Kapitalismen producerar varor, men hur produceras livet under kapitalismen? Hur kan det varje dag finnas arbetskraft för kapitalismen att konsumera, men som återuppstår för att förbrukas på nytt nästa dag. Hur reproduceras arbetaren? Och vems arbete skapar arbetaren? Ekonomhistorikern Carolina Uppenberg gästar podden och pratar om social reproduktionsteori, en feministisk marxism. Vilken roll spelade torpare och tjänstefolk för det gamla bondesamhället och arbetarklassens framväxt. Finns det ett samband mellan omsorgskamper inom välfärd och hushåll, kamp för ökade resurser till skolan och ett försvar av aborträtten? Och döljer sig inte reproduktionskamperna ofta bakom det som slarvigt kallas kulturkamp? Läs mer: Carolina Uppenbergs universitetssida: https://www.su.se/profiles/cali2396-1.315409 Carolina Uppenberg: I husbondens bröd och arbete. Kön, makt och kontrakt i det svenska tjänstefolkssystemet 1730-1860 https://gupea.ub.gu.se/handle/2077/55921 Artikel som kommer i slutet av maj (läggs upp senare): http://dx.doi.org/10.1080/03468755.2023.2210153 Silvia Federici: Wages against housework https://libcom.org/article/wages-against-housework-silvia-federici Mariarosa Dalla Costa och Selma James: Women and the subversion of community (pdf): https://files.libcom.org/files/Dalla%20Costa%20and%20James%20-%20Women%20and%20the%20Subversion%20of%20the%20Community.pdf Viewpoint magazines temanummer om social reproduktion: https://viewpointmag.com/2015/11/02/issue-5-social-reproduction/ Bue Rübner Hansen: Surplus Population, Social Reproduction, and the Problem of Class Formation https://viewpointmag.com/2015/10/31/surplus-population-social-reproduction-and-the-problem-of-class-formation/ Tithi Bhattacharya (red): Social Reproduction Theory - Remapping Class, Recentering Oppression https://www.plutobooks.com/9780745399881/social-reproduction-theory/ Aaron Jaffe: Social Reproduction Theory and the Socialist Horizon - Work, Power and Political Strategy https://www.plutobooks.com/9780745340548/social-reproduction-theory-and-the-socialist-horizon/ Alessandra Mezzadri: A Value Theory of Inclusion: Informal Labour, the Homeworker, and the Social Reproduction of Value" (Antipode) https://onlinelibrary.wiley.com/doi/10.1111/anti.12701 Tidigare version: https://eprints.soas.ac.uk/34204/ Colin Barker: Social Reproduction Theory: Going Beyond ‘Capital’ https://www.plutobooks.com/blog/social-reproduction-beyond-marx-capital/ Pluto Press: What is Social Reproduction Theory? (Video) https://www.plutobooks.com/blog/video-what-is-social-reproduction-theory/
1 00:00:00,370 --> 00:00:34,680 Varför är just jag en pika? Det kan man fundera på. Varför få och varför skål?
2 00:00:54,570 --> 00:01:02,930 Välkomna till ett nytt avsnitt av Apans anatomi. Med mig idag har jag en gäst, Carolina Uppenberg.
3 00:01:03,850 --> 00:01:07,870 Sade jag namnet rätt? Jag måste alltid fråga.
4 00:01:07,870 --> 00:01:22,090 Och jag har kört ett litet tema här nu, smyget in ett litet tema och en av mina tankar hela tiden vart att jag ska dra in dig och jag har ju frågat dig för länge sedan och liksom velat ta in dig här i podden.
5 00:01:22,090 --> 00:01:37,770 Och det är ju just att prata om sociala reproduktionen, vad det är, vad det är för någonting och liksom en så här närma sig feminismen via liksom marxism eller närma sig marxismen.
6 00:01:37,770 --> 00:01:43,090 Via feminism, vad ska man beskriva dig som? Vad är du?
7 00:01:43,090 --> 00:01:58,890 Jag är forskare i ekonomisk historia på Stockholms universitet och gammal vänsterperson. Så jag sitter i Centrum för marxistiska samhällsstudiers styrelse.
8 00:01:59,210 --> 00:02:01,430 Och där har jag jobbat tidigare liksom.
9 00:02:02,090 --> 00:02:06,270 Och du var med och fixade marxkonferensen då som var?
10 00:02:06,510 --> 00:02:07,750 Ja, jag har ju varit med.
11 00:02:07,770 --> 00:02:12,270 Jag har ju, jag ska inte ta åt mig en stor ära för det, men jag har varit med på något hörn.
12 00:02:12,510 --> 00:02:18,930 Ja, och i ekonomisk historia, vad är det specifikt som du forskar på?
13 00:02:18,930 --> 00:02:29,730 Ja, men jag forskar om kvinnors arbete och hur kvinnors arbete behöver förstås för att förstå ekonomisk förändring.
14 00:02:29,830 --> 00:02:36,870 Och ekonomisk historia kretsar ju väldigt mycket kring, ja men, ekonomisk förändring och särskilt förstås industrialiseringen.
15 00:02:36,870 --> 00:02:45,870 Och vad det är som gör att människor förstår sig på andra sätt idag än för hundra år sedan och tvåhundra år sedan. Väldigt brett.
16 00:02:46,350 --> 00:03:01,990 Och då är jag intresserad av hur kvinnors arbete och särskilt kvinnors arbete på landsbygden är organiserat för att, eller hur organiseringen av kvinnors arbete har förändrat den ekonomiska historien helt enkelt.
