510 --> 00:58:52,330 Men vad fan trycker jag på nu? Det ska det ju inte. Jag ska vara med.

1225 00:58:52,570 --> 00:58:53,850 Att de inte kommer upp och hälsa på.

1226 00:58:54,110 --> 00:58:55,390 Jag kom från Stockholm jag.

1227 00:58:55,650 --> 00:58:56,670 Jaha.

1228 00:58:56,930 --> 00:58:58,470 Orkar de inte åka från Umeå?

1229 00:58:59,230 --> 00:59:01,290 Ja nu får du smyktyp på det där.

1230 00:59:02,570 --> 00:59:04,350 Får jag läsa vad det står?

1231 00:59:04,610 --> 00:59:05,130 Ja läs det.

1232 00:59:05,370 --> 00:59:06,410 Eller vill du läsa?

1233 00:59:06,650 --> 00:59:07,430 Nej läs det.

1234 00:59:07,730 --> 00:59:11,310 Jag måste skriva till er för jag har ett önskemål om att

1235 00:59:11,570 --> 00:59:14,890 överförmyndarnämnden går ut till media och informerar media

1236 00:59:15,410 --> 00:59:19,510 att jag följde uppdraget som god man på ett tillfredsställande sätt

1237 00:59:19,770 --> 00:59:22,570 och inte har frångått någon typ av regler

1238 00:59:23,090 --> 00:59:24,630 som uppdraget avser.

1239 00:59:24,890 --> 00:59:29,230 Det har varit några påfrestande dagar som jag inte har upplevt tidigare.

1240 00:59:29,490 --> 00:59:32,810 Så jag önskar få någon typ av upprättelse från er

1241 00:59:33,070 --> 00:59:37,430 så man kan gå till affären utan att känna av de misstolkningar som nu har uppstått.

1242 00:59:37,730 --> 00:59:41,310 Vill gärna ha återkoppling hur ni ser på den uppkomna situationen.

1243 00:59:41,570 --> 00:59:46,950 Ärendet gäller i fastigheten Östernoret Åsele med vänlig hälsning Enar Nordin.

1244 00:59:47,450 --> 00:59:49,510 Till överförmyndarnämnden.

1245 00:59:50,530 --> 00:59:51,050 Ja.

1246 00:59:51,810 --> 00:59:54,110 Ja du kan ju uttrycka det.

1247 00:59:54,630 --> 00:59:55,650 Tyckte du det var bra att skriva?

1248 00:59:55,910 --> 00:59:56,930 Ja du skriver ju bra.

1249 00:59:57,450 --> 00:59:59,490 Men har de svarat då?

1250 00:59:59,750 --> 01:00:01,790 Nej det här har jag skickat idag. De har ju gått hem.

1251 01:00:02,050 --> 01:00:03,590 Ja de har ju gått hem och det är fredag.

1252 01:00:03,850 --> 01:00:04,870 Då går de hem.

1253 01:00:05,130 --> 01:00:07,430 Och nu tänkte jag väl inte lägga ut det här så att

1254 01:00:07,430 --> 01:00:09,730 att det kommer. Nej jag filmade inte mejlet.

1255 01:00:10,250 --> 01:00:14,090 Men du läste upp det. Ja jag läste upp det.

1256 01:00:14,350 --> 01:00:15,630 Det är ju bra om de får det först.

1257 01:00:16,130 --> 01:00:17,150 Jajajaja.

1258 01:00:18,190 --> 01:00:21,510 Jo det kommer ju inte att komma ut det här innan de har läst det.

1259 01:00:21,770 --> 01:00:24,590 Annars att de har möjlighet att svara på det.

1260 01:00:25,090 --> 01:00:28,170 Men jag tänker nu kom ju jag här med lådan här.

1261 01:00:28,430 --> 01:00:29,450 Ja. Med

1262 01:00:29,950 --> 01:00:34,830 foton och jag vet inte om det är allt. Det visste han inte för att det kan ju vara.

1263 01:00:35,070 --> 01:00:36,350 Man får väl höra av sig om man hittar något mer.

1264 01:00:36,350 --> 01:00:38,910 Ja det finns ju inget mer. Det var ju att allt

1265 01:00:39,170 --> 01:00:41,210 vissa saker var ju inte

1266 01:00:41,730 --> 01:00:41,990 Ja.

1267 01:00:42,230 --> 01:00:44,550 Det kunde inte räddas helt enkelt. Eftersom jag förstod.

