I danska Tingbjerg lockades välutbildade etniska danskar till förmånliga radhusköp för att bryta segregationen. Anna-Karin Wyndhamn och Ivar Arpi ser på dokumentären Tingbjerg-eksperimentet och pratar om vad försöket säger om Socialdemokraternas utsikter att lyckas med tvångsblandning.
1 00:00:29,490 --> 00:00:35,090 Hej och välkomna till ett nytt avsnitt av Under all kritik med mig, Ivar Arpi, och dig.
2 00:00:36,090 --> 00:00:37,710 Anna Karlsson, Vindhamn.
3 00:00:37,810 --> 00:00:49,690 Och idag så är det bara ljud för att jag har flyttat precis och jag har inte fått i ordning något rimligt sätt att filma.
4 00:00:50,510 --> 00:00:58,010 Så det ser väldigt tråkigt ut där jag sitter just nu och en del av fotoutrustningen är fortfarande nerpackad.
5 00:00:58,010 --> 00:01:05,550 Jag håller precis på att slänga det sista i sådana här big bags som man har på byggarbetsplatser och sådär.
6 00:01:05,810 --> 00:01:11,170 Men jag har klämt in att spela in podd för det är viktigt men inte fått in video.
7 00:01:11,590 --> 00:01:14,070 Så om ni undrar varför det inte är det så är det mitt fel.
8 00:01:15,790 --> 00:01:20,870 Det är bra. Men vi återkommer i vanlig dräkt så småningom.
9 00:01:20,870 --> 00:01:25,290 Fast med nytt omslag är det ju givet allt annat som har hänt.
10 00:01:26,150 --> 00:01:27,870 Med att vår podd...
11 00:01:28,010 --> 00:01:30,570 Nu är en del av kvartalspodd utbud.
12 00:01:31,250 --> 00:01:31,510 Precis.
13 00:01:31,830 --> 00:01:37,070 Så att det är mycket som är nytt men du och jag är konstanta.
14 00:01:37,410 --> 00:01:38,030 Vi är gamla.
15 00:01:41,330 --> 00:01:45,790 Och vi har ju vår vana trogen sett en dokumentär.
16 00:01:46,130 --> 00:01:47,450 Det händer ju ibland att vi gör det.
17 00:01:47,950 --> 00:01:49,570 Eller lyssnar på dokumentär.
18 00:01:49,570 --> 00:01:58,650 Och inte bara att det är vår vana att se en dokumentär utan också att det väldigt ofta är Danmark som vi pratar om.
19 00:01:58,650 --> 00:01:58,950 Ja, precis.
20 00:01:59,670 --> 00:02:04,770 Det finns en viss fixering vid vårt grannland.
21 00:02:05,530 --> 00:02:07,810 Det är ju för att det är så otroligt intressant.
22 00:02:07,970 --> 00:02:13,790 Och för att saker som sker där ofta så småningom sker även här.
23 00:02:14,470 --> 00:02:18,390 Eller kopieras in politiskt på olika sätt.
24 00:02:18,570 --> 00:02:28,770 Och i det här fallet så handlar dokumentären vi har sett om förorten, det tidigare gettot, hårda gettot till och med, Tingbjärg.
25 00:02:28,770 --> 00:02:33,750 Tingbjärg som du och jag diskuterade i en podd för någon månad sedan.
26 00:02:33,930 --> 00:02:36,910 Då vi pratade om skolan i Tingbjärg.
27 00:02:37,310 --> 00:02:48,710 Och det faktum att den tidiga rektorn där, Marco Damgård, skrivit en bok om det arbete han utförde i prunsskolan, den kommunala folkeskolan i Tingbjärg.
28 00:02:49,630 --> 00:02:58,710 Och den dokumentär som du och jag tittat på, som Louise Detlefsson har gjort, handlar däremot om...
29 00:02:58,770 --> 00:03:01,510 ...boendeformerna i förorten.
30 00:03:03,810 --> 00:03:05,770 Det är ju en...
31 00:03:07,090 --> 00:03:09,930 Kännetecken är gultegelt.
32 00:03:10,090 --> 00:03:16,590 Förorten är byggd i gultegel och byggdes på 50-talet som ett sånt här mönstersamhälle.
33 00:03:17,990 --> 00:03:19,930 Välfärdsdröm, kanske vissa skulle kalla det.
34 00:03:21,030 --> 00:03:25,170 Han som byggde det kallade det för det, tror jag. Eller gjorde han inte det?
35 00:03:26,210 --> 00:03:28,130 Sten Ejler Rasmussen.
36 00:03:28,770 --> 00:03:37,430 Han såg det som en idyll. Det skulle vara som en egen liten stad med allt vad det innebär.
37 00:03:37,430 --> 00:03:39,010 Vid sidan om staden.
38 00:03:39,510 --> 00:03:39,790 Precis.
39 00:03:41,130 --> 00:03:53,390 Ja, precis. Och att det då fanns byggnader som innefattade skola, bibliotek, kulturhus, affärsbyggnader och liknande.
40 00:03:53,650 --> 00:03:57,490 Alltså, vi har ju liknande konstruktioner i Sverige.
41 00:03:57,890 --> 00:03:58,690 Alltså, där föråret...
42 00:03:58,770 --> 00:04:03,170 Förorterna också har små centrum så att man kan...
43 00:04:03,170 --> 00:04:08,470 Man åker någonstans för att arbeta och sen till platsen där man bor och sover.
44 00:04:08,910 --> 00:04:13,830 Där ska man också kunna införskaffa det mesta man behöver för sitt dagliga liv.
45 00:04:13,830 --> 00:04:16,829 Och Tingbjärg bygger lite grann på den konstruktionen.
46 00:04:17,649 --> 00:04:25,770 Men med skillnaden att man också mycket tydligt byggde in grönområde mellan hyreslängarna.
47 00:04:26,490 --> 00:04:26,830 Så att...
48 00:04:27,450 --> 00:04:28,690 Mellan hyreslängarna.
49 00:04:28,690 --> 00:04:33,610 De låg inte klossintill varandra så att man bara glodde rakt in till grannen.
50 00:04:34,070 --> 00:04:38,510 Utan man hade lite, så småningom en lummig park utanför.
51 00:04:39,370 --> 00:04:48,070 För barn att leka vid eller bara helt enkelt för att se något annat än när grannen intar sitt morgonkaffe.
52 00:04:49,390 --> 00:04:52,990 Precis. Och det är också likt de här svenska.
53 00:04:52,990 --> 00:04:54,990 Om man bara...
54 00:04:55,490 --> 00:04:57,450 Om man inte vet vad vi nu vet.
55 00:04:57,450 --> 00:05:02,350 Samtidigt så kan man ju tänka på de här höghusområdena som man har byggt i Sverige också.
56 00:05:03,130 --> 00:05:04,630 Att man inte då...
57 00:05:04,630 --> 00:05:10,510 Man känner inte till vad det skulle leda till för alienation eller vad man nu vill kalla det.
58 00:05:11,510 --> 00:05:14,230 Så är det ju väldigt grönt i många av de här områdena.
59 00:05:14,510 --> 00:05:16,270 Väldigt mycket grönområden.
60 00:05:16,390 --> 00:05:17,630 Väldigt liksom så här.
61 00:05:17,750 --> 00:05:22,290 Mycket utrymme att röra sig mellan höghusen och så där.
62 00:05:22,290 --> 00:05:23,290 Sen ledde...
63 00:05:23,290 --> 00:05:25,730 Och tanken var väl att människor skulle vara där och mötas då.
64 00:05:25,790 --> 00:05:26,290 Men det har ju inte riktigt...
65 00:05:26,830 --> 00:05:27,290 Det blev inte riktigt...
66 00:05:27,450 --> 00:05:29,030 Det blev inte riktigt så alla gånger.
67 00:05:29,050 --> 00:05:29,550 Nej, men lite...
68 00:05:29,550 --> 00:05:38,590 Det finns en skillnad dock mellan Ejler Rasmussens byggnader och de svenska miljonprogrammen.
69 00:05:38,690 --> 00:05:43,490 Och det är att så småningom blev ju miljonprogrammen i Sverige, som ju byggda lite senare,
70 00:05:43,870 --> 00:05:45,990 de var ju väsentligt högre.
71 00:05:46,390 --> 00:05:47,770 Alltså det var fler våningar.
72 00:05:48,410 --> 00:05:53,190 Här ligger hyreslägenheterna på tre våningsplan ungefär.
73 00:05:53,510 --> 00:05:55,330 Inte så vansinnigt mycket högre.
74 00:05:55,330 --> 00:05:57,330 Och det gör ju också någonting med...
75 00:05:57,450 --> 00:05:58,250 Med byggelsen.
76 00:05:58,690 --> 00:06:02,450 Att det inte blir de här stora skuggorna av byggnaderna.
77 00:06:03,410 --> 00:06:05,430 Utan man är ändå i låga hus.
78 00:06:05,610 --> 00:06:08,450 Mer liknande de som byggdes i Sverige på...
79 00:06:09,310 --> 00:06:12,790 Alltså början på 50-talet.
80 00:06:13,510 --> 00:06:14,030 Just det.
81 00:06:15,470 --> 00:06:16,990 Som man kan föreställa sig det.
82 00:06:17,230 --> 00:06:24,450 Men det som sen händer är ju att det här av den här välfärdsströmmen blir ett havererat integrationsprojekt.
83 00:06:24,450 --> 00:06:26,450 För Tingbjärg blir en dum...
84 00:06:27,450 --> 00:06:34,770 En öppningsplats för nyanlända och för flyktingar och för människor som söker...
85 00:06:34,770 --> 00:06:40,930 Till att börja med var det ju arbetskraftsinvandrare som sökte sig dit eller som leddes att bosätta sig där.
86 00:06:41,610 --> 00:06:48,710 Det blev ganska tidigt integrationsprövningar i förorten som dokumentären handlar om.
87 00:06:48,710 --> 00:06:54,410 Men under 90-talet och framåt så blev det allt värre.
88 00:06:55,170 --> 00:06:57,330 Gängkriminaliteten fick fäste där.
89 00:06:57,450 --> 00:07:04,870 Och det var en försvinnande liten del dansk-danska som bodde i Tingbjärg.
90 00:07:05,250 --> 00:07:07,770 Och de allra flesta talade något annat språk.
91 00:07:07,870 --> 00:07:11,270 De allra flesta var också utanför arbetsmarknaden.
92 00:07:12,590 --> 00:07:15,730 Och socialt utsatta på alla handar sett.
93 00:07:17,890 --> 00:07:22,870 Klassiska besvären som vi känner till från hela Europa.
94 00:07:23,190 --> 00:07:24,350 Eller Västeuropa i alla fall.
95 00:07:25,130 --> 00:07:26,130 Den här typen av områden.
96 00:07:27,450 --> 00:07:32,470 Det är Bergsjön eller Hjälbo eller Rosengård eller Rinkeby typ.
97 00:07:33,490 --> 00:07:35,790 Fast mycket närmare stadskärnan.