17 00:03:02,250 --> 00:03:04,990 Och att det handlar mycket om att inte bara då se...
18 00:03:06,870 --> 00:03:11,430 En klassisk kvinnohistorisk fråga som är, vad betydde industrialiseringen för kvinnor?
19 00:03:11,750 --> 00:03:22,410 Var det den positiva synen att det innebar på något sätt ändå nya arbetstillfällen och möjligheter för kvinnor att verka utanför sitt kön, kanske man kan säga.
20 00:03:22,530 --> 00:03:25,110 Även om det var en könad arbetsmarknad.
21 00:03:25,750 --> 00:03:28,850 Eller var det ett sätt att ta ifrån kvinnor?
22 00:03:28,850 --> 00:03:33,110 Nej, det är inte någon som sitter och bestämmer det här.
23 00:03:33,230 --> 00:03:36,850 Men var det snarare, den negativa synen är ju snarare då att...
24 00:03:36,870 --> 00:03:46,430 Kvinnor trycktes bort från tidigare produktiva sfärer och fördes till hemsfären, till den reproduktiva sfären då.
25 00:03:47,230 --> 00:04:00,270 Men också togs ifrån den centrala rollen i hushållet, att hushållet bara blir ett bihang till produktionen där det verkliga ekonomiska värdet sker eller skapas.
26 00:04:00,890 --> 00:04:04,470 Och det är ju en jättestor fråga och det är jätteviktigt.
27 00:04:04,750 --> 00:04:06,270 Men jag vill också fråga...
28 00:04:06,870 --> 00:04:17,850 Vad i fördelningen mellan mäns och kvinnors arbete, normer och ideal kring de genusnormer som finns, hur det påverkar den ekonomiska förändringen?
29 00:04:17,850 --> 00:04:26,030 Så att man liksom vänder på det, att det inte bara är vad händer med kvinnor när det här och det här sker i ekonomin, utan varför kan det här ske?
30 00:04:26,150 --> 00:04:30,270 Varför får liksom proletariseringen på landsbygden det utseende det får?
31 00:04:32,430 --> 00:04:36,850 Jag menar ju liksom att man behöver förstå kvinnors roll i produktionen.
32 00:04:36,870 --> 00:04:39,210 Och reproduktion för att förstå det.
33 00:04:39,490 --> 00:04:46,670 Och mer specifikt så har jag forskat om tjänstefolk, pigor och drängar, framförallt i bonde hushåll då.
34 00:04:47,350 --> 00:04:53,370 Och nu håller jag på med torparhushåll och kvinnors arbete i torparhushåll.
35 00:04:53,830 --> 00:04:55,770 Jag tänker vi ska återkomma lite om det.
36 00:04:56,990 --> 00:04:59,970 Jag läste en av dina texter som du har skrivit om det.
37 00:04:59,970 --> 00:05:02,270 Men först kanske vi bara...
38 00:05:02,270 --> 00:05:06,850 När man pratar om klass, kön eller marxism, feminism.
39 00:05:06,870 --> 00:05:10,270 Då kommer ju ofta begreppet intersektionalitet fram.
40 00:05:10,930 --> 00:05:15,810 Hur olika maktstrukturer någonstans samverkar.
41 00:05:16,010 --> 00:05:22,190 Men social reproduktionsteori är ju någonstans en annan teori.
42 00:05:23,050 --> 00:05:27,050 Vad är det speciella med social reproduktionsteori?
43 00:05:28,030 --> 00:05:30,630 Man kan väl börja i att...
44 00:05:30,630 --> 00:05:35,530 Det här är ju en feministisk-marxistisk teori, det kanske ska sägas först.
45 00:05:36,490 --> 00:05:36,530 Som...
46 00:05:36,870 --> 00:05:38,390 Kommer ur...
47 00:05:38,390 --> 00:05:43,330 Jag tycker det är också så intressant hur det kommer ur en politisk rörelse.
48 00:05:43,690 --> 00:05:49,870 Alltså det kommer ju ur det som ofta kallas andra vågens feminism på 60-80-talet.
49 00:05:50,250 --> 00:05:54,570 Som ju förstås också hänger ihop med vänster och ny marxistisk teori och sådär.
50 00:05:54,570 --> 00:05:59,990 Men också det helt materiella faktumet att en massa kvinnor börjar läsa på universitetet.
51 00:05:59,990 --> 00:06:04,310 Och ställa sig frågan, hur ska vi förstå kvinnors arbete?
52 00:06:05,310 --> 00:06:06,570 Och se också...
53 00:06:06,870 --> 00:06:15,970 Hur den här efterkrigstiden skapar en massa möjligheter och lika rättigheter till utbildning och till arbete för män och kvinnor.
54 00:06:16,290 --> 00:06:20,290 Men att det reproduktiva arbetet i hemmet fortfarande är kvinnors ansvar.
55 00:06:21,150 --> 00:06:25,530 Och en massa kvinnor framförallt börjar ställa sig frågan...
56 00:06:25,530 --> 00:06:31,370 Marxistiska kvinnor som tänker i de termerna börjar ställa sig frågan, hur kan vi förstå det?
57 00:06:32,350 --> 00:06:35,790 Och så jag tänker att en bra sammanfattning som...
58 00:06:35,790 --> 00:06:42,790 Som Titi Bhattacharya gör i den här boken som vi har kikat i inför idag, Social Reproduction Theory.
59 00:06:43,470 --> 00:06:53,870 Där så säger hon då liksom att om vi, som en introduktion så här, om vi tänker oss då eller om vi utgår från den marxistiska tanken eller teorin att arbete skapar värde.