1268 01:00:44,790 --> 01:00:46,330 Nej precis. Nej men

1269 01:00:46,590 --> 01:00:48,390 det där då tar jag ju hand om

1270 01:00:48,890 --> 01:00:49,410 så att

1271 01:00:49,670 --> 01:00:51,190 för att över

1272 01:00:51,450 --> 01:00:52,730 huvudmannen

1273 01:00:53,250 --> 01:00:56,310 var huvudmannen får ta del av det.

1274 01:00:56,570 --> 01:00:58,870 Ja men det är ju jättefint att fotorna ändå finns kvar.

1275 01:00:59,130 --> 01:01:06,050 Det står ju också fiskespön där då som Anders har som jag inte tog med mig nu men.

1276 01:01:06,350 --> 01:01:08,650 Det tillhör inte huvudman.

1277 01:01:08,910 --> 01:01:09,430 Nej.

1278 01:01:09,670 --> 01:01:10,950 Utan den rör jag inte.

1279 01:01:12,490 --> 01:01:14,030 Men fotoalbum.

1280 01:01:14,790 --> 01:01:16,850 För det kan vara bra för huvudman att

1281 01:01:17,110 --> 01:01:18,890 man tar dit några album då och då.

1282 01:01:19,410 --> 01:01:22,470 Som kan sitta och bläddra och titta och minnas.

1283 01:01:22,730 --> 01:01:28,870 Ja det är jätteroligt. Jo för det är jättebra när man är dement också att man får få titta på och minnas tillbaka.

1284 01:01:29,130 --> 01:01:31,190 För det här kanske hon minns att det blir en.

1285 01:01:31,430 --> 01:01:33,750 Ja för att jag tog ju med mig

1286 01:01:34,510 --> 01:01:35,030 en

1287 01:01:35,030 --> 01:01:38,610 under den här processen tog jag ju med mig en

1288 01:01:39,390 --> 01:01:42,710 en skötare eller vad heter, biträde på

1289 01:01:42,970 --> 01:01:44,510 på den här avdelningen.

1290 01:01:45,530 --> 01:01:48,350 Tog henne med mig och vi åkte till

1291 01:01:48,590 --> 01:01:50,650 fastigheten för att titta

1292 01:01:51,150 --> 01:01:51,670 på

1293 01:01:51,930 --> 01:01:53,470 behovet om

1294 01:01:53,710 --> 01:01:55,510 för så är jag har ingen blick för

1295 01:01:56,270 --> 01:01:59,610 för sånt där för gammeldags är jag har inte blicken.

1296 01:02:00,630 --> 01:02:03,450 Så fall med mig dit och se över om det är någonting som

1297 01:02:03,950 --> 01:02:04,990 skulle varit i gang för

1298 01:02:05,290 --> 01:02:06,050 huvudmannen.

1299 01:02:06,570 --> 01:02:07,850 Så hon följde ju med mig dit.

1300 01:02:08,350 --> 01:02:11,170 Och vi sökte ju de där fotoalbumen.

1301 01:02:11,430 --> 01:02:14,250 För jag sa ju fotoalbum kan ju vara bra att ha.

1302 01:02:14,750 --> 01:02:18,090 Så vi gick och sökte i landet och hittade dem inte.

1303 01:02:18,350 --> 01:02:20,650 Hon tog med sig några kläder och sånt där.

1304 01:02:21,930 --> 01:02:26,530 Så att vi hittade dem inte och då hade vi ju ändå hittat den där. Ja just det, det var bra.

1305 01:02:28,070 --> 01:02:28,590 Bra bra.

1306 01:02:28,830 --> 01:02:34,470 Ja det är ju bra att de finns kvar men annars är det ju mycket bortkört helt enkelt. Eller allt är ju det.

1307 01:02:34,730 --> 01:02:36,010 Jo det var ju ett

1308 01:02:39,330 --> 01:02:40,610 hög standard på

1309 01:02:40,870 --> 01:02:42,150 Lösören.

1310 01:02:44,970 --> 01:02:45,470 Så att

1311 01:02:46,250 --> 01:02:46,750 ja

1312 01:02:47,010 --> 01:02:49,070 så att det är mycket som

1313 01:02:52,480 --> 01:02:53,500 som man är

1314 01:02:53,760 --> 01:02:56,060 mest besviken.

1315 01:02:57,860 --> 01:02:59,140 För att man tycks ha gjort rätt.