98 00:07:36,190 --> 00:07:38,070 Det är det som är speciellt med Tingbjärg.
99 00:07:38,130 --> 00:07:43,290 Att den ligger på 15 minuters cykelväg från Kongens Nytorv i princip.
100 00:07:44,490 --> 00:07:45,630 I Köpenhamn.
101 00:07:45,890 --> 00:07:53,370 Det som hände 2018 var att dåvarande statsministern Lars Löker Rasmussen höll ett nyårstal.
102 00:07:53,710 --> 00:07:56,630 Där han presenterade det han kallade gettopacket.
103 00:07:57,450 --> 00:08:10,870 Gettolagstiftningen där man från den danska regeringens sida bestämde sig för att de här 30 gettoområdena skulle bort.
104 00:08:11,330 --> 00:08:16,770 Fram till ungefär 2030 ska Danmark vara gettofritt sa dåvarande statsministern.
105 00:08:16,770 --> 00:08:25,490 Det skulle ske genom mycket hårdare lagstiftning vad gäller kriminell verksamhet eller gängbrottslighet överhuvudtaget.
106 00:08:25,910 --> 00:08:27,430 Man musklade upp.
107 00:08:27,450 --> 00:08:38,090 Man gav i mycket hög grad den typen av lagändringar som vi har sedan tidigare tillträdde fått i Sverige.
108 00:08:39,169 --> 00:08:42,650 Skapade man förutsättningar för i Danmark 2018.
109 00:08:43,130 --> 00:08:47,730 Och sen sa man i de fall det behövs kommer vi att riva områden och kvarter.
110 00:08:48,730 --> 00:08:50,450 Och jämna dem med marken och bygga nytt.
111 00:08:51,510 --> 00:08:56,710 Därför att vi ser att det är så genomsyrat av gängkriminalitet.
112 00:08:56,830 --> 00:08:57,450 Sharia-laget.
113 00:08:57,450 --> 00:09:00,450 Och bara destruktiva normer.
114 00:09:03,130 --> 00:09:06,650 Och man tog i rejält redan 2018.
115 00:09:07,670 --> 00:09:17,210 Och det är där någonstans jag tolkar att det ligger ett embryo till det projekt som dokumentären du och jag har sett.
116 00:09:17,570 --> 00:09:20,650 Tingbjärgexperimentet heter dokumentären.
117 00:09:21,170 --> 00:09:21,930 Börja.
118 00:09:23,310 --> 00:09:25,210 Precis för de bygger.
119 00:09:27,450 --> 00:09:36,650 Vad ska man säga? Bakgrunden till de här gettolagarna är ju att man vill undvika parallellsamhällen.
120 00:09:36,890 --> 00:09:38,530 Man vill få bort den här.
121 00:09:40,190 --> 00:09:40,750 Vad ska man säga?
122 00:09:41,190 --> 00:09:46,610 Att det blir områden där det inte finns några etniska danskar som pratar danska.
123 00:09:46,790 --> 00:09:48,370 Alltså modersmål och sådär.
124 00:09:48,610 --> 00:09:50,130 Och att man vill få till en bättre blandning.
125 00:09:50,130 --> 00:09:53,410 Sådant som Socialdemokraterna sedan började säga allt mer.
126 00:09:53,950 --> 00:09:55,010 Och här i Sverige också.
127 00:09:57,450 --> 00:10:04,450 Då bygger man, till att börja med då ska man bygga åtta stycken radhus mitt i Tingbjärg.
128 00:10:04,910 --> 00:10:06,610 På ett av de här gröna områdena.
129 00:10:06,910 --> 00:10:12,070 Och sen kommer det då växa till 400 radhus i planen.
130 00:10:15,050 --> 00:10:21,550 Till det hör väl att det inte är staten eller kommunen som gör detta.
131 00:10:21,830 --> 00:10:26,070 Utan det är ett investeringsbolag som bestämmer sig för att...
132 00:10:27,450 --> 00:10:31,250 Projektera radhus då.
133 00:10:31,470 --> 00:10:37,150 Och inte bara radhus för de boende i Tingbjärg som kanske skulle behöva lite mer boendeyta.
134 00:10:37,250 --> 00:10:39,930 Eller vill ha en liten teppa utanför som är sin egen.
135 00:10:40,490 --> 00:10:44,730 Utan man kommer att handplocka dem som får lov att bo där.
136 00:10:44,890 --> 00:10:54,850 Så det är en audition där man då ska hitta människor med rätt bakgrund och rätt prosociala värderingar.
137 00:10:54,990 --> 00:10:56,210 Att de är aktiva.
138 00:10:56,210 --> 00:11:00,090 På olika sätt redan nu med fotbollsträningar för barn.
139 00:11:00,310 --> 00:11:06,030 Eller att de är människor som driver teaterprojekt och liknande.
140 00:11:06,150 --> 00:11:12,910 Så att man kan tänka sig att när de kommer till Tingbjärg så kommer de också ta med sig den sortens engagemang.
141 00:11:13,190 --> 00:11:14,550 Och ägna sig åt det där.
142 00:11:15,170 --> 00:11:20,070 Och få igång de boende där på liknande aktiviteter.
143 00:11:20,310 --> 00:11:21,190 Är väl tanken.
144 00:11:21,310 --> 00:11:24,610 Och dessutom då de är etniska danskar.
145 00:11:24,610 --> 00:11:25,610 Och då finns...
146 00:11:26,210 --> 00:11:28,410 En haka här då i det här så att säga.
147 00:11:28,870 --> 00:11:30,510 Och det är ju att...
148 00:11:30,510 --> 00:11:32,310 What's in it for them så att säga.
149 00:11:32,470 --> 00:11:37,990 Vad är det de får ut av det förutom att de kanske då tycker att det är ett bra projekt på pappret.
150 00:11:38,390 --> 00:11:42,150 Men det är ju ändå ett visst steg att ta från att tycka att det är bra.
151 00:11:42,790 --> 00:11:44,710 Till att själv ta det steget.
152 00:11:45,110 --> 00:11:50,490 Men då har de ju en deal som de erbjuder de här som gör audition då.
153 00:11:51,290 --> 00:11:53,150 Och det är ju att de får då...
154 00:11:53,150 --> 00:11:56,190 Vad är det? 40% rabatt.
155 00:11:56,210 --> 00:11:58,550 På inköpspriset.
156 00:11:59,370 --> 00:12:02,850 Men bara om de stannar i minst fem år.
157 00:12:04,590 --> 00:12:05,690 Fyra år tror jag det är.
158 00:12:06,150 --> 00:12:08,050 Ja precis.
159 00:12:08,230 --> 00:12:09,970 Och om de säljer innan.
160 00:12:10,630 --> 00:12:13,610 Helt enkelt på grund av att de vill vidare.
161 00:12:13,730 --> 00:12:18,850 Eller inte står ut med skjutningar utanför köksfönstret.
162 00:12:19,490 --> 00:12:25,330 Då kommer de att gå miste om 20% av vinsten.
163 00:12:25,330 --> 00:12:26,030 På det.
164 00:12:26,030 --> 00:12:31,030 Det är nybyggda radhus de tidigare har förvärvat för 40% under marknadsvärdet.
165 00:12:32,850 --> 00:12:34,670 Och då är dealen...
166 00:12:34,670 --> 00:12:40,490 En del av den dealen är att den vinsten ska då gå in i gemensamhetskassan.
167 00:12:41,230 --> 00:12:43,090 I bostadsföreningen.
168 00:12:43,890 --> 00:12:47,950 Så man tappar alltså plusset tillbaka till de som bor kvar.
169 00:12:48,650 --> 00:12:52,770 Och det är ett ganska sinnrikt, snillrikt upplägg.
170 00:12:52,770 --> 00:12:54,970 Att göra det åt det så att säga.
171 00:12:54,970 --> 00:13:00,350 Att binda de danska danskarna vid det nya radhuset under de här åren.
172 00:13:02,030 --> 00:13:06,730 Det är inte vem som helst som gör det här projektet.
173 00:13:06,810 --> 00:13:08,410 Eller som frontar det.
174 00:13:08,930 --> 00:13:12,410 Han heter Jens Kramer Mikkelsen.
175 00:13:12,930 --> 00:13:16,970 Och är den tidigare överborgmästare i Köpenhamn.
176 00:13:17,970 --> 00:13:20,010 Det framgår inte riktigt i dokumentären.
177 00:13:20,010 --> 00:13:22,870 Utan där framstår han mer som bara byggman.
178 00:13:22,870 --> 00:13:29,470 Än som idéspryta och arkitekt för själva projektet som sådant.
179 00:13:30,290 --> 00:13:33,870 Men hans bakgrund är just att han var den då längst...
180 00:13:33,870 --> 00:13:39,570 Eller fortfarande den som har suttit längst på posten som Köpenhamns överborgmästare.
181 00:13:39,970 --> 00:13:42,690 Jag tror det var mellan 1989 och 2003 eller så.
182 00:13:43,150 --> 00:13:45,870 Så det var ju många år han styrde i Köpenhamn.
183 00:13:46,810 --> 00:13:47,950 Socialdemokrat som sagt.
184 00:13:48,930 --> 00:13:52,850 Och det är han som gör mötena med de här.
185 00:13:52,870 --> 00:13:54,970 Möjliga intressenterna.
186 00:13:55,250 --> 00:13:57,650 Det är han som sköter mediekontakterna.
187 00:13:58,750 --> 00:14:04,350 Och pratar lite grann olika om projektet tycker jag.
188 00:14:04,710 --> 00:14:10,650 Beroende på om han snackar med de unga urbana inflyttarna.
189 00:14:11,610 --> 00:14:13,270 Eller om han pratar med media.
190 00:14:14,510 --> 00:14:15,290 Tänkte du på det?
191 00:14:16,930 --> 00:14:18,590 Ja, precis.
192 00:14:18,590 --> 00:14:21,090 Och det är också något som kommer fram.
193 00:14:21,170 --> 00:14:22,250 Inte bara hos honom.
194 00:14:22,870 --> 00:14:35,190 Det där är ju självklart en drillad politiker som förmår att prata med den publiken som man har just då.
195 00:14:35,710 --> 00:14:41,430 Men jag tänker på det där som är genomgående från även de som flyttar in i de här radhusen.
196 00:14:42,590 --> 00:14:45,010 Å ena sidan när de pratar om det från början.
197 00:14:45,150 --> 00:14:48,010 Och när de pratar om det på mer generell nivå.
198 00:14:48,010 --> 00:14:52,790 Där de är väldigt medvetna om sin egen status.
199 00:14:52,870 --> 00:14:57,990 Vad de tar med sig till Tingbjärg.
200 00:14:58,330 --> 00:15:00,070 Och också så här.
201 00:15:00,710 --> 00:15:01,370 Alla de här.
202 00:15:01,430 --> 00:15:03,870 De tickar liksom av alla sådana här woke-boxar.
203 00:15:04,790 --> 00:15:07,290 Om liksom den vita rasismen.