60 00:06:54,150 --> 00:06:58,430 Så frågar sig social reproduktionsteori, men hur skapas arbetare?
61 00:06:59,430 --> 00:07:02,790 Så att det liksom, det öppnar liksom upp den här frågan som gör att...
62 00:07:02,790 --> 00:07:04,790 Det också tar sitt avstamp i...
63 00:07:05,790 --> 00:07:10,790 I en slags produktion eller materiella förhållanden eller...
64 00:07:11,630 --> 00:07:12,510 Ja, arbete.
65 00:07:12,890 --> 00:07:19,730 Som också öppnar upp och det är därför jag tycker att det också blir en intressant teori, kanske mer akademiskt eller man ska säga, eller historiskt och sådär.
66 00:07:20,250 --> 00:07:22,550 Förutom det politiska som vi ska komma in på.
67 00:07:23,010 --> 00:07:30,430 Men att det också öppnar upp för att förstå kvinnors arbete utan att essentialisera.
68 00:07:30,430 --> 00:07:33,110 Och säga liksom att, ja men kvinnor har alltid gjort det här.
69 00:07:33,570 --> 00:07:35,770 Och istället se, till exempel, alltid tagit hand om det.
70 00:07:35,790 --> 00:07:51,750 Och istället se då vilka typer av arbete, vilka typer av arbetsuppgifter och vilka liksom roller i olika typer av ekonomiska system eller förhållanden eller relationer som har funnits.
71 00:07:52,210 --> 00:07:59,170 Och att då se att det är sysslor som krävs i den ekonomiska produktion som sker.
72 00:07:59,710 --> 00:08:04,810 Och att de utförs av kvinnor är en väg in i det på något sätt.
73 00:08:04,810 --> 00:08:05,070 Mm.
74 00:08:05,790 --> 00:08:12,470 Men jag skulle inte säga att det är en teori som egentligen står i motsättning till ett intersektionellt förhållningssätt.
75 00:08:12,590 --> 00:08:21,030 Nej, nej, nej, men för de går att föra samman och det är en slags intersektionell analys skulle man väl kunna säga.
76 00:08:21,210 --> 00:08:21,390 Ja.
77 00:08:22,050 --> 00:08:22,270 Ja.
78 00:08:22,270 --> 00:08:27,610 Och det har ju liksom kommit en våg i nya böcker nu.
79 00:08:27,730 --> 00:08:30,190 Att den har ju funnits ett tag den här teorin väl.
80 00:08:30,330 --> 00:08:35,270 Men som Titi Bhattacharyas, den här social reproduction teorin.
81 00:08:35,789 --> 00:08:44,210 Som kom på Pluto Press och de släppte, det är ju en antologi som är de stora namnen inom den här sektorn.
82 00:08:44,310 --> 00:08:51,570 Och sen så har det kommit, det har kommit en liknande som också heter social reproduction theory och någonting annat.
83 00:08:53,830 --> 00:09:03,210 Och sen så har vi ju den här som jag också har poddat på, feminism för den 99 procenten som var den kvinnorörelse som kom under Trump liksom.
84 00:09:03,210 --> 00:09:05,210 Som försökte skapa ett populistiskt.
85 00:09:05,790 --> 00:09:08,690 Ett populistiskt projekt ur social reproduktionsteori.
86 00:09:09,190 --> 00:09:14,570 Där är ju Titi Bhattacharya och Cinzia Arruzza och Nancy Fraser.
87 00:09:15,370 --> 00:09:22,850 Liksom de tre som, och det är ju mer en riktig manifest än stridskrift liksom.
88 00:09:23,050 --> 00:09:24,290 Kort och slagkraftig.
89 00:09:24,790 --> 00:09:30,170 Precis och som går direkt in i liksom de aktuella liksom politiska kampen.
90 00:09:30,170 --> 00:09:34,590 Och det, för det är ju det jag tänkte på det här med intersektionalitet.
91 00:09:34,710 --> 00:09:34,890 Att just.
92 00:09:35,790 --> 00:09:43,770 Det har aldrig funnits en grupp som heter liksom bara kvinnor eller en grupp som heter liksom så här.
93 00:09:43,870 --> 00:09:53,530 Utan det är ju just det att genom att man har ingången vilken typ av sysslor är det som krävs för att skapa arbetare.
94 00:09:53,990 --> 00:10:00,310 Så kommer man ju få se att man behöver ett liksom intersektionellt angreppssätt därför att det kommer vara rasifierade kvinnor.
95 00:10:00,310 --> 00:10:05,110 Och det kommer vara det globala syd som liksom bidrar med reproduktiv arbetskraft till.
96 00:10:05,790 --> 00:10:18,990 Och alla de liksom, ja, intersektionella liksom, den intersektionella förståelsen blir liksom nödvändig därför att man utgår inte från kvinnors arbete.
97 00:10:19,110 --> 00:10:24,630 Utan man utgår från, ja men just den här frågan, jag tycker det är väldigt väl liksom, den fångar väldigt, väldigt mycket just där.
98 00:10:24,690 --> 00:10:25,970 Vad är det som skapar arbetare?
99 00:10:25,970 --> 00:10:32,830 För det är ju både liksom, som de också skriver om här, det är ju både den rent faktiskt biologiska reproduktionen.
100 00:10:33,150 --> 00:10:35,770 Att bära barn, att föda barn.
101 00:10:35,790 --> 00:10:42,630 Och så förstås att liksom få barn att överleva och växa upp.