1316 01:03:00,680 --> 01:03:01,700 Och så då

1317 01:03:05,550 --> 01:03:07,330 blir man liksom

1318 01:03:07,850 --> 01:03:09,390 är sig påhoppad.

1319 01:03:09,890 --> 01:03:10,910 Det här var ju

1320 01:03:11,170 --> 01:03:11,950 påhoppad man.

1321 01:03:12,250 --> 01:03:14,550 Man har gått i god tro och

1322 01:03:14,810 --> 01:03:16,590 tycks göra ett uppdrag som

1323 01:03:17,110 --> 01:03:19,150 ska gynna huvudmannen.

1324 01:03:22,620 --> 01:03:24,400 Ja det var ju

1325 01:03:24,920 --> 01:03:25,680 så sågande.

1326 01:03:25,940 --> 01:03:26,960 Och då blir man liksom

1327 01:03:27,740 --> 01:03:29,020 stämplad för att man

1328 01:03:29,520 --> 01:03:31,840 ska gynna det uppdrag man har.

1329 01:03:32,600 --> 01:03:33,360 Det tycker jag var

1330 01:03:34,140 --> 01:03:34,640 trist.

1331 01:03:36,440 --> 01:03:39,520 I efterhand hade du kunnat gjort någonting annorlunda känner du?

1332 01:03:40,020 --> 01:03:42,580 Ja det annorlunda, jag skulle nog aldrig ha varit god man.

1333 01:03:43,360 --> 01:03:44,640 Jag skulle aldrig ha tagit på mig den här uppdraget.

1334 01:03:44,940 --> 01:03:48,260 Då man

1335 01:03:48,780 --> 01:03:49,540 är sånt här.

1336 01:03:50,060 --> 01:03:51,340 För jag har ju rullat på

1337 01:03:52,360 --> 01:03:53,380 och

1338 01:03:54,160 --> 01:03:56,460 sett över hur huvudmannen är och

1339 01:03:56,720 --> 01:03:57,220 skött

1340 01:03:57,480 --> 01:03:59,520 posten och räkning och allt.

1341 01:04:00,300 --> 01:04:03,120 Jag håller på att vara tio års tid.

1342 01:04:03,360 --> 01:04:06,180 Och det har ju rullat på lugnt och stilla allting.

1343 01:04:06,440 --> 01:04:09,260 Det har fungerat jättebra vid personalålder och

1344 01:04:09,760 --> 01:04:10,540 har blivit

1345 01:04:11,560 --> 01:04:12,840 tjenest med dem.

1346 01:04:13,360 --> 01:04:14,640 Och sen

1347 01:04:14,940 --> 01:04:16,980 sen kom den här smällen då.

1348 01:04:17,240 --> 01:04:19,540 Det var liksom tackande för alltihop.

1349 01:04:22,880 --> 01:04:24,400 Så då blir man ju besviken.

1350 01:04:26,460 --> 01:04:27,220 Har inte jag rätt?

1351 01:04:27,740 --> 01:04:32,860 Ja om du känner det, du är ju rätt till dina känslor såklart.

1352 01:04:33,120 --> 01:04:34,900 Det är klart du har det.

1353 01:04:35,160 --> 01:04:36,180 Ja, så är det.

1354 01:04:37,720 --> 01:04:39,520 Tack så mycket enan och din.

1355 01:04:40,020 --> 01:04:40,800 Varsågod.

1356 01:04:41,040 --> 01:04:44,120 Sköt det där snyggt nu.

1357 01:04:44,640 --> 01:04:45,140 Hejdå!

1358 01:04:45,400 --> 01:04:45,920 Hejdå!

1359 01:04:46,220 --> 01:04:48,780 Jag vet ju vem kommunalrådet är.

1360 01:04:49,280 --> 01:04:52,360 Ja, Andreas Fromm har ju avgått nu. Vad tycker du om det?

1361 01:04:53,380 --> 01:04:54,400 Ja, jag

1362 01:04:54,660 --> 01:04:59,520 tror väl att han var en bra kille eller är en bra kille för han är ju bonde och jag är bonde.

1363 01:05:01,320 --> 01:05:03,880 Så vi har vissa saker gemensamt.

1364 01:05:04,140 --> 01:05:05,920 Är det någonting som du känner

1365 01:05:06,440 --> 01:05:07,460 att du

1366 01:05:07,720 --> 01:05:10,020 tycker kan ha gått fel till här?