204 00:15:07,550 --> 00:15:13,110 Och en av dem är orolig för att hennes son på förskolan har sagt.
205 00:15:13,690 --> 00:15:15,770 Bakom dig mamma så kommer en svart mamma.
206 00:15:16,070 --> 00:15:17,510 Och det där tycker hon är väldigt besvärande.
207 00:15:17,590 --> 00:15:20,870 För det där har ju att göra med en kolonial historia.
208 00:15:20,870 --> 00:15:22,710 Och ett rasistiskt tankesätt.
209 00:15:22,710 --> 00:15:24,850 Som vita människor har skapat.
210 00:15:26,270 --> 00:15:30,630 Och de klickar i alla de där boxarna.
211 00:15:31,010 --> 00:15:33,230 Men sen när de själva möter problem.
212 00:15:33,950 --> 00:15:35,810 Så pratar de på ett annat sätt.
213 00:15:36,030 --> 00:15:36,450 Det är så att säga.
214 00:15:36,590 --> 00:15:38,410 När de möter, när de faktiskt lever där.
215 00:15:38,650 --> 00:15:41,190 Och stöter på problem eller bekymmer.
216 00:15:41,310 --> 00:15:44,510 Då börjar de prata på ett helt annat sätt.
217 00:15:44,910 --> 00:15:45,790 Inte helt annat.
218 00:15:46,650 --> 00:15:48,330 Så att det blir mycket det här.
219 00:15:48,950 --> 00:15:51,830 De vet från början hur de borde tänka.
220 00:15:51,970 --> 00:15:52,690 Och hur de borde prata.
221 00:15:52,710 --> 00:15:55,090 Och jag tror att de kanske också i genuinhet.
222 00:15:55,150 --> 00:15:56,350 Och faktiskt så de ser på det.
223 00:15:57,310 --> 00:15:58,910 Och sen när de faktiskt lever där.
224 00:15:59,290 --> 00:16:00,990 Så är det någonting annat.
225 00:16:01,450 --> 00:16:03,890 Som de också måste tänka på.
226 00:16:04,790 --> 00:16:07,150 Ja och jag tolkar det som att de.
227 00:16:07,330 --> 00:16:09,970 De blir liksom successivt varse.
228 00:16:10,070 --> 00:16:12,950 Sin egen naivitet.
229 00:16:14,170 --> 00:16:17,090 Hur kunde vi tro att detta skulle vara enkelt.
230 00:16:17,690 --> 00:16:19,490 Säger de kanske inte rakt ut.
231 00:16:19,490 --> 00:16:21,290 Men det andas.
232 00:16:21,390 --> 00:16:22,590 Det är som deras resonemang.
233 00:16:22,710 --> 00:16:25,990 När de ser någonstans också.
234 00:16:26,590 --> 00:16:27,850 Att det de själva gör.
235 00:16:28,030 --> 00:16:31,190 Är ju att bara umgås med de andra.
236 00:16:31,710 --> 00:16:33,670 Danska danskarna som har flyttat dit.
237 00:16:34,030 --> 00:16:35,850 Och som också deltagit i.
238 00:16:36,010 --> 00:16:36,370 Precis.
239 00:16:36,530 --> 00:16:37,150 Jag ska bara säga det.
240 00:16:37,250 --> 00:16:38,830 För de får en fråga då.
241 00:16:38,930 --> 00:16:39,550 För det är hela tiden.
242 00:16:40,050 --> 00:16:41,810 Är det intervjuer som görs med dem.
243 00:16:41,870 --> 00:16:42,710 Som man får följa med.
244 00:16:42,810 --> 00:16:44,630 Där de återkopplar.
245 00:16:44,770 --> 00:16:46,510 Där de berättar vad som har hänt sen senast.
246 00:16:46,550 --> 00:16:47,210 Hur de upplever det.
247 00:16:47,290 --> 00:16:47,890 Och så frågar de.
248 00:16:48,190 --> 00:16:49,690 Vad tycker ni om era grannar?
249 00:16:50,830 --> 00:16:52,690 Och då så svarar en av dem.
250 00:16:52,710 --> 00:16:54,470 De är fantastiska.
251 00:16:54,590 --> 00:16:55,350 De är precis som.
252 00:16:56,370 --> 00:16:57,910 Det är verkligen tio av tio.
253 00:16:58,870 --> 00:16:59,670 Och i den frågan.
254 00:16:59,770 --> 00:17:00,490 Så hade man ju kunnat.
255 00:17:00,730 --> 00:17:02,550 De själva hade ju kunnat räkna in.
256 00:17:02,910 --> 00:17:03,790 De andra grannarna.
257 00:17:04,470 --> 00:17:05,950 Som de också bor grannar med.
258 00:17:06,170 --> 00:17:07,329 Men det är så självklart.
259 00:17:07,849 --> 00:17:08,950 Det är så instinktivt.
260 00:17:08,990 --> 00:17:09,730 Och så självklart.
261 00:17:09,890 --> 00:17:10,910 Och kanske inget är konstigt.
262 00:17:11,450 --> 00:17:13,069 Att det de ansvarar på.
263 00:17:13,210 --> 00:17:14,710 Är ju de som bor i de andra radhusen.
264 00:17:15,430 --> 00:17:16,369 Som också är då.
265 00:17:16,970 --> 00:17:20,030 De här utvalda personerna.
266 00:17:20,710 --> 00:17:21,970 Det är de som är grannarna.
267 00:17:22,710 --> 00:17:24,670 Vilket ju är ganska talande.
268 00:17:25,790 --> 00:17:26,210 Precis.
269 00:17:26,349 --> 00:17:27,609 Och de bygger sig någonstans.
270 00:17:27,690 --> 00:17:28,870 Ett getto i gettot.
271 00:17:31,010 --> 00:17:31,530 Tillsammans.
272 00:17:31,530 --> 00:17:33,710 Med hur de firar.
273 00:17:33,770 --> 00:17:35,290 De firar högtider ihop.
274 00:17:35,450 --> 00:17:37,530 Och de sitter ute och har mysiga utekvällar.
275 00:17:38,450 --> 00:17:39,070 Och äter lite.
276 00:17:39,130 --> 00:17:40,230 Precis utanför dörren då.
277 00:17:40,270 --> 00:17:41,330 De går inte så långt.
278 00:17:42,210 --> 00:17:44,890 Och det är nästan så att de har byggt in sig.
279 00:17:45,170 --> 00:17:48,210 Medvetet med att låta gräset växa lite extra högt.
280 00:17:49,010 --> 00:17:51,050 Så att de skärmar av sig.
281 00:17:51,730 --> 00:17:52,590 Det kan ju både ha varit.
282 00:17:52,590 --> 00:17:52,670 Det kan ju både ha varit.
283 00:17:52,670 --> 00:17:52,690 Det kan ju både ha varit.
284 00:17:52,690 --> 00:17:54,370 Det kan ju också ha varit medvetet och omedvetet.
285 00:17:54,470 --> 00:17:56,670 Men det är en liten bubbla där.
286 00:17:57,170 --> 00:18:00,830 Av urbana, högutbildade.
287 00:18:01,670 --> 00:18:02,950 Vita danskar.
288 00:18:03,830 --> 00:18:06,990 Som kommit med sitt världsförbättra projekt.
289 00:18:07,210 --> 00:18:09,790 Eller som har trott på ett världsförbättra projekt.
290 00:18:09,890 --> 00:18:13,750 Som en tidigare socialdemokratisk politiker sålt ut.
291 00:18:14,150 --> 00:18:16,970 Sen tror jag också att de i hög grad trott på möjligheten.
292 00:18:17,090 --> 00:18:19,950 Det ger att för lite mindre peng.
293 00:18:20,090 --> 00:18:21,150 Köpa ett boende.
294 00:18:21,150 --> 00:18:22,450 Som man kan sälja.
295 00:18:22,450 --> 00:18:23,370 För större peng.
296 00:18:23,910 --> 00:18:24,830 Fyra år fram.
297 00:18:25,590 --> 00:18:30,050 Jag kan mänskligt förstå att man tänker så här.
298 00:18:30,430 --> 00:18:31,190 Så som det är idag.
299 00:18:31,910 --> 00:18:34,470 Man resonerar inom relationen.
300 00:18:34,890 --> 00:18:36,170 Barnen är små nu.
301 00:18:36,410 --> 00:18:37,610 Vi tar fyra år.
302 00:18:37,970 --> 00:18:39,070 Sen flyttar vi vidare.
303 00:18:39,770 --> 00:18:41,790 De kommer att minnas dit vi flyttar sen.
304 00:18:42,030 --> 00:18:44,030 De kommer kanske inte att minnas det här så mycket.
305 00:18:44,150 --> 00:18:46,230 Men vi får ju ändå större rum.
306 00:18:46,250 --> 00:18:47,250 Vi får större yta.
307 00:18:47,390 --> 00:18:48,310 De får egna rum.
308 00:18:49,010 --> 00:18:51,470 Man söker något slags sätt.
309 00:18:51,470 --> 00:18:52,430 Att komma vidare.
310 00:18:52,430 --> 00:18:55,530 Att komma vidare i sin boendekarriär.
311 00:18:57,510 --> 00:19:00,550 Trots att man saknar så mycket kapital som det behövs.
312 00:19:00,790 --> 00:19:02,910 För att bo vettigt idag.
313 00:19:03,230 --> 00:19:04,270 Och bo eget.
314 00:19:05,550 --> 00:19:06,310 Jag vet inte.
315 00:19:06,390 --> 00:19:08,430 Jag tror att de tror på det de säger själva.
316 00:19:09,710 --> 00:19:11,890 Jag tror att absolut det där är en del av det.
317 00:19:12,710 --> 00:19:14,730 Kanske att några av dem är mer cyniska.
318 00:19:14,850 --> 00:19:15,490 Vad de framstår.
319 00:19:16,190 --> 00:19:18,790 Jag tror att det är det dubbla där.
320 00:19:18,970 --> 00:19:20,150 Å ena sidan det du säger.
321 00:19:20,150 --> 00:19:22,150 Men sen också så är de ju väldigt vänster.
322 00:19:22,430 --> 00:19:24,430 Eller woke eller vad man vill kalla dem.
323 00:19:24,430 --> 00:19:26,430 De är precis så som man tänker sig.
324 00:19:26,430 --> 00:19:29,430 Människor som är intresserade av ett sådant här projekt.
325 00:19:30,190 --> 00:19:34,030 Och också är kanske innerstadsbor i en europeisk stad.
326 00:19:34,030 --> 00:19:38,030 Som har en bild av mångfald.
327 00:19:38,030 --> 00:19:42,590 Eller en bild av vad problemen i samhället är.
328 00:19:42,590 --> 00:19:47,470 Som kanske inte helt rimmar med min eller din bild.
329 00:19:47,470 --> 00:19:48,470 Men...
330 00:19:49,110 --> 00:19:50,110 Och sen då...
331 00:19:50,110 --> 00:19:51,670 Så att de har liksom...