102 00:10:43,210 --> 00:10:47,990 Men också den liksom bredare samhälleliga reproduktionen av utbildning och sjukvård till exempel.
103 00:10:48,090 --> 00:10:51,770 Som ju också utförs till en majoritet av kvinnor.
104 00:10:51,830 --> 00:10:56,330 Men det är ju inte bara kvinnor och det är hierarkier inom den gruppen också.
105 00:10:57,290 --> 00:11:04,790 Men genom att ta sitt avstamp i den frågan om liksom vad är det som skapar arbetare så kan man liksom komma åt det utan att just essentialisera.
106 00:11:05,790 --> 00:11:08,390 Jag tänkte, det finns två sätt att närma sig det här.
107 00:11:08,510 --> 00:11:11,070 Och jag tänkte att vi ska liksom följa båda de trådarna.
108 00:11:11,330 --> 00:11:18,010 Det ena är att se historiskt då hur proletariatet växer fram liksom.
109 00:11:18,350 --> 00:11:24,590 Och vilka då som reproducerar, skapar arbetarna liksom historiskt.
110 00:11:25,150 --> 00:11:26,770 Det är liksom det ena spåret.
111 00:11:27,330 --> 00:11:32,410 Och det är ju ditt fält så att säga som ekonomihistoriker.
112 00:11:32,670 --> 00:11:35,410 Och det andra är ju liksom titta idag.
113 00:11:35,790 --> 00:11:43,790 Och se på sociala kamper och se vilka former av konflikter vi har idag.
114 00:11:44,190 --> 00:11:50,870 Även i den politiska diskussionen och se vad kan man knyta an till social reproduktionsteori.
115 00:11:51,230 --> 00:11:54,730 Eller vad kan social reproduktionsteori bidra på de här.
116 00:11:55,330 --> 00:11:57,250 För att liksom förstå de här frågorna.
117 00:11:58,090 --> 00:12:00,230 Men jag tänkte vi börjar med det här första spåret då.
118 00:12:00,230 --> 00:12:03,430 För där kommer ju din forskning in.
119 00:12:03,670 --> 00:12:04,190 Liksom om.
120 00:12:05,790 --> 00:12:08,050 Hoppandet av proletariatet så att säga.
121 00:12:08,130 --> 00:12:12,170 Och du har ju tittat då på svenska förhållanden så att säga.
122 00:12:13,790 --> 00:12:14,490 Ja, precis.
123 00:12:15,170 --> 00:12:19,650 Men jag tycker det finns en liksom intressant paradox kanske.
124 00:12:20,270 --> 00:12:22,970 I svensk historieskrivning som ofta är.
125 00:12:23,450 --> 00:12:26,270 Alltså agrarhistoria är ju inte ett jättestort fält idag.
126 00:12:27,030 --> 00:12:29,270 Men, och många studier är.
127 00:12:29,950 --> 00:12:32,110 Man har liksom 30-40 år på nacken.
128 00:12:32,110 --> 00:12:34,830 Och många av dem utgick från en marxistisk tanke.
129 00:12:35,030 --> 00:12:35,770 Liksom att man skulle förstå.
130 00:12:35,790 --> 00:12:37,790 Man skulle förstå proletariseringen.
131 00:12:38,350 --> 00:12:39,790 Alltså den är ju ganska väl belagd.
132 00:12:40,910 --> 00:12:44,910 Liksom hur det sker från mitten av 1700-talet ungefär till mitten av 1800-talet.
133 00:12:44,990 --> 00:12:47,790 En nedåtgående social estratifiering.
134 00:12:48,970 --> 00:12:55,570 Liksom att barn till självvägande bönder inte längre med självklarhet.
135 00:12:55,650 --> 00:13:00,850 Eller med samma liksom sannolikhet kommer att själva bli självvägande bönder.
136 00:13:01,590 --> 00:13:04,570 Så den är ju liksom ganska väl belagd om man säger rent empiriskt då.
137 00:13:04,910 --> 00:13:05,630 Men liksom.
138 00:13:05,790 --> 00:13:06,270 Diffror och sådär.
139 00:13:06,810 --> 00:13:07,390 Men att det finns.
140 00:13:07,630 --> 00:13:13,350 Och många som har försökt förstå det här har liksom utgick då en del av samma perioden.
141 00:13:13,350 --> 00:13:18,470 Av liksom tillväxt av forskning och fler som kommer in.
142 00:13:18,770 --> 00:13:20,210 Och nya marxistiska teorier.
143 00:13:20,530 --> 00:13:23,270 Försöker förstå det här ur ett marxistiskt perspektiv.
144 00:13:23,370 --> 00:13:28,250 Och hur liksom frågan om allmänningar och privatisering av jord.
145 00:13:29,170 --> 00:13:32,910 Och sådana liksom otroligt centrala och klassiska frågor.
146 00:13:33,430 --> 00:13:35,350 Men det finns en sån otrolig avsak.
147 00:13:35,790 --> 00:13:37,290 Baknad av konfliktperspektiv.
148 00:13:37,390 --> 00:13:41,550 När det kommer till att förklara den här processen i svensk historia.
149 00:13:41,930 --> 00:13:48,910 Att den svenska historien blir liksom väldigt centrerad kring bondeklassen.
150 00:13:49,110 --> 00:13:50,550 Kanske är det bara helt enkelt.
151 00:13:51,150 --> 00:13:57,550 Eller en del av det här kanske är att det som man kallar bönder blir.