1367 01:05:10,280 --> 01:05:12,320 Nej, det vet jag ingenting om faktiskt.

1368 01:05:12,840 --> 01:05:13,860 Men du känner Andreas Fromm?

1369 01:05:14,120 --> 01:05:15,920 Ja, jag har varit hemma hos han.

1370 01:05:16,220 --> 01:05:18,520 Hjälpt till med korna lite grann.

1371 01:05:18,780 --> 01:05:21,840 Men du har inte pratat med honom någonting i samband med det här?

1372 01:05:22,100 --> 01:05:25,940 Nej, vi känner ju inte varandra så väl men jag vet ju vem han är.

1373 01:05:26,200 --> 01:05:29,780 Ja, men tack så hemskt mycket att jag fick prata med dig.

1374 01:05:30,040 --> 01:05:32,600 Vad känner du kring att kommunalrådet nu har avgått?

1375 01:05:34,640 --> 01:05:37,460 Kanske att det var för hastat beslut.

1376 01:05:38,480 --> 01:05:39,260 Man kan väl...

1377 01:05:39,520 --> 01:05:41,300 Jag tycker det är bra att det belyses.

1378 01:05:41,560 --> 01:05:43,860 Hela affären, absolut.

1379 01:05:43,860 --> 01:05:46,160 Men sen...

1380 01:05:46,940 --> 01:05:47,440 Ja...

1381 01:05:48,460 --> 01:05:50,780 Vi får se utifrån vad det blir

1382 01:05:51,540 --> 01:05:52,300 av det hela.

1383 01:05:52,820 --> 01:05:56,400 Det verkar ju som att det ska nu granskas hela den här köprocessen.

1384 01:05:56,660 --> 01:05:58,460 Av länsstyrelsen, ja.

1385 01:05:59,480 --> 01:06:00,500 Jajamän.

1386 01:06:01,020 --> 01:06:05,880 Men känner du, det här är ju ett litet samhälle, tänker jag. Känner man de här parterna som är inblandade i det här?

1387 01:06:06,140 --> 01:06:06,900 Ja, visst.

1388 01:06:08,180 --> 01:06:08,940 Det...

1389 01:06:11,000 --> 01:06:12,780 Det är ju det. Alla vet ju.

1390 01:06:13,860 --> 01:06:16,420 Så att...

1391 01:06:16,680 --> 01:06:20,260 Ja, det blir som på ett personligt plan då, när man känner, alla känner alla.

1392 01:06:20,520 --> 01:06:21,540 Absolut.

1393 01:06:21,800 --> 01:06:25,900 Men hur är stämningen här i Åsele efter det här? Är det många som pratar om det här?

1394 01:06:26,660 --> 01:06:28,200 Det tror jag säkert.

1395 01:06:29,220 --> 01:06:30,240 Absolut.

1396 01:06:30,500 --> 01:06:32,540 Det där kan man ju tycka att

1397 01:06:32,800 --> 01:06:33,820 det borde ju ha

1398 01:06:35,360 --> 01:06:37,920 uppmärksammats i deras led

1399 01:06:38,440 --> 01:06:40,220 över förmyndarnämnden.

1400 01:06:40,740 --> 01:06:43,300 Du tänker att sonen låg nedsövd?

1401 01:06:43,300 --> 01:06:43,820 Ja, visst.

1402 01:06:44,120 --> 01:06:46,420 Innan beslut togs.

1403 01:06:47,700 --> 01:06:51,280 Jag har ju pratat med dem, men det låter ju som att de aldrig har fått den här informationen.

1404 01:06:52,560 --> 01:06:54,620 Om att han var nedsövd.

1405 01:06:55,380 --> 01:06:59,220 Okej, ja, det vet jag ju inte heller någonting om hur.

1406 01:07:00,500 --> 01:07:01,260 Men...

1407 01:07:01,780 --> 01:07:06,640 Det här kommer väl länsstyrelsen att reda ut nu och ta reda på?

1408 01:07:06,900 --> 01:07:10,220 Vad man kan läsa eller ha hört är ju det att

1409 01:07:10,480 --> 01:07:12,780 ett rekommenderat brev har ju

1410 01:07:12,780 --> 01:07:14,580 sänds men aldrig blivit

1411 01:07:15,600 --> 01:07:17,380 mottaget och läst.