332 00:19:51,670 --> 00:19:56,510 De tänker samtidigt att de gör en god gärning.
333 00:19:56,510 --> 00:19:58,150 Och också att de kan motbevisa.
334 00:19:58,150 --> 00:19:58,950 Som en av dem säger.
335 00:19:58,950 --> 00:20:04,590 När vi lever i den här rasistiska fucked up samtiden som vi gör.
336 00:20:04,590 --> 00:20:08,430 Så är det här liksom någonting som vi faktiskt kan göra.
337 00:20:08,430 --> 00:20:10,350 Med alla problem och utmaningar.
338 00:20:10,350 --> 00:20:12,350 Så är det här någonting vi faktiskt kan göra.
339 00:20:12,870 --> 00:20:15,270 Så jag tror liksom att den här...
340 00:20:15,270 --> 00:20:21,110 Det är som en dragkamp mellan ekonomisk incitament och ideologiska motiv.
341 00:20:21,110 --> 00:20:22,630 Hos de här människorna till att börja med.
342 00:20:22,670 --> 00:20:22,710 Absolut.
343 00:20:23,710 --> 00:20:23,890 Ja.
344 00:20:24,330 --> 00:20:24,590 Jo.
345 00:20:24,830 --> 00:20:28,430 Och jag har följt debatten kring den här dokumentären.
346 00:20:28,470 --> 00:20:30,990 Som har blivit väldigt uppmärksammad i Danmark.
347 00:20:32,750 --> 00:20:35,790 Omskriven på kultursidor, ledarsidor och liknande.
348 00:20:36,790 --> 00:20:38,150 Så är det...
349 00:20:38,150 --> 00:20:41,190 Många av skribenterna hackar ju då på paret.
350 00:20:41,230 --> 00:20:42,950 Du och jag också har pratat om här.
351 00:20:42,950 --> 00:20:45,370 Maja och Thomas.
352 00:20:46,230 --> 00:20:48,110 Som är de mest wokea.
353 00:20:49,190 --> 00:20:49,950 Och just då...
354 00:20:51,110 --> 00:20:56,030 Fokuserat på eller irriterat sig på deras rättrådighet och naivitet.
355 00:20:56,450 --> 00:20:57,890 Och självgodhet.
356 00:20:58,010 --> 00:21:01,350 För det finns ju en ej försumbar del sådana också.
357 00:21:02,390 --> 00:21:04,950 Men det man ska...
358 00:21:04,950 --> 00:21:10,850 Det jag tycker den kritiken missar är ju att egentligen borde ju kritik...
359 00:21:10,850 --> 00:21:14,270 Den främsta kritiken riktas mot byggherren här.
360 00:21:14,990 --> 00:21:18,870 Då personifierad genom Jens Krammer och Mikkelsen.
361 00:21:19,630 --> 00:21:20,750 Som inte...
362 00:21:21,110 --> 00:21:25,950 Inte kanske riktigt ser människorna som bodde redan i Tingberg.
363 00:21:27,250 --> 00:21:31,650 För vilka det har passerat ett antal förbättrarprojekt.
364 00:21:32,550 --> 00:21:34,030 Tillfälliga satsningar.
365 00:21:34,550 --> 00:21:35,570 Nu ska det bli bättre.
366 00:21:35,710 --> 00:21:36,890 Det kommer media dit.
367 00:21:36,990 --> 00:21:41,990 Och någon från politiken ställer sig och berättar om hur viktigt det är att samhället hänger ihop.
368 00:21:42,650 --> 00:21:46,830 Och sen så ett par månader senare har man glömt bort människorna som bor där.
369 00:21:47,450 --> 00:21:50,950 Han är ju så pass, säger jag, cynisk.
370 00:21:51,110 --> 00:21:56,690 Att han pratar ju liksom ett språk med de nya boende.
371 00:21:56,870 --> 00:21:59,390 Eller nybyggarna som han kallar dem.
372 00:21:59,390 --> 00:22:01,390 Och han kallar gräset han bygger...
373 00:22:02,150 --> 00:22:04,870 Parken han bygger i för prärigen.
374 00:22:05,630 --> 00:22:07,390 Så att det är ju ett liksom...
375 00:22:08,750 --> 00:22:12,910 Rekoloniseringsprojekt han gör.
376 00:22:13,370 --> 00:22:14,290 Han ser det så.
377 00:22:14,390 --> 00:22:15,750 Nu ska vi återta detta.
378 00:22:15,870 --> 00:22:16,870 Ni flyttar in.
379 00:22:17,010 --> 00:22:19,450 Ni har goda värderingar och vettiga normer.
380 00:22:19,770 --> 00:22:20,390 Och bra historier.
381 00:22:21,110 --> 00:22:22,810 Och fina släkter och liknande.
382 00:22:22,910 --> 00:22:25,110 Nu kommer ni dit och gör ert jobb.
383 00:22:25,750 --> 00:22:27,330 Och jag kommer att prata med media.
384 00:22:28,090 --> 00:22:30,390 Och sen kan ni göra vad fan ni vill med pengarna.
385 00:22:30,750 --> 00:22:31,230 Ungefär.
386 00:22:32,550 --> 00:22:40,790 Och Louise Detlefsson gör ju inte bara en studie i de inflyttades upplevelser av de här fyra åren.
387 00:22:40,950 --> 00:22:42,930 Utan också de omkringboende.
388 00:22:43,290 --> 00:22:46,210 Vi får ju göra lite inhopp i hyreslängorna också.
389 00:22:47,690 --> 00:22:48,910 Ja, det är hela tiden...
390 00:22:48,910 --> 00:22:50,230 Det är hela tiden en...
391 00:22:50,230 --> 00:22:52,990 Löper som en röd tråd också.
392 00:22:53,130 --> 00:22:53,610 Ska man säga.
393 00:22:53,690 --> 00:22:55,130 Nu har vi inte fokuserat på det än.
394 00:22:55,250 --> 00:22:57,570 Vilket ju också är...
395 00:22:57,570 --> 00:22:59,690 Intressant.
396 00:23:00,110 --> 00:23:01,090 Väldigt intressant.
397 00:23:01,550 --> 00:23:03,330 För att det är ju oftast...
398 00:23:03,330 --> 00:23:05,250 Mycket fokus hamnar ju på de här människorna.
399 00:23:05,330 --> 00:23:06,010 För att de är...
400 00:23:06,010 --> 00:23:07,390 De tickar i så många boxar.
401 00:23:08,590 --> 00:23:11,630 De är som vandrande triggers för många.
402 00:23:11,790 --> 00:23:12,450 Skulle man kunna säga.
403 00:23:12,730 --> 00:23:13,430 Vad de pratar om.
404 00:23:13,510 --> 00:23:15,830 Vi måste bygga en mikrobryggeri.
405 00:23:17,670 --> 00:23:18,070 Mikrobageri.
406 00:23:18,070 --> 00:23:19,530 Och vi ska ha pop-ups.
407 00:23:20,230 --> 00:23:21,370 Second-hand-kläder.
408 00:23:22,130 --> 00:23:24,710 Och så ska vi ha en massa kaféer.
409 00:23:25,170 --> 00:23:25,490 Och sådär.
410 00:23:25,550 --> 00:23:27,270 Vi måste liksom få in...
411 00:23:27,270 --> 00:23:30,210 Det här låter som att jag raljerar dem.
412 00:23:30,230 --> 00:23:31,310 Men det här är bokstavligt talat.
413 00:23:31,390 --> 00:23:33,170 Vad de föreslår direkt.
414 00:23:33,610 --> 00:23:35,170 Som ett sätt...
415 00:23:35,170 --> 00:23:37,510 Om vi har en dansföreställning.
416 00:23:37,850 --> 00:23:40,890 Vi kan göra en experimentell dans kanske.
417 00:23:41,890 --> 00:23:43,290 Och samla bygden.
418 00:23:45,090 --> 00:23:45,830 Det är såhär.
419 00:23:45,930 --> 00:23:47,630 Det är inte det att allt det där är fel.
420 00:23:47,630 --> 00:23:49,630 Det är väl att det finns ingen...
421 00:23:50,230 --> 00:23:52,330 Nyfikenhet på de som redan bor där hos dem.
422 00:23:52,370 --> 00:23:53,850 När de föreslår de här sakerna.
423 00:23:56,540 --> 00:23:58,200 Låt oss komma in på vad de säger.
424 00:23:58,280 --> 00:24:01,020 Hur det är som du var på väg att prata om.
425 00:24:01,200 --> 00:24:02,340 Ja, för de...
426 00:24:02,340 --> 00:24:04,280 De vinner ju inget.
427 00:24:05,100 --> 00:24:05,500 Omedelbart.
428 00:24:06,380 --> 00:24:07,660 Genom detta projekt.
429 00:24:07,800 --> 00:24:09,140 Utan de förlorar något.
430 00:24:09,280 --> 00:24:10,720 De förlorar sin utsikt.
431 00:24:10,880 --> 00:24:12,260 Över en lummig park.
432 00:24:13,140 --> 00:24:14,820 De får leva i byggdam.
433 00:24:15,160 --> 00:24:16,300 I fyra år istället.
434 00:24:18,880 --> 00:24:19,400 Och...
435 00:24:19,400 --> 00:24:21,300 Det finns en oro i...
436 00:24:22,020 --> 00:24:23,840 En massa grannföreningar.
437 00:24:24,520 --> 00:24:27,540 Där finns det en oro över att de nyinflyttade.
438 00:24:27,660 --> 00:24:29,860 Kommer att göra anspråk på förråden.
439 00:24:31,380 --> 00:24:31,940 Och...
440 00:24:31,940 --> 00:24:33,460 Vad heter det?
441 00:24:33,920 --> 00:24:35,960 Sophanteringen kommer att bli för belastad.
442 00:24:35,960 --> 00:24:36,860 Av de nya.
443 00:24:37,560 --> 00:24:38,620 Så det...
444 00:24:38,620 --> 00:24:42,660 Det man sällan ser i skildringar av det här slaget.
445 00:24:42,720 --> 00:24:44,680 Är just hur båda sidor.
446 00:24:44,740 --> 00:24:45,800 På något sätt också.
447 00:24:46,420 --> 00:24:47,480 Vaktar sitt.
448 00:24:48,340 --> 00:24:50,020 Men där man...
449 00:24:50,020 --> 00:24:51,020 Där man...
450 00:24:51,020 --> 00:24:52,020 Joff kan läsa...
451 00:24:52,020 --> 00:24:54,120 Liksom känna en slags sympati också.
452 00:24:54,420 --> 00:24:55,000 Med dem.
453 00:24:55,600 --> 00:24:58,440 Eller en väldigt stark sympati med dem i hyreslängorna.
454 00:24:58,540 --> 00:24:59,640 Som liksom...
455 00:24:59,640 --> 00:25:01,440 Suck inte detta också.
456 00:25:01,820 --> 00:25:04,380 Vi har det redan tillräckligt jävligt här.