152 00:13:58,350 --> 00:14:00,650 Alltså i England då som ju är det mest studerade fallet.
153 00:14:00,730 --> 00:14:02,470 Och som ju förstås är det som Mark skriver om också.
154 00:14:02,830 --> 00:14:05,550 Så är bönder oftast liksom inte självvägande.
155 00:14:05,790 --> 00:14:07,650 Utan de arbetar för en jordägare.
156 00:14:08,030 --> 00:14:12,850 Den gruppen finns ju och kallas frälsebönder oftast i svensk kontext också.
157 00:14:13,330 --> 00:14:15,450 Men det finns också en ganska stor grupp självvägande bönder.
158 00:14:15,570 --> 00:14:20,550 Eller kronobönder eller skattebönder som betalar oftast kontanta skatter.
159 00:14:20,870 --> 00:14:23,330 Ibland dagsverken till kronan.
160 00:14:23,470 --> 00:14:26,170 Och de kan liksom, deras jord kan ärvas och sådär.
161 00:14:26,810 --> 00:14:33,690 Men att det också finns en väldigt stor grupp som inte tillhör bondeklassen eller bondeskiktet.
162 00:14:33,690 --> 00:14:35,190 Som är just torpare.
163 00:14:35,790 --> 00:14:41,790 Olika former av daglönare, tjänstefolk, backstugorsittare, löstrivare.
164 00:14:42,150 --> 00:14:44,030 Som man inte har varit så intresserad av.
165 00:14:44,070 --> 00:14:49,450 Och inte har studerat den här processen genom den linsen.
166 00:14:49,770 --> 00:14:52,530 Och jag tänker att ett sätt att närma sig det.
167 00:14:52,570 --> 00:14:54,170 Eller det sättet som jag har försökt att närma mig det.
168 00:14:54,690 --> 00:14:58,210 Är just att titta på kvinnors position.
169 00:14:59,130 --> 00:15:02,170 För att jag menar, nu kommer jag kanske till slutsatsen på en gång här.
170 00:15:02,170 --> 00:15:04,170 Men jag menar att det finns någonting i att.
171 00:15:04,170 --> 00:15:06,850 Alltså torparna var ändå en ganska stor grupp.
172 00:15:07,110 --> 00:15:09,630 Och de var stora just under den här tiden.
173 00:15:09,850 --> 00:15:12,250 Och det var en ganska vanlig utveckling.
174 00:15:12,350 --> 00:15:16,650 Att man kanske var son eller dotter till en självvägande bonde.
175 00:15:16,870 --> 00:15:20,610 Och fick själv då bli torpare helt enkelt.
176 00:15:20,710 --> 00:15:22,450 Och det är ju liksom ett slags steg neråt.
177 00:15:22,870 --> 00:15:27,030 Men det är ju inte den absoluta botten av den agrara hierarkin.
178 00:15:27,030 --> 00:15:30,750 Och det som framförallt kännetecknar ett torparhushåll.
179 00:15:31,490 --> 00:15:33,710 Är ju att det möjliggör giftermål.
180 00:15:34,170 --> 00:15:36,450 Och genom att man kan gifta sig.
181 00:15:36,490 --> 00:15:39,610 Så kan man också uppnå en viss position.
182 00:15:40,170 --> 00:15:41,470 Alltså rent socialt.
183 00:15:41,690 --> 00:15:47,390 Och som också möjliggör en acceptans för den här positionen.
184 00:15:47,450 --> 00:15:49,770 Som är liksom underordnad.
185 00:15:50,590 --> 00:15:53,590 Men bara en del är underordnad.
186 00:15:53,710 --> 00:15:55,370 Som är den som är relationen till jordägaren.
187 00:15:55,670 --> 00:15:57,110 Den andra delen för den manliga torparen.
188 00:15:57,470 --> 00:15:59,250 Är att vara överordnad i sitt hushåll.
189 00:15:59,250 --> 00:16:00,710 Och det är i alla fall något.
190 00:16:01,370 --> 00:16:03,530 Alltså det finns liksom en sån.
191 00:16:04,170 --> 00:16:06,870 Och därför menar jag liksom att.
192 00:16:07,230 --> 00:16:08,990 Det finns någonting i att torparhushållet faktiskt.
193 00:16:09,590 --> 00:16:12,190 Liksom absorberar den här konflikten.
194 00:16:21,100 --> 00:16:22,540 När jag läste din text så.
195 00:16:23,360 --> 00:16:25,080 Jag fick ju väldigt mycket så här.
196 00:16:26,000 --> 00:16:27,720 Flashbacks på ett sätt till min släkt.
197 00:16:27,880 --> 00:16:28,480 För att det är.
198 00:16:29,180 --> 00:16:31,740 Min mamma hon har börjat släktforska nu.
199 00:16:31,740 --> 00:16:37,060 Och min släkt har kretsat väldigt mycket kring min mormor och morfar.
200 00:16:37,880 --> 00:16:40,580 Och min mormor hon kommer från Dalarna.
201 00:16:40,720 --> 00:16:41,740 Och min morfar från Östergötland.
202 00:16:42,460 --> 00:16:45,960 Och jag känner mest till min mormors släkt.
203 00:16:46,060 --> 00:16:49,280 För den är den här typiska svenska.
204 00:16:50,360 --> 00:16:51,420 Ja men vad ska man säga.
205 00:16:51,800 --> 00:16:53,620 Ideologiska historieskrivningen.
206 00:16:53,900 --> 00:16:55,160 Som sker idag.
207 00:16:55,320 --> 00:16:59,320 Sverige är ett land byggt på självägande fria bönder.