1412 01:07:17,640 --> 01:07:18,420 På grund av

1413 01:07:18,660 --> 01:07:22,000 att Anders här låg nedsövd.

1414 01:07:22,760 --> 01:07:24,300 Precis, ja.

1415 01:07:24,560 --> 01:07:26,340 Så är det. Så vi får se hur det...

1416 01:07:27,380 --> 01:07:29,160 Vi får se hur det slutar.

1417 01:07:29,940 --> 01:07:34,540 Kommer det här att påverka? Jag tänker att det är valår tror du att det har att göra med att han avgick?

1418 01:07:36,740 --> 01:07:37,260 Ja.

1419 01:07:38,540 --> 01:07:40,080 Det är svårt att säga.

1420 01:07:41,620 --> 01:07:43,920 Det är ett förhastelse. Jag tyckte det var väldigt bra.

1421 01:07:44,220 --> 01:07:44,740 Det

1422 01:07:45,760 --> 01:07:47,040 Nordebro skrev.

1423 01:07:47,300 --> 01:07:48,320 Jag läste hans

1424 01:07:48,580 --> 01:07:50,100 I VK.

1425 01:07:50,360 --> 01:07:51,900 Det som har kommit att

1426 01:07:52,420 --> 01:07:53,440 det kanske är...

1427 01:07:54,460 --> 01:07:56,000 Det kanske har gått för fort.

1428 01:07:57,020 --> 01:07:58,820 Beslut som har tagits.

1429 01:07:59,320 --> 01:08:05,220 Ja, vi får se hur det slutar det här. Vi får se. Tack så mycket. Hej då.

1430 01:08:05,720 --> 01:08:06,740 Du bor här i Åsele?

1431 01:08:07,000 --> 01:08:09,060 Ja, hela mitt liv.

1432 01:08:09,300 --> 01:08:14,180 Och nu är det ju så att kommunalrådet har avgått här efter den här husskandalen. Vad tycker du?

1433 01:08:14,220 --> 01:08:14,980 Vad tycker du om det här?

1434 01:08:15,760 --> 01:08:18,060 Ja, det är väl rätt då. Avgår man?

1435 01:08:18,319 --> 01:08:19,340 Gjort något dumt det?

1436 01:08:20,359 --> 01:08:21,899 Tycker du att han har gjort något fel?

1437 01:08:22,160 --> 01:08:23,180 Ja, det tycker jag.

1438 01:08:25,250 --> 01:08:32,170 Hur känns det kring den här husaffären för dig? Så att gode mannen har då sålt den här släckgården när sonen då till

1439 01:08:32,430 --> 01:08:37,290 en demenssjuk kvinna låg nedsövd efter en stroke. Alltså vad tycker du om hela den här

1440 01:08:37,550 --> 01:08:38,310 historien?

1441 01:08:38,569 --> 01:08:44,970 Ja, det är ju jättedumt. Om man nu ska göra affärer så måste man ju vara säker allra helst på den här positionen.

1442 01:08:45,529 --> 01:08:49,109 Jag skulle inte ha gjort det.

1443 01:08:50,130 --> 01:08:51,410 Jag tycker han ska skämmas.

1444 01:08:51,930 --> 01:08:58,069 Det här med att det är en litet samhälle här och alla känner alla. Hur är stämningen här i

1445 01:08:58,330 --> 01:08:58,850 samhället nu?

1446 01:08:59,870 --> 01:09:02,170 De tyckte ju

1447 01:09:02,430 --> 01:09:05,490 förjävligt att det har hänt att bli på det här viset.

1448 01:09:07,290 --> 01:09:09,090 Är du besviken på Andreas Från?

1449 01:09:10,370 --> 01:09:14,710 Ja, inte bara han. Alla som är inblandade i det där är man ju besviken på.

1450 01:09:15,529 --> 01:09:21,670 Jag tänker att han har avgått och så. Det är ju valår. Tror du att det har någon samband med det?

1451 01:09:22,689 --> 01:09:23,729 Nej, det tror jag inte.

1452 01:09:25,770 --> 01:09:27,569 Du tror att han bara kände att det var dags?

1453 01:09:28,590 --> 01:09:31,410 Ja, när det har varit påtryckningar kanske.

1454 01:09:32,170 --> 01:09:33,970 Kommer mer dagsljuset.

1455 01:09:34,210 --> 01:09:35,250 Vad som har hänt så.

1456 01:09:35,750 --> 01:09:36,770 Det tror jag det är därför.