457 00:25:04,380 --> 00:25:06,380 Och så kommer ni att göra det ännu värre.
458 00:25:07,460 --> 00:25:09,040 Och ta det lilla vi hade.
459 00:25:10,380 --> 00:25:13,720 Så klasskonflikterna och kulturkonflikterna.
460 00:25:13,720 --> 00:25:16,380 Spelar ju ut sig på många olika nivåer.
461 00:25:17,280 --> 00:25:20,120 Genom det här teknokratiska projektet.
462 00:25:20,720 --> 00:25:21,320 Jag skulle bara säga.
463 00:25:21,460 --> 00:25:21,980 Jag tycker ju att...
464 00:25:22,020 --> 00:25:24,500 De redovisar ju en del av dem.
465 00:25:24,740 --> 00:25:28,060 En inkrökthet eller inskränkthet från sin sida.
466 00:25:28,560 --> 00:25:30,360 Om man tänker att det finns en hybris.
467 00:25:30,920 --> 00:25:31,400 Och...
468 00:25:31,400 --> 00:25:32,740 Vad ska man säga?
469 00:25:34,360 --> 00:25:36,480 Nästan närmast narcissistisk hållning.
470 00:25:36,520 --> 00:25:37,740 Hos de här som flyttar in.
471 00:25:37,880 --> 00:25:39,940 Att de är så utvalda och de ska göra så mycket.
472 00:25:40,580 --> 00:25:42,000 Och brist på nyfikenhet.
473 00:25:42,100 --> 00:25:43,720 Den bristen på nyfikenhet.
474 00:25:44,240 --> 00:25:45,640 Är ju ömsesidig.
475 00:25:45,820 --> 00:25:48,700 De här hyresgästerna är ju väldigt fientliga.
476 00:25:49,860 --> 00:25:51,200 Gentemot de som flyttar in.
477 00:25:51,200 --> 00:25:53,680 Till att börja med.
478 00:25:53,860 --> 00:25:55,040 Och man får se mycket av det.
479 00:25:55,200 --> 00:25:58,840 Och att de vill stänga ut dem från det gemensamma som finns.
480 00:25:59,140 --> 00:26:00,160 På många olika sätt.
481 00:26:00,840 --> 00:26:02,200 Och det där är ju såklart...
482 00:26:03,360 --> 00:26:05,820 Ibland när man pratar om...
483 00:26:05,820 --> 00:26:08,880 Men vi har inte pratat så mycket om det politiska i Sverige.
484 00:26:09,080 --> 00:26:12,700 Men Socialdemokraterna vill ju gärna göra just sådana här saker.
485 00:26:13,340 --> 00:26:15,940 Och vissa andra partier också.
486 00:26:16,120 --> 00:26:18,160 Med hjälp av socialingenjörskonst.
487 00:26:19,320 --> 00:26:20,200 Med hjälp av arkitektur.
488 00:26:21,200 --> 00:26:23,600 Och olika typer av projekt.
489 00:26:23,800 --> 00:26:25,800 Så ska man få till den här blandningen.
490 00:26:25,920 --> 00:26:28,700 Och det här är ju säkert någonting som jag tänker att...
491 00:26:28,700 --> 00:26:31,140 En del svenska politiker tittar på med intresse.
492 00:26:31,760 --> 00:26:34,380 Just det här att du kan ha ekonomiska incitament.
493 00:26:34,440 --> 00:26:35,480 För att få till den här blandningen.
494 00:26:36,000 --> 00:26:38,500 Någonting som försvinner i det är ju att...
495 00:26:38,500 --> 00:26:39,860 Ibland att då...
496 00:26:39,860 --> 00:26:41,020 Vill folk det här?
497 00:26:41,160 --> 00:26:43,200 Vill de som redan bor där...
498 00:26:43,200 --> 00:26:43,920 Så att säga...
499 00:26:43,920 --> 00:26:46,380 Vill de integrera de som flyttar in?
500 00:26:46,380 --> 00:26:48,380 För de blir ju lokalt integrerade.
501 00:26:48,600 --> 00:26:49,080 Eller inte.
502 00:26:49,840 --> 00:26:51,020 Och vill de som flyttar in...
503 00:26:51,200 --> 00:26:53,560 Verkligen bli en del av Tingbjärg?
504 00:26:54,280 --> 00:26:55,560 Eller vill de förändra Tingbjärg...
505 00:26:56,340 --> 00:26:57,560 I sin avbild med mikrobryggerier?
506 00:27:00,320 --> 00:27:02,820 Mikrobagerier och pop-up-stores och sådär?
507 00:27:03,980 --> 00:27:05,180 Jo, exakt.
508 00:27:05,380 --> 00:27:08,560 Och när Socialdemokraternas...
509 00:27:09,260 --> 00:27:12,560 I sitt reformprogram för 2030-talet Sverige...
510 00:27:13,280 --> 00:27:15,020 Gjorde sig en vision om...
511 00:27:15,020 --> 00:27:16,480 Att det här var vägen fram.
512 00:27:17,220 --> 00:27:19,980 Att bryta segregation genom att bygga blandat.
513 00:27:20,080 --> 00:27:21,020 Och blanda befolkningen.
514 00:27:21,200 --> 00:27:25,240 Så räknar man inte med...
515 00:27:25,240 --> 00:27:27,200 Så att säga en skepsis eller en fientlighet.
516 00:27:27,980 --> 00:27:29,620 Eller en ovilja till förändring.
517 00:27:30,240 --> 00:27:32,480 Att den finns från båda sidor.
518 00:27:33,020 --> 00:27:36,360 Från båda sidor som ska reintegreras.
519 00:27:36,640 --> 00:27:40,080 Med hjälp av grävskopor och nya hus.
520 00:27:41,060 --> 00:27:42,660 Men den ser olika ut.
521 00:27:43,160 --> 00:27:45,420 Alltså den tar sig olika uttryck.
522 00:27:45,540 --> 00:27:46,200 Och man kan ha olika...
523 00:27:46,720 --> 00:27:47,440 Menar jag nu också.
524 00:27:47,760 --> 00:27:48,860 Fördragsamhet med den.
525 00:27:48,860 --> 00:27:50,720 Det är ju ändå Sverige det här.
526 00:27:50,720 --> 00:27:55,480 Så att man kan ju ändå fordra viss form av assimilering eller integration.
527 00:27:56,000 --> 00:27:56,620 Anser jag.
528 00:27:56,880 --> 00:27:58,420 Av de som kommer hit.
529 00:27:58,580 --> 00:27:59,480 Eller flyttar hit.
530 00:27:59,580 --> 00:28:00,360 Eller flyr hit.
531 00:28:01,300 --> 00:28:02,820 Men likväl.
532 00:28:03,060 --> 00:28:04,980 Även om man har fördragsamhet med det.
533 00:28:05,540 --> 00:28:06,720 Eller tänker så.
534 00:28:07,060 --> 00:28:09,580 Så finns oviljan i båda läger.
535 00:28:09,660 --> 00:28:11,780 Eller i båda grupper av individer.
536 00:28:12,000 --> 00:28:12,980 Väldigt ofta.
537 00:28:13,560 --> 00:28:15,440 Och det gör den här typen av...
538 00:28:15,440 --> 00:28:17,720 Jag kallar det teknokratiska projekt.
539 00:28:18,400 --> 00:28:19,720 Det gör att de...
540 00:28:20,720 --> 00:28:22,220 Räknar aldrig in människan.
541 00:28:23,460 --> 00:28:25,400 Utan de tittar bara på planerna.
542 00:28:25,620 --> 00:28:26,180 Och så säger de.
543 00:28:26,240 --> 00:28:28,160 Titta här så är blandat vi har byggt.
544 00:28:28,500 --> 00:28:29,960 Här kommer det ju finnas hyreshus.
545 00:28:30,020 --> 00:28:31,260 Och här kommer det finnas villor.
546 00:28:31,340 --> 00:28:32,300 Och här finns radhus.
547 00:28:32,380 --> 00:28:33,380 Det här måste ju bli bra.
548 00:28:35,880 --> 00:28:37,200 Nej, det är inte givet.
549 00:28:38,200 --> 00:28:39,100 Inte så, nej.
550 00:28:39,920 --> 00:28:40,220 Nej.
551 00:28:41,660 --> 00:28:42,420 Förlåt, fortsätt.
552 00:28:43,360 --> 00:28:45,700 Nej, men det är en av dem som intervjuas.
553 00:28:45,700 --> 00:28:49,700 Som har bott i ett av hyreslägenheterna.
554 00:28:50,720 --> 00:28:52,000 Hyreslägenheterna länge då.
555 00:28:52,180 --> 00:28:53,180 Shahira heter hon.
556 00:28:54,000 --> 00:28:55,980 Hon blir arg på de nya husen.
557 00:28:56,080 --> 00:29:00,440 Därför att det betyder att då kommer någon att kunna se in i hennes vardagsrum.
558 00:29:00,580 --> 00:29:04,320 Och då kan inte hon ta av sig hijaben där som hon vanligen gör.
559 00:29:04,660 --> 00:29:06,180 Hon känner sig fri när hon är hemma.
560 00:29:06,280 --> 00:29:08,000 Och då kan hon gå där utan den.
561 00:29:08,320 --> 00:29:10,080 Nu måste hon ha den hemma också.
562 00:29:11,380 --> 00:29:13,380 Och så säger hon så här.
563 00:29:14,200 --> 00:29:15,320 I någon scen då.
564 00:29:15,380 --> 00:29:16,400 Hon tittar på bygget.
565 00:29:16,680 --> 00:29:17,580 Och så frågar hon.
566 00:29:17,860 --> 00:29:20,020 Varför, varför måste de flytta hit?
567 00:29:20,020 --> 00:29:20,080 Varför måste de flytta hit?
568 00:29:20,720 --> 00:29:23,080 Varför kan de inte bo på Gylland istället?
569 00:29:23,320 --> 00:29:24,620 Gylland är ju stort.
570 00:29:25,060 --> 00:29:25,760 Där kan de vara.
571 00:29:26,520 --> 00:29:28,500 Säger hon om de danska danskarna då.
572 00:29:29,060 --> 00:29:30,260 Och det är en...
573 00:29:30,260 --> 00:29:33,740 Man skulle kunna göra ett program bara om den repliken egentligen.
574 00:29:34,580 --> 00:29:36,180 Ja, det är ju fullkomligt.
575 00:29:36,200 --> 00:29:42,660 Det är väldigt lustigt att höra från någon som är så att säga invandrad nyligen.
576 00:29:43,300 --> 00:29:45,120 Antingen om hon är det eller hennes föräldrar.
577 00:29:47,200 --> 00:29:48,400 Till Danmark.
578 00:29:48,400 --> 00:29:50,700 Tycka att danskarna ska flytta.
579 00:29:50,720 --> 00:29:53,080 Till en annan del av Danmark.
580 00:29:53,220 --> 00:29:54,060 Där de hör hemma.
581 00:29:54,120 --> 00:29:55,160 De hör inte hemma här.