208 00:16:59,820 --> 00:17:02,280 Och som har värnat en viss form av kultur.
209 00:17:02,420 --> 00:17:03,720 Och i Dalarna är ju just där.
210 00:17:04,079 --> 00:17:05,859 Vi kan peka på de stugor.
211 00:17:06,420 --> 00:17:09,800 Där vi har liksom vår släkt har bott i 500 års tid.
212 00:17:09,800 --> 00:17:12,440 Och vi har de gamla fäbodarna kvar.
213 00:17:12,460 --> 00:17:16,300 Liksom med liksom gamla biblar från 1700-talet.
214 00:17:16,500 --> 00:17:17,400 Liggandes i och så.
215 00:17:17,960 --> 00:17:20,700 Att det finns en så lång släkttradition där.
216 00:17:21,200 --> 00:17:25,260 Där släkterna har gift sig mellan byarna.
217 00:17:25,880 --> 00:17:28,580 Och det är lätt att göra de här släktträden.
218 00:17:28,740 --> 00:17:29,220 För det är liksom.
219 00:17:29,880 --> 00:17:30,640 Man gifter sig.
220 00:17:30,820 --> 00:17:33,220 Man får liksom fem, sju barn.
221 00:17:33,960 --> 00:17:37,160 Men det ändå liksom håller ihop livet ut.
222 00:17:37,820 --> 00:17:40,300 Men sen när min mamma började åka ner till Östergötland.
223 00:17:40,300 --> 00:17:42,020 Och liksom titta i Motala.
224 00:17:42,020 --> 00:17:45,660 Och åka runt och följa min morfars historia.
225 00:17:45,920 --> 00:17:49,480 Liksom som är mer en torparhistoria.
226 00:17:49,620 --> 00:17:50,400 Så förstår man att.
227 00:17:50,900 --> 00:17:53,660 Men det här passar ju inte alls ihop med till exempel den här.
228 00:17:55,040 --> 00:17:56,320 Sverigedemokratiska drömmen.
229 00:17:56,480 --> 00:17:58,240 Som så att Dalarna släkten är.
230 00:17:58,520 --> 00:17:58,960 Liksom där.
231 00:17:59,700 --> 00:18:00,620 Där morfar.
232 00:18:01,380 --> 00:18:04,120 Någonstans det är oklart riktigt vem hans pappa är.
233 00:18:04,300 --> 00:18:05,220 Att hans mamma.
234 00:18:05,960 --> 00:18:07,720 Fick först två barn.
235 00:18:07,900 --> 00:18:09,640 Liksom hans äldre syster.
236 00:18:09,640 --> 00:18:11,120 Och växte upp med.
237 00:18:11,120 --> 00:18:12,920 Med morföräldrarna då.
238 00:18:13,040 --> 00:18:14,060 De tog sig an dem.
239 00:18:14,380 --> 00:18:16,640 För liksom mamman var för ung för att ha barn.
240 00:18:17,220 --> 00:18:18,240 Och sen när han kom.
241 00:18:18,480 --> 00:18:19,780 Så fick han följa med.
242 00:18:19,880 --> 00:18:21,320 När hon jobbade som piga.
243 00:18:21,500 --> 00:18:23,520 I små, små torpgårdar.
244 00:18:23,640 --> 00:18:25,440 Liksom där hon bodde inneboende med.
245 00:18:26,340 --> 00:18:28,980 Och sen så kom hon upp sig på ett större.
246 00:18:29,220 --> 00:18:29,660 Herrgård.
247 00:18:29,880 --> 00:18:32,420 För Sörmland är ju så uppbyggt kring herrgårdar.
248 00:18:32,600 --> 00:18:33,820 Liksom storgodsägare.
249 00:18:34,440 --> 00:18:36,120 Och liksom blev piga.
250 00:18:36,180 --> 00:18:38,320 Och sen fick barn med liksom en godsägare.
251 00:18:38,320 --> 00:18:40,320 Så hans halvsmåsyskon.
252 00:18:41,120 --> 00:18:42,260 Som då liksom är som en.
253 00:18:42,780 --> 00:18:44,380 För en annan klass.
254 00:18:44,840 --> 00:18:47,160 Och han har då liksom hoppat runt.
255 00:18:47,500 --> 00:18:49,540 Bott på massor med olika ställen.
256 00:18:49,740 --> 00:18:53,460 Jobbat på liksom åkrar och röjt.
257 00:18:53,560 --> 00:18:55,020 Och sen så hamnar i Stockholm.
258 00:18:55,220 --> 00:18:57,120 Liksom och blir byggarbetare.
259 00:18:57,940 --> 00:18:59,620 Liksom gå med i syndikalisterna.
260 00:18:59,840 --> 00:19:00,340 Liksom så.
261 00:19:01,060 --> 00:19:02,600 Någonstans träffa min mormor.
262 00:19:02,600 --> 00:19:04,180 När hon flyttar ner till Stockholm.
263 00:19:04,340 --> 00:19:06,000 Liksom och börja jobba i en syaffär.
264 00:19:06,660 --> 00:19:08,960 Men den historien.
265 00:19:08,960 --> 00:19:10,320 Liksom om det här.
266 00:19:10,460 --> 00:19:11,040 Liksom så här.
267 00:19:11,120 --> 00:19:12,040 Sörmländska.
268 00:19:12,220 --> 00:19:13,240 Det finns inget.
269 00:19:13,780 --> 00:19:16,280 Det finns inte de här kärnfamiljerna.