1457 01:09:37,810 --> 01:09:40,870 Vad säger folk här i kommunen efter det här?

1458 01:09:42,410 --> 01:09:45,490 Ja, de är ju besviken på hur det har gått till.

1459 01:09:46,050 --> 01:09:51,170 Och de funderar ju om det är något mer som har hänt, det som inte vi än har sett.

1460 01:09:53,729 --> 01:09:57,570 Ja, det blir väl så lite grann när det uppdagas någonting att man börjar undra.

1461 01:09:57,810 --> 01:10:00,630 Hur är förtroendet nu för politikerna här?

1462 01:10:01,150 --> 01:10:01,910 Jag tror det är lågt.

1463 01:10:02,690 --> 01:10:04,210 Efter det här eller har det varit...

1464 01:10:04,470 --> 01:10:07,810 Ja, det har nog varit lågt överlag. Det har varit inte bättre.

1465 01:10:10,110 --> 01:10:13,690 Tror du att det kommer påverka valet här? För Socialdemokraterna är ju starka här.

1466 01:10:14,210 --> 01:10:15,490 Jag tror det kommer att...

1467 01:10:15,790 --> 01:10:16,550 påverka, ja.

1468 01:10:17,830 --> 01:10:20,650 Att det är många som har röstat och som känner sig svikna nu?

1469 01:10:20,910 --> 01:10:22,190 Ja, det tror jag.

1470 01:10:22,450 --> 01:10:24,490 De kommer kanske att titta efter något annat.

1471 01:10:26,290 --> 01:10:28,330 Ja, tack så hemskt mycket att jag fick prata med dig.

1472 01:10:28,590 --> 01:10:29,090 Tack själv.

1473 01:10:29,350 --> 01:10:30,630 Jag har ju hört det på

1474 01:10:30,890 --> 01:10:32,930 på radion och sätter lite på media.

1475 01:10:33,450 --> 01:10:36,270 Jag jobbar natt den här veckan så jag har inte hunnit se någon på TV.

1476 01:10:37,030 --> 01:10:38,570 Vad tycker du om den här affären?

1477 01:10:39,330 --> 01:10:41,650 Ja, jag vet inte riktigt vad man ska tycka men

1478 01:10:42,410 --> 01:10:43,430 jag kan väl säga...

1479 01:10:43,690 --> 01:10:45,490 Man har väl kunnat vänt en stund tills

1480 01:10:46,050 --> 01:10:47,330 min sonen har

1481 01:10:47,570 --> 01:10:48,610 vaknat i livs.

1482 01:10:49,110 --> 01:10:50,910 Han har ju varit väldigt dålig tydligen.

1483 01:10:51,930 --> 01:10:56,030 Vad gör det här med förtroendet för politikerna här i Åsele?

1484 01:10:56,530 --> 01:10:59,350 Ja, jag vet inte vad man ska säga men

1485 01:10:59,870 --> 01:11:01,410 det är klart att

1486 01:11:02,430 --> 01:11:04,470 förtroendet blir sämre, naturligtvis.

1487 01:11:04,730 --> 01:11:05,490 Det är ju så.

1488 01:11:06,270 --> 01:11:08,830 Tycker du att det var rätt att han avgick?

1489 01:11:09,850 --> 01:11:12,670 Ja, efter all mediastorm och sånt här så då

1490 01:11:12,930 --> 01:11:13,430 tyckte man väl att

1491 01:11:14,210 --> 01:11:14,970 för handfall

1492 01:11:15,530 --> 01:11:16,550 blev det lugnast.

1493 01:11:17,070 --> 01:11:21,670 Tror du att det har att göra någonting med att det är valår? Tror du att han har blivit pressad uppifrån?

1494 01:11:21,930 --> 01:11:23,730 Det kan det ju vara. Så är det nog.

1495 01:11:23,970 --> 01:11:24,490 Säkert.

1496 01:11:26,030 --> 01:11:30,130 Tror du att det kan påverka valet här? Socialdemokraterna är ju starka här i kommunen.

1497 01:11:30,370 --> 01:11:31,910 Ja, men det tror jag säkert.

1498 01:11:32,170 --> 01:11:33,710 Vi har väl kanske inte

1499 01:11:34,210 --> 01:11:36,010 så mycket att ta av heller.

1500 01:11:36,530 --> 01:11:38,310 Vi får väl se till hösten.