582 00:29:55,380 --> 00:29:59,720 Och det här är, jag skulle inte säga att det här är en helt unik ståndpunkt.
583 00:30:00,500 --> 00:30:01,720 Den är bara väldigt tydligt uttryckt.
584 00:30:02,900 --> 00:30:05,720 Att vissa områden är inte svenska.
585 00:30:06,640 --> 00:30:07,720 Till för svenskar.
586 00:30:07,800 --> 00:30:09,360 Eller är inte svenska längre.
587 00:30:09,520 --> 00:30:10,620 I realiteten.
588 00:30:10,740 --> 00:30:11,320 På samma sätt.
589 00:30:11,540 --> 00:30:13,600 Tingbjörg är inte danskt.
590 00:30:14,060 --> 00:30:16,340 Så det blir, så att säga.
591 00:30:16,340 --> 00:30:20,400 Det blir en förändring som man känner.
592 00:30:20,400 --> 00:30:23,600 När det går emot ens identitet och ens värderingar.
593 00:30:24,000 --> 00:30:24,800 För henne.
594 00:30:25,580 --> 00:30:27,440 Jag menar, det är ju såklart.
595 00:30:27,500 --> 00:30:32,420 Hon upplever ju inte att det är hon som ska ändra på sig helst.
596 00:30:32,700 --> 00:30:35,340 Utan vi har något som funkar här.
597 00:30:35,380 --> 00:30:36,620 Här är våra värderingar, vår kultur.
598 00:30:37,460 --> 00:30:38,180 Och nu kommer de.
599 00:30:38,200 --> 00:30:38,860 Kommer inte hit.
600 00:30:39,100 --> 00:30:41,000 Kommer inte hit med er kultur.
601 00:30:41,320 --> 00:30:42,080 Och förstör det.
602 00:30:43,480 --> 00:30:44,000 Nej.
603 00:30:44,420 --> 00:30:45,400 Nej, precis.
604 00:30:45,400 --> 00:30:50,260 Och jag skulle nog önska att den här Tingbjörge-experimentet.
605 00:30:50,260 --> 00:30:53,880 Fick en vidare spridning i Sverige.
606 00:30:54,140 --> 00:30:57,720 Och blev, så att säga, en del av ett politiskt samtal.
607 00:30:58,400 --> 00:31:01,940 I relation just till att Socialdemokraterna har.
608 00:31:02,580 --> 00:31:04,740 Uttryckligen planer på att göra.
609 00:31:05,580 --> 00:31:07,200 Eller inte göra själv.
610 00:31:07,300 --> 00:31:08,580 Men däremot skapa.
611 00:31:09,360 --> 00:31:12,080 Genom byggkrediter.
612 00:31:12,300 --> 00:31:15,340 Och andra investeringsstöd.
613 00:31:15,720 --> 00:31:17,180 Och kommunalt vetor också.
614 00:31:17,440 --> 00:31:18,260 Kommunalt vetor.
615 00:31:18,260 --> 00:31:19,640 Så att om ett hus säljs.
616 00:31:19,880 --> 00:31:20,240 Om ett hus säljs.
617 00:31:20,240 --> 00:31:22,380 Om ett hus säljs till ett pris som har kommit överens om ett pris.
618 00:31:22,740 --> 00:31:24,340 Då kan kommunen gå in och ta det huset.
619 00:31:24,400 --> 00:31:25,160 Köpa det huset.
620 00:31:25,280 --> 00:31:26,660 För att få till en bättre blandning.
621 00:31:27,160 --> 00:31:28,940 Det är ett förslag som Socialdemokraterna har lagt.
622 00:31:30,920 --> 00:31:33,020 Så de har massor av det där.
623 00:31:33,100 --> 00:31:34,140 Det är också kul för att.
624 00:31:34,460 --> 00:31:37,060 När man pratar Socialdemokraterna rakt på.
625 00:31:37,160 --> 00:31:38,480 Då förnekar de ofta att det är så här.
626 00:31:38,500 --> 00:31:39,520 Det är ingen tvångsblandning.
627 00:31:39,620 --> 00:31:39,900 Nej, nej.
628 00:31:39,960 --> 00:31:40,520 Det är ingen tvångsblandning.
629 00:31:41,020 --> 00:31:41,660 Men som du säger.
630 00:31:42,340 --> 00:31:45,420 Det handlar om att man har lagt förslagen på en kommunal nivå.
631 00:31:46,200 --> 00:31:49,680 Så att du ska få in till tvångsblandningen.
632 00:31:49,680 --> 00:31:50,200 Men.
633 00:31:50,240 --> 00:31:51,260 På kommunal nivå.
634 00:31:51,400 --> 00:31:52,680 Och då kan de på riksnivån säga.
635 00:31:52,800 --> 00:31:57,020 Vi har inga sådana förslag på riksnivå om det.
636 00:31:57,440 --> 00:31:59,180 Men sen lyssnar du på poddar.
637 00:31:59,680 --> 00:32:03,940 Som görs av socialdemokratiskt anstrukna.
638 00:32:04,280 --> 00:32:07,240 Eller folk som sitter i väldigt nära partiet.
639 00:32:08,460 --> 00:32:09,180 Då menar ju de.
640 00:32:09,660 --> 00:32:12,940 Som det var Daniel Svedin som tog upp det i kommentariatet.
641 00:32:13,100 --> 00:32:13,480 Den podden.
642 00:32:13,740 --> 00:32:16,540 Vad är alternativet till tvångsblandning?
643 00:32:17,140 --> 00:32:18,880 Det är ju tvångsapartheid.
644 00:32:19,680 --> 00:32:20,200 Så att.
645 00:32:20,240 --> 00:32:20,960 Då får man ju höra.
646 00:32:21,120 --> 00:32:21,820 Så att då är det liksom.
647 00:32:22,100 --> 00:32:23,380 Du ställer ändå upp då.
648 00:32:23,580 --> 00:32:25,260 De menar att det är tvångsblandning.
649 00:32:25,340 --> 00:32:25,880 Och det är bra.
650 00:32:26,620 --> 00:32:27,480 Vi måste ha det.
651 00:32:27,740 --> 00:32:29,840 För att alla alternativ till tvångsblandning.
652 00:32:30,400 --> 00:32:31,700 Det är apartheid.
653 00:32:32,700 --> 00:32:34,840 Så att du får ändå höra sanningen.
654 00:32:35,000 --> 00:32:36,560 Så att säga om vad de faktiskt vill.
655 00:32:37,500 --> 00:32:40,080 Även om de inte säger det rakt på längre.
656 00:32:40,720 --> 00:32:41,820 Så är det liksom.
657 00:32:42,260 --> 00:32:43,760 Allting finns nedskrivet.
658 00:32:43,860 --> 00:32:44,900 Och allting sägs.
659 00:32:45,220 --> 00:32:48,400 Om de känner att de är i ett tryggt socialdemokratiskt rum.
660 00:32:48,400 --> 00:32:49,680 Då säger de det rakt ut.
661 00:32:50,240 --> 00:32:52,880 Och ungefär som Jens Kram och Mikkelsen.
662 00:32:52,960 --> 00:32:54,140 Säger i ett tryggt rum.
663 00:32:54,280 --> 00:32:55,860 När han tror att han är i ett tryggt rum.
664 00:32:56,280 --> 00:32:57,980 Så säger han till de som har flyttat in.
665 00:32:58,740 --> 00:33:00,040 Ni gör ju en bra affär.
666 00:33:00,600 --> 00:33:01,700 Ni gör en bra affär.
667 00:33:02,020 --> 00:33:04,700 Det är satans god business.
668 00:33:05,520 --> 00:33:06,420 Det är en god affär.
669 00:33:06,560 --> 00:33:07,500 Det är en god affär.
670 00:33:08,440 --> 00:33:08,620 Ja.
671 00:33:09,080 --> 00:33:11,080 Och när han blir intervjuad.
672 00:33:11,160 --> 00:33:14,680 Så pratar han om de samhälleliga och sociala vinsterna.
673 00:33:14,700 --> 00:33:15,300 Med detta.
674 00:33:15,300 --> 00:33:17,640 Ur ett långsiktigt perspektiv.
675 00:33:18,820 --> 00:33:20,180 Nu är det ju några.
676 00:33:20,240 --> 00:33:22,120 År sedan den här spelades in.
677 00:33:23,260 --> 00:33:24,060 Och projektet.
678 00:33:24,620 --> 00:33:25,820 Alltså det är ju länge sedan.
679 00:33:26,000 --> 00:33:27,240 Inspelningen började.
680 00:33:27,560 --> 00:33:30,060 Och sen följer vi då de boende under fyra år.
681 00:33:30,900 --> 00:33:32,120 Och under den tiden.
682 00:33:32,120 --> 00:33:34,320 Har fler och fler radhus kommit till.
683 00:33:35,740 --> 00:33:37,900 Och jag lyssnade på en intervju.
684 00:33:37,900 --> 00:33:39,780 Med just Maja och Thomas.
685 00:33:40,640 --> 00:33:41,980 Som gjordes nyligen då.
686 00:33:42,040 --> 00:33:44,200 Med anledning av att dokumentären släpptes.
687 00:33:44,640 --> 00:33:47,180 Och då framgick det att.
688 00:33:47,680 --> 00:33:49,340 Det som ändrades efterhand.
689 00:33:49,340 --> 00:33:50,220 Var att den här.
690 00:33:50,240 --> 00:33:52,660 Fyra års regeln.
691 00:33:53,380 --> 00:33:54,980 Man förlängde inte den.
692 00:33:55,180 --> 00:33:56,900 Så att de som flyttade in.
693 00:33:57,040 --> 00:33:58,120 Två år senare.
694 00:33:58,300 --> 00:34:00,200 Fick fyra år från då.
695 00:34:00,880 --> 00:34:02,240 Utan det var bara de första.
696 00:34:02,940 --> 00:34:04,640 Som hade hela fyra år.
697 00:34:04,720 --> 00:34:05,540 Att plikta med.
698 00:34:05,700 --> 00:34:07,820 Innan de kunde ta pick och pack.
699 00:34:07,860 --> 00:34:08,699 Och flytta vidare.
700 00:34:09,420 --> 00:34:11,360 Så köpte man två år senare.
701 00:34:11,460 --> 00:34:12,500 Eller tre år senare.
702 00:34:12,600 --> 00:34:15,159 Så var det kortare tid man behövde bo kvar.
703 00:34:15,840 --> 00:34:17,440 Vilket om jag förstår det rätt.
704 00:34:17,440 --> 00:34:19,179 Har lite satt igång.
705 00:34:19,260 --> 00:34:19,940 Mer av en.
706 00:34:20,239 --> 00:34:22,060 En flyttkarusell där.
707 00:34:22,620 --> 00:34:25,040 Så att det är färre som bor längre tid.
708 00:34:25,260 --> 00:34:27,199 Eller som verkligen flyttar dit.
709 00:34:27,820 --> 00:34:29,980 En annan sak som också var märkbar.