270 00:19:16,480 --> 00:19:16,920 Det är liksom.
271 00:19:17,480 --> 00:19:19,500 Det är oklart vilka papporna är.
272 00:19:19,620 --> 00:19:21,000 Vilka relationerna är.
273 00:19:21,140 --> 00:19:22,700 Det är barn hit och dit.
274 00:19:22,780 --> 00:19:24,900 Och det går inte att peka på några torp.
275 00:19:24,980 --> 00:19:26,180 För de finns inte kvar.
276 00:19:26,380 --> 00:19:28,100 De är så runtflyttade och så.
277 00:19:29,160 --> 00:19:31,640 Det är ju en otroligt fin illustration.
278 00:19:32,240 --> 00:19:34,400 Av den svenska historien.
279 00:19:34,840 --> 00:19:36,280 Men jag tänker på två saker.
280 00:19:36,460 --> 00:19:37,760 Liksom dels tänker jag på den här Dalas släkten.
281 00:19:37,940 --> 00:19:38,280 Som ju är.
282 00:19:38,400 --> 00:19:38,620 Jag menar.
283 00:19:38,980 --> 00:19:39,960 Den är ju också sam.
284 00:19:39,960 --> 00:19:41,060 Liksom den historien.
285 00:19:41,120 --> 00:19:41,540 Finns ju.
286 00:19:42,000 --> 00:19:44,800 Men det som inte framgår i.
287 00:19:44,920 --> 00:19:45,900 När man liksom skriver den.
288 00:19:46,000 --> 00:19:46,300 Som den.
289 00:19:47,100 --> 00:19:47,880 Den liksom.
290 00:19:48,320 --> 00:19:48,660 Så här.
291 00:19:49,320 --> 00:19:49,720 Ordalbondens.
292 00:19:49,860 --> 00:19:50,580 Liksom historia.
293 00:19:50,840 --> 00:19:53,100 Är ju att de också ofta hade tjänstefolk.
294 00:19:53,740 --> 00:19:55,060 Och det är ju också en sån där.
295 00:19:55,300 --> 00:19:55,980 Aspekt av.
296 00:19:56,300 --> 00:19:56,660 Den liksom.
297 00:19:57,220 --> 00:19:58,640 Lite konfliktlösa.
298 00:19:58,740 --> 00:19:59,900 Liksom historieskrivningen.
299 00:20:00,040 --> 00:20:00,500 Som är att.
300 00:20:00,680 --> 00:20:01,480 Ja men tjänstefolk.
301 00:20:01,760 --> 00:20:03,400 De var oftast unga ogifta.
302 00:20:03,920 --> 00:20:05,060 Och när de gifte sig.
303 00:20:05,280 --> 00:20:06,080 Så kunde de själva.
304 00:20:06,300 --> 00:20:07,400 Gifta sig till en gård.
305 00:20:07,440 --> 00:20:07,840 Till exempel.
306 00:20:08,260 --> 00:20:08,700 Och det.
307 00:20:09,020 --> 00:20:09,820 Kunde de ju göra.
308 00:20:09,820 --> 00:20:10,820 Men jag tycker.
309 00:20:11,120 --> 00:20:13,120 Jag tycker att det är en otillräcklig klassanalys.
310 00:20:13,300 --> 00:20:13,920 Helt enkelt.
311 00:20:14,380 --> 00:20:16,200 Därför att de är fortfarande tjänstefolk.
312 00:20:16,260 --> 00:20:17,140 När de är tjänstefolk.
313 00:20:17,200 --> 00:20:19,400 Oavsett vad som händer med dem senare i livet.
314 00:20:19,740 --> 00:20:21,240 Dels är det ju förstås så att.
315 00:20:21,240 --> 00:20:22,660 Alltså tjänstefolken rekryteras ju till.
316 00:20:22,900 --> 00:20:24,180 I större utsträckning från.
317 00:20:24,600 --> 00:20:24,980 De liksom.
318 00:20:25,320 --> 00:20:25,960 Mer liksom.
319 00:20:26,960 --> 00:20:27,720 Semipolitariserade grupperna.
320 00:20:27,900 --> 00:20:29,100 Alltså torpare barn till exempel.
321 00:20:29,320 --> 00:20:30,400 Blir tjänstefolk mycket tidigare.
322 00:20:30,540 --> 00:20:31,360 Och så en bönders barn.
323 00:20:31,660 --> 00:20:33,520 Men bönders barn kan också bli tjänstefolk.
324 00:20:33,780 --> 00:20:34,020 Men.
325 00:20:34,960 --> 00:20:35,320 Likväl.
326 00:20:35,600 --> 00:20:36,320 Är de ju.
327 00:20:36,880 --> 00:20:39,240 De är ju liksom anställda arbetare.
328 00:20:39,600 --> 00:20:40,800 Medan de är tjänstefolk.
329 00:20:41,120 --> 00:20:41,660 Och det.
330 00:20:41,900 --> 00:20:42,740 Den liksom.
331 00:20:43,640 --> 00:20:44,680 Delen av den här.
332 00:20:45,420 --> 00:20:46,480 Självägande bonden.
333 00:20:47,000 --> 00:20:47,920 Bondens historia.
334 00:20:48,340 --> 00:20:49,220 Är liksom inte så.
335 00:20:49,580 --> 00:20:49,960 Närvarande.
336 00:20:50,040 --> 00:20:50,780 Den är bara närvarande.
337 00:20:50,920 --> 00:20:51,900 Som det finns ett så här.
338 00:20:52,500 --> 00:20:53,680 Liksom ett citat.