1501 01:11:38,570 --> 01:11:40,370 Kommer det att påverka hur du röstar i höst?

1502 01:11:41,130 --> 01:11:42,410 Det kan det ju göra.

1503 01:11:42,670 --> 01:11:43,430 Det är ju...

1504 01:11:43,430 --> 01:11:45,470 Vi får se.

1505 01:11:45,730 --> 01:11:47,790 Tack så hemskt mycket.

1506 01:11:50,350 --> 01:11:53,150 Det är lite knepigt givetvis att

1507 01:11:54,190 --> 01:11:58,030 det verkar vara djäv och de har inte brytt sig om att det är djäv.

1508 01:11:59,050 --> 01:12:02,890 Och vad gör det här med förtroendet för politikerna här i Åsele?

1509 01:12:03,150 --> 01:12:04,670 Ja, det är ju inte bra.

1510 01:12:05,450 --> 01:12:06,210 Det är det inte.

1511 01:12:07,230 --> 01:12:12,610 Så egentligen skulle jag ju tycka att köpet kunde gå tillbaks och

1512 01:12:13,430 --> 01:12:14,710 göras om ordentligt.

1513 01:12:15,990 --> 01:12:20,590 Tycker du att det borde vara någonting som kommunalrådet gör i den här situationen också?

1514 01:12:20,850 --> 01:12:26,990 Han har ju tydligen också köpt lösöret och det här lösöret ska ju också ha försvunnit, att det har eldats upp.

1515 01:12:27,510 --> 01:12:29,310 Det är ju komplicerat.

1516 01:12:29,550 --> 01:12:30,330 Det är inget

1517 01:12:30,590 --> 01:12:32,370 trevligt som det låter.

1518 01:12:33,150 --> 01:12:36,990 Jag hoppas att de kan reda ut det där så att det blir lugnt.

1519 01:12:38,010 --> 01:12:40,830 Tror du att det har att göra med att det är balår att han avgick?

1520 01:12:40,830 --> 01:12:43,650 Nej, det har jag svårt att se.

1521 01:12:44,930 --> 01:12:45,430 Att det är.

1522 01:12:45,690 --> 01:12:46,470 Det är nog...

1523 01:12:47,230 --> 01:12:48,510 Jag vet inte om...

1524 01:12:49,790 --> 01:12:52,870 De skulle väl ha kunnat konsultera sonen där

1525 01:12:53,110 --> 01:12:56,450 sen han blev frisk innan de gjorde den där affären.

1526 01:12:58,230 --> 01:13:03,350 Vad tror du att det gör med förtroendet för Socialdemokraterna nu? Tror du att...

1527 01:13:03,610 --> 01:13:05,910 För de är ju starka här i Åsele kommun.

1528 01:13:06,430 --> 01:13:10,270 Ja, det är ju inte bra för sossarnas förtroende.

1529 01:13:10,270 --> 01:13:11,290 Det är ju...

1530 01:13:12,070 --> 01:13:14,110 Det är ju inte bra att det blir så där.

1531 01:13:15,130 --> 01:13:16,930 Tror du att det kommer påverka valet här?

1532 01:13:19,490 --> 01:13:20,510 Ja, kanske det.

1533 01:13:22,310 --> 01:13:22,810 Kanske det.

1534 01:13:23,070 --> 01:13:24,870 Kommer det att påverka hur du röstar?

1535 01:13:25,890 --> 01:13:27,930 Nej, det tror jag inte.

1536 01:13:28,190 --> 01:13:29,210 Ja...

1537 01:13:29,990 --> 01:13:31,270 Jag är...

1538 01:13:31,770 --> 01:13:33,310 Jag röstar som vanligt

1539 01:13:33,570 --> 01:13:34,330 sen länge.

1540 01:13:35,350 --> 01:13:37,410 Får jag fråga vilket parti det är?

1541 01:13:37,670 --> 01:13:38,690 Ja, det är Solstaden.

1542 01:13:38,950 --> 01:13:39,450 Så att du har...

1543 01:13:39,450 --> 01:13:42,770 Du har oinskränkt... Du kommer ändå fortsätta rösta på dem?

1544 01:13:43,030 --> 01:13:44,310 Ja, det vore det.

1545 01:13:44,830 --> 01:13:46,110 Tack så hemskt mycket!

1546 01:13:46,370 --> 01:13:46,870 Tack!

Källinformation

Utgivare:
YouTube

Skapad: 20 april 2026