710 00:34:30,980 --> 00:34:32,900 Enligt deras återgivning.
711 00:34:33,239 --> 00:34:35,520 Är att många av dem som då kommer och bor.
712 00:34:36,100 --> 00:34:37,340 Gör det som en stopp.
713 00:34:37,400 --> 00:34:38,639 I en boende karriär.
714 00:34:38,940 --> 00:34:41,100 De har inte barnen alltid.
715 00:34:41,560 --> 00:34:42,340 I Tingberg.
716 00:34:42,780 --> 00:34:44,560 Utan barnen bor ju där.
717 00:34:44,560 --> 00:34:46,719 Men de använder institutioner då.
718 00:34:47,520 --> 00:34:48,699 Utanför Tingberg.
719 00:34:49,199 --> 00:34:50,060 Eller väljer.
720 00:34:50,239 --> 00:34:52,560 Skola till barnen.
721 00:34:53,100 --> 00:34:55,800 Som inte ligger i de områdena i Tingberg.
722 00:34:56,040 --> 00:34:58,140 Som det fortfarande är problem med.
723 00:34:59,860 --> 00:35:01,120 Och det där är ju.
724 00:35:01,260 --> 00:35:03,240 Det kan man också flytta över till ett.
725 00:35:03,520 --> 00:35:04,680 Svenskt sammanhang.
726 00:35:05,040 --> 00:35:06,060 Där vi har sett hur.
727 00:35:06,420 --> 00:35:08,180 Den nu väldigt kritiserade.
728 00:35:08,840 --> 00:35:09,360 Friskolan.
729 00:35:09,660 --> 00:35:11,540 Eller skolvalsreformen.
730 00:35:12,080 --> 00:35:13,500 Och vad som kommer att ske med den.
731 00:35:13,500 --> 00:35:15,620 Det kommer också samspela med.
732 00:35:15,780 --> 00:35:17,060 Vad som händer med integration.
733 00:35:17,380 --> 00:35:19,380 Och hur vi pratar om migrationspolitik.
734 00:35:19,580 --> 00:35:19,700 Och så.
735 00:35:20,240 --> 00:35:24,340 Som den möjligheten att välja skola till barnen.
736 00:35:24,480 --> 00:35:25,540 Har gjort att.
737 00:35:26,140 --> 00:35:26,960 En hel del.
738 00:35:27,320 --> 00:35:27,720 Alltså så att säga.
739 00:35:27,760 --> 00:35:29,820 Man har kunnat välja att blunda för.
740 00:35:30,180 --> 00:35:31,660 En del av konsekvenserna.
741 00:35:32,280 --> 00:35:34,200 Med migrationspolitiken.
742 00:35:34,720 --> 00:35:35,200 Längre.
743 00:35:35,920 --> 00:35:38,700 Än om man hade varit hänvisad till.
744 00:35:38,840 --> 00:35:40,800 Att alltid använda den skola.
745 00:35:40,820 --> 00:35:42,100 Som är närmast där man bor.
746 00:35:42,100 --> 00:35:44,620 Om man då har turen eller oturen.
747 00:35:44,680 --> 00:35:45,600 Beroende på hur man ser det.
748 00:35:45,660 --> 00:35:46,800 Att bo i ett område.
749 00:35:46,900 --> 00:35:50,100 Som blev starkt påverkad av de migrationspolitikerna.
750 00:35:50,240 --> 00:35:51,020 Och de politiska åtaganden.
751 00:35:51,200 --> 00:35:53,600 Som ligger ett decennium bak i tiden.
752 00:35:54,980 --> 00:35:58,300 Det är ju det här också med att de är.
753 00:35:59,920 --> 00:36:01,280 De vill.
754 00:36:02,180 --> 00:36:03,320 Göra gott.
755 00:36:03,600 --> 00:36:04,240 De här människorna.
756 00:36:05,420 --> 00:36:06,280 Och sådär.
757 00:36:06,400 --> 00:36:07,740 Men många av dem som.
758 00:36:09,380 --> 00:36:10,720 Även om du har så att säga.
759 00:36:10,840 --> 00:36:12,340 Goda åsikter och allt sånt där.
760 00:36:12,420 --> 00:36:14,500 Men du vill inte själv flytta till de här områdena.
761 00:36:14,560 --> 00:36:17,040 Du vill inte själv sätta dina barn i de här skolorna.
762 00:36:17,880 --> 00:36:18,440 Utan du vill.
763 00:36:18,440 --> 00:36:19,820 Du vill gärna att någon annan.
764 00:36:19,820 --> 00:36:20,680 Ska göra det.
765 00:36:21,260 --> 00:36:22,600 Och det är ju ofta så.
766 00:36:23,220 --> 00:36:25,320 Och det är det vanligare i det här.
767 00:36:25,480 --> 00:36:25,840 Och att man.
768 00:36:27,080 --> 00:36:28,660 Som kritiken i Danmark har varit just.
769 00:36:28,720 --> 00:36:30,180 Att man bygger parallellsamhällen.
770 00:36:30,480 --> 00:36:31,600 I parallellsamhället.
771 00:36:31,760 --> 00:36:34,680 På statistisk nivå kan det ändå se ganska bra ut då.
772 00:36:34,740 --> 00:36:36,460 När man kan se att du får ner andelen.
773 00:36:36,660 --> 00:36:38,800 Med en viss bakgrund.
774 00:36:39,220 --> 00:36:40,680 Att det blir fler med etnisk.
775 00:36:41,020 --> 00:36:42,080 Dansk bakgrund och sådär.
776 00:36:43,560 --> 00:36:45,500 Men jag tror också att det här visar.
777 00:36:46,180 --> 00:36:47,360 På begränsningarna.
778 00:36:47,360 --> 00:36:49,800 I mer integrationspolitik överlag.
779 00:36:49,820 --> 00:36:51,400 Att om människor inte vill.
780 00:36:52,120 --> 00:36:53,320 Så hittar man sätt.
781 00:36:53,500 --> 00:36:55,180 Även när man.
782 00:36:55,560 --> 00:36:56,480 Som bor nära.
783 00:36:56,720 --> 00:36:58,320 Att inte leva med varandra.
784 00:37:00,120 --> 00:37:00,800 Precis.
785 00:37:01,180 --> 00:37:04,300 Och det som landar här.
786 00:37:04,340 --> 00:37:05,320 Någonstans i att.
787 00:37:07,080 --> 00:37:07,760 Boendeexperimentet.
788 00:37:07,920 --> 00:37:10,400 Var en begränsad framgång.
789 00:37:10,520 --> 00:37:11,680 Så är det ju trots allt.
790 00:37:11,740 --> 00:37:13,700 Ändå så att Tingbjörg är idag.
791 00:37:13,780 --> 00:37:15,320 Inte längre ett hårt getto.
792 00:37:15,660 --> 00:37:17,320 Enligt en klassificering.
793 00:37:17,320 --> 00:37:19,340 Som rådde då 2018.
794 00:37:19,820 --> 00:37:20,760 När gettopacken kom.
795 00:37:21,960 --> 00:37:23,360 Utan det har hänt.
796 00:37:23,420 --> 00:37:25,260 Otroligt mycket i det området.
797 00:37:25,340 --> 00:37:26,420 I den förorten.
798 00:37:26,760 --> 00:37:29,120 Men det är i mycket hög grad.
799 00:37:29,180 --> 00:37:30,720 Knutet till vad man gjorde med.
800 00:37:31,080 --> 00:37:31,920 I skolan.
801 00:37:32,540 --> 00:37:35,300 Alltså en gemensamma institution.
802 00:37:35,680 --> 00:37:37,220 Den stora grundskolan.
803 00:37:37,300 --> 00:37:38,820 Som också ritades av.
804 00:37:39,300 --> 00:37:41,520 Sten Ejler Rasmussen.
805 00:37:42,360 --> 00:37:43,800 På 60-talet.
806 00:37:44,520 --> 00:37:46,000 Och det gjorde ju du och jag.
807 00:37:46,000 --> 00:37:46,880 Att ta avsnitt om.
808 00:37:47,580 --> 00:37:49,540 Som vi inledde med att säga här.
809 00:37:49,820 --> 00:37:52,400 För jag vet inte när det var någon månad sedan.
810 00:37:52,680 --> 00:37:53,400 Vi talade om det.
811 00:37:54,040 --> 00:37:54,940 Men där man då.
812 00:37:56,240 --> 00:37:57,380 Istället för att.
813 00:37:58,720 --> 00:37:59,840 Hur ska jag säga.
814 00:38:00,480 --> 00:38:02,920 Man ändrade institutionens premisser.
815 00:38:03,480 --> 00:38:04,640 Institutionens sätt.
816 00:38:04,680 --> 00:38:07,040 Att förhålla sig till eleverna.
817 00:38:07,240 --> 00:38:08,940 Och till de familjer.
818 00:38:09,040 --> 00:38:10,980 Som hade sina barn i skolan.
819 00:38:11,980 --> 00:38:14,020 Så att det blev en mycket mer.
820 00:38:15,080 --> 00:38:15,720 Kravställande.
821 00:38:16,760 --> 00:38:17,480 Fostrande.
822 00:38:18,300 --> 00:38:19,480 Mycket mer traditionellt.
823 00:38:19,820 --> 00:38:21,200 Än all dansk skola.
824 00:38:21,860 --> 00:38:24,240 Och där det danska fick företräde.
825 00:38:24,460 --> 00:38:25,740 Framför andra.
826 00:38:26,820 --> 00:38:28,520 Nationaliteter eller ursprung.
827 00:38:29,740 --> 00:38:31,220 Och det är.
828 00:38:32,500 --> 00:38:34,960 Liksom i något av de allra sista klippen.
829 00:38:35,440 --> 00:38:36,680 I dokumentären.
830 00:38:36,820 --> 00:38:37,760 Så ser man en.
831 00:38:38,640 --> 00:38:40,360 Just arkitekten prata.
832 00:38:41,600 --> 00:38:44,500 Det här klippet är kanske från 60-talet.
833 00:38:44,620 --> 00:38:45,060 Eller något sånt där.
834 00:38:45,060 --> 00:38:46,220 Och så säger han så här.
835 00:38:46,940 --> 00:38:47,340 Ungefär.
836 00:38:47,520 --> 00:38:48,360 Jag vill inte vara.
837 00:38:48,860 --> 00:38:49,560 Jag tycker inte om.
838 00:38:49,820 --> 00:38:51,180 Att bli kallad missionär.
839 00:38:53,400 --> 00:38:55,660 Jag vill inte ses som en missionär.
840 00:38:55,780 --> 00:38:56,780 Som gör någonting.
841 00:38:57,020 --> 00:38:58,240 Som bygger fram något.
842 00:38:58,360 --> 00:39:00,500 Som bestämmer hur människor ska leva.
843 00:39:01,240 --> 00:39:02,200 Det jag kan göra.
844 00:39:02,340 --> 00:39:04,500 Är att skapa förutsättningar för.
845 00:39:04,840 --> 00:39:05,960 Jag kan planlägga.
846 00:39:06,140 --> 00:39:06,680 Att människor.
847 00:39:06,840 --> 00:39:07,560 Olika människor.
848 00:39:07,560 --> 00:39:09,320 Kan leva jämte varandra.
849 00:39:10,480 --> 00:39:12,320 Leva olika liv jämte varandra.
850 00:39:12,760 --> 00:39:14,780 Och sen handlar det då om institutionerna.
851 00:39:14,780 --> 00:39:16,080 Hur de förhåller sig.
852 00:39:17,060 --> 00:39:17,460 Och det vore.
853 00:39:18,380 --> 00:39:19,060 Så tänker jag.
854 00:39:19,140 --> 00:39:19,780 Tänk om politiken.
855 00:39:19,820 --> 00:39:21,820 Också den socialdemokratiska.
856 00:39:22,860 --> 00:39:24,080 Liksom reformpolitiken.
857 00:39:24,180 --> 00:39:25,560 För 2030-talet Sverige.
858 00:39:25,740 --> 00:39:27,320 Kunde tänka mer på.
859 00:39:27,820 --> 00:39:29,460 Vad institutionerna ska göra.
860 00:39:29,600 --> 00:39:31,780 Hur de ska förhålla sig till medborgarna.
861 00:39:32,340 --> 00:39:34,200 Snarare än detta tvång.
862 00:39:34,860 --> 00:39:36,320 Och detta intryckande.
863 00:39:36,640 --> 00:39:37,040 Av.
864 00:39:38,540 --> 00:39:40,220 Andra boendeformer.
865 00:39:40,340 --> 00:39:42,080 Eller andra byggprojekt.
866 00:39:42,300 --> 00:39:44,080 Där människor redan rotat sig.
867 00:39:44,160 --> 00:39:44,780 Och bygger då.
868 00:39:45,280 --> 00:39:46,060 Eller lever.
869 00:39:46,480 --> 00:39:48,720 Jag tror att det är en mer framkomlig väg.
870 00:39:49,820 --> 00:39:53,460 Än det vi ser i Tingbjörn-experimentet.
871 00:39:54,660 --> 00:39:54,900 Ja.
872 00:39:55,460 --> 00:39:58,180 Och jag skulle väl också.
873 00:39:58,360 --> 00:40:00,140 Bara vilja avsluta med att.
874 00:40:00,820 --> 00:40:02,320 Jag tycker att det här visar också.
875 00:40:02,460 --> 00:40:04,820 Det här socialingenjörskonsten.
876 00:40:04,820 --> 00:40:06,940 Som idealbegränsningarna i det.
877 00:40:07,140 --> 00:40:07,640 Att man är.
878 00:40:08,740 --> 00:40:09,540 Som du sa.
879 00:40:09,600 --> 00:40:11,120 Man är ointresserad av människorna.
880 00:40:11,260 --> 00:40:12,840 Man är ointresserad av.
881 00:40:13,380 --> 00:40:15,560 Hur människor som faktiskt lever där.
882 00:40:15,660 --> 00:40:16,900 De som redan bor där.
883 00:40:17,040 --> 00:40:17,480 Hur de är.
884 00:40:17,540 --> 00:40:18,220 Vad de tänker.
885 00:40:19,060 --> 00:40:19,340 Och.
886 00:40:19,340 --> 00:40:20,100 Man har.
887 00:40:20,360 --> 00:40:21,080 Ser istället.
888 00:40:21,720 --> 00:40:22,160 Samhället.
889 00:40:22,360 --> 00:40:23,200 Eller det här området.
890 00:40:23,300 --> 00:40:23,800 Som en slags.
891 00:40:24,300 --> 00:40:24,660 Schack.
892 00:40:25,560 --> 00:40:26,040 Schackbräde.
893 00:40:26,160 --> 00:40:27,640 Där man kan placera ut olika.
894 00:40:27,780 --> 00:40:29,080 Och få till olika blandning.
895 00:40:29,740 --> 00:40:30,780 Vita och svarta pjäser.
896 00:40:31,020 --> 00:40:31,140 Men.
897 00:40:31,440 --> 00:40:31,500 Och.
898 00:40:31,840 --> 00:40:32,040 Sådär.
899 00:40:32,140 --> 00:40:34,120 För att få till rätt mix.
900 00:40:34,220 --> 00:40:34,700 Och allt det där.
901 00:40:35,440 --> 00:40:35,780 Och.
902 00:40:35,920 --> 00:40:38,240 Det är så socialdemokraterna tänker i Sverige.
903 00:40:38,940 --> 00:40:39,200 Och.
904 00:40:39,300 --> 00:40:42,280 Det där är inte någonting som människor själva vill ha.
905 00:40:42,460 --> 00:40:43,500 Så vill inte människor.
906 00:40:43,980 --> 00:40:44,780 Själva leva.
907 00:40:45,020 --> 00:40:45,040 Och.
908 00:40:45,280 --> 00:40:46,100 Det finns ju en.
909 00:40:46,200 --> 00:40:47,100 En vänsterkritik.
910 00:40:47,100 --> 00:40:48,020 Man skulle kunna ta upp att.
911 00:40:48,020 --> 00:40:50,540 Är det verkligen rimligt att de här.
912 00:40:51,340 --> 00:40:51,820 Inflyttade.
913 00:40:52,080 --> 00:40:54,300 Människorna ska tjäna så mycket pengar.
914 00:40:54,500 --> 00:40:54,680 På.
915 00:40:55,160 --> 00:40:56,340 Att bo där i några år.
916 00:40:56,620 --> 00:40:56,960 På något sätt.
917 00:40:57,020 --> 00:40:59,080 Och göra de här hyresgästerna en tjänst.
918 00:40:59,680 --> 00:41:01,500 När de ofta är då.
919 00:41:01,820 --> 00:41:02,980 Socioekonomiskt utsatta.
920 00:41:03,420 --> 00:41:04,420 Som man säger.
921 00:41:04,640 --> 00:41:04,840 Och har.
922 00:41:05,180 --> 00:41:06,340 Låga inkomster.
923 00:41:06,840 --> 00:41:08,920 Skulle de här pengarna kanske kunna gå till.
924 00:41:09,580 --> 00:41:09,820 De.
925 00:41:10,040 --> 00:41:10,660 På något sätt.
926 00:41:10,840 --> 00:41:11,040 Istället.
927 00:41:11,080 --> 00:41:11,300 Exakt.
928 00:41:11,880 --> 00:41:12,460 Det är liksom.
929 00:41:12,640 --> 00:41:13,180 Det är inte så här.
930 00:41:13,220 --> 00:41:14,740 Det är kanske inte helt rimligt att.
931 00:41:15,200 --> 00:41:15,720 Högutbildade.
932 00:41:15,720 --> 00:41:16,760 Nörrebro.
933 00:41:17,560 --> 00:41:18,000 Par.
934 00:41:18,020 --> 00:41:19,260 Som är woke.
935 00:41:19,440 --> 00:41:19,680 Och har.
936 00:41:19,800 --> 00:41:22,000 Liksom sätter könsneutrala namn på sina barn.
937 00:41:22,160 --> 00:41:22,380 Och sådär.
938 00:41:22,660 --> 00:41:24,240 Att det är de som behöver mer.
939 00:41:24,920 --> 00:41:25,400 Pengar.
940 00:41:26,620 --> 00:41:27,100 Nödvändigtvis.
941 00:41:27,520 --> 00:41:28,120 Det är liksom.
942 00:41:28,520 --> 00:41:30,160 Jag tycker att det går att se på det från.
943 00:41:30,900 --> 00:41:31,380 Absolut.
944 00:41:31,760 --> 00:41:32,840 Flera perspektiv.
945 00:41:33,340 --> 00:41:33,360 Här.
946 00:41:33,480 --> 00:41:33,800 Ja.
947 00:41:34,600 --> 00:41:36,380 Och det är ju där skolan är ju.
948 00:41:36,660 --> 00:41:37,140 Är.
949 00:41:37,340 --> 00:41:38,140 Så mycket.
950 00:41:38,600 --> 00:41:40,000 Vettigare att satsa på.
951 00:41:40,820 --> 00:41:41,180 Likt.
952 00:41:41,800 --> 00:41:43,240 På det sätt man.
953 00:41:43,780 --> 00:41:44,120 Om.
954 00:41:44,860 --> 00:41:45,040 Då.
955 00:41:45,160 --> 00:41:46,340 Eller stöpte om den.
956 00:41:46,340 --> 00:41:47,340 Eller ändrade tilltalet.
957 00:41:48,020 --> 00:41:49,300 Så som skedde i Tingberg.
958 00:41:49,420 --> 00:41:49,860 Därför att.
959 00:41:50,400 --> 00:41:51,780 Skolan är ju till för att.
960 00:41:52,300 --> 00:41:53,740 Bemyndiga medborgare.
961 00:41:54,500 --> 00:41:55,660 Bemyndiga individen.
962 00:41:55,740 --> 00:41:57,180 Så att individen kan välja.
963 00:41:57,280 --> 00:41:58,320 Egen livsväg.
964 00:41:58,320 --> 00:41:58,640 Och.
965 00:41:58,960 --> 00:42:00,560 Och tjäna samhället.
966 00:42:00,660 --> 00:42:01,520 För den delen också.
967 00:42:01,720 --> 00:42:03,320 Och bli en del av samhället.
968 00:42:03,820 --> 00:42:05,200 Det är någonting annat det.
969 00:42:05,640 --> 00:42:06,120 Än att.
970 00:42:06,640 --> 00:42:07,200 Då.
971 00:42:07,400 --> 00:42:08,580 Lite leka Gud.
972 00:42:09,320 --> 00:42:12,260 Och bestämma hur människor ska leva sina liv.
973 00:42:12,320 --> 00:42:14,520 Och vem som ska leva bredvid en annan.
974 00:42:16,240 --> 00:42:17,720 Och den första har jag.
975 00:42:18,020 --> 00:42:19,140 Stor fördragsamhet med.
976 00:42:19,260 --> 00:42:20,340 Den andra har jag inte.
977 00:42:20,700 --> 00:42:22,240 Särskilt mycket alls till övers för.
978 00:42:24,670 --> 00:42:27,130 Och det var allt från oss på Undra kritik.
979 00:42:27,350 --> 00:42:28,130 För den här veckan.
980 00:42:28,790 --> 00:42:29,950 Fortsätt gärna lyssna.
981 00:42:30,230 --> 00:42:31,470 Och skriva recensioner.
982 00:42:31,610 --> 00:42:33,050 På Apple Podcast.
983 00:42:33,210 --> 00:42:34,350 Så kan fler hitta oss.
984 00:42:35,250 --> 00:42:36,750 Och skriv gärna till oss på.
985 00:42:38,190 --> 00:42:41,030 Ivar.arpi1kvartal.se
986 00:42:41,030 --> 00:42:42,710 Så hörs vi nästa vecka igen.
Källinformation
- Utgivare:
- Kvartal
Skapad: 25 juni 2026