339 00:20:53,680 --> 00:20:54,920 Som jag tycker jag har färgat väldigt mycket.
340 00:20:55,000 --> 00:20:55,500 Av historisk skrivning.
341 00:20:55,640 --> 00:20:56,080 Som är liksom att.
342 00:20:56,560 --> 00:20:57,480 Ja men tjänstefolk det var.
343 00:20:57,600 --> 00:20:59,040 Att bönder bytte barn med varandra.
344 00:20:59,400 --> 00:21:00,500 Så att man hade liksom bönder.
345 00:21:00,660 --> 00:21:01,160 Som till exempel.
346 00:21:01,340 --> 00:21:02,860 Under tiden de har små barn.
347 00:21:02,940 --> 00:21:03,400 Kanske många.
348 00:21:03,760 --> 00:21:04,320 Flera små barn.
349 00:21:04,720 --> 00:21:06,240 Behöver de ta in arbetskraft utifrån.
350 00:21:06,340 --> 00:21:07,660 Och sen så blir barnen tonåringar.
351 00:21:07,720 --> 00:21:08,820 Och då kan de liksom göra det.
352 00:21:08,940 --> 00:21:09,580 Och några kan.
353 00:21:09,580 --> 00:21:10,960 Bli tjänstefolk hos någon annan.
354 00:21:11,520 --> 00:21:12,160 Det är ju liksom.
355 00:21:12,380 --> 00:21:13,300 Det kan ju vara sant.
356 00:21:13,500 --> 00:21:15,020 I ett liksom fågelperspektiv.
357 00:21:15,500 --> 00:21:16,720 Men det tar ju bort.
358 00:21:16,860 --> 00:21:17,780 Liksom den.
359 00:21:18,260 --> 00:21:19,480 Liksom antagonism.
360 00:21:19,580 --> 00:21:20,400 Som finns i de här.
361 00:21:20,760 --> 00:21:21,120 Relationerna.
362 00:21:21,240 --> 00:21:21,340 Ja.
363 00:21:22,160 --> 00:21:22,520 Så.
364 00:21:23,300 --> 00:21:23,820 Nej men och det.
365 00:21:24,080 --> 00:21:25,320 Det är jätteintressant.
366 00:21:25,380 --> 00:21:26,640 Att höra den här historien också.
367 00:21:26,800 --> 00:21:27,000 Från.
368 00:21:27,160 --> 00:21:28,420 Från Östergötland.
369 00:21:29,080 --> 00:21:30,140 Och det finns ju jättemycket.
370 00:21:30,440 --> 00:21:30,960 Exempel på det.
371 00:21:30,980 --> 00:21:31,440 Det är väldigt kul.
372 00:21:31,500 --> 00:21:32,860 För jag sitter nu med ett stort gods.
373 00:21:33,180 --> 00:21:33,560 Från.
374 00:21:33,840 --> 00:21:34,900 Från Västergötland.
375 00:21:35,100 --> 00:21:36,300 Och då finns det liksom en.
376 00:21:37,280 --> 00:21:37,880 Matrickel så här.
377 00:21:37,880 --> 00:21:38,620 Över godsets folk.
378 00:21:38,720 --> 00:21:39,120 Med alla hus.
379 00:21:39,200 --> 00:21:39,420 Och liksom.
380 00:21:39,420 --> 00:21:40,260 500 torp så här.
381 00:21:40,680 --> 00:21:41,760 Och det är så mycket.
382 00:21:41,860 --> 00:21:42,580 Det är liksom ditskett.
383 00:21:42,640 --> 00:21:43,620 Man kan verkligen följa det här.
384 00:21:43,760 --> 00:21:44,000 I liksom.
385 00:21:44,580 --> 00:21:45,500 I realtid kommer det liksom.
386 00:21:45,540 --> 00:21:46,740 En annan penna så här.
387 00:21:46,760 --> 00:21:47,400 Och fyller på.
388 00:21:47,720 --> 00:21:48,200 Och så står det så här.
389 00:21:48,580 --> 00:21:49,960 Ta hand om sin syster.
390 00:21:50,040 --> 00:21:51,700 Och dödnes oäkta dotter.
391 00:21:52,020 --> 00:21:52,520 Och så där.
392 00:21:52,780 --> 00:21:53,600 Så det är just de här.
393 00:21:53,660 --> 00:21:54,320 Som du säger.
394 00:21:54,460 --> 00:21:54,920 Liksom de här.
395 00:21:55,520 --> 00:21:56,540 Utökade familjerna.
396 00:21:57,320 --> 00:21:58,000 Och också.
397 00:21:58,680 --> 00:21:58,960 Att.
398 00:21:59,740 --> 00:22:00,540 Det är väldigt tydligt.
399 00:22:00,580 --> 00:22:00,880 I det här.
400 00:22:00,960 --> 00:22:02,120 Som jag sitter med nu.
401 00:22:02,160 --> 00:22:03,420 Då skriver liksom godsägaren.
402 00:22:03,420 --> 00:22:04,420 Han har liksom en egen.
403 00:22:04,800 --> 00:22:05,700 Liten dagbok.
404 00:22:05,820 --> 00:22:06,100 Där han.
405 00:22:06,740 --> 00:22:07,920 Skriver ner olika beslut.
406 00:22:08,020 --> 00:22:08,320 Som hans.
407 00:22:08,320 --> 00:22:09,240 Gårdsfoder.
408 00:22:09,480 --> 00:22:10,380 Ska utföra.
409 00:22:11,020 --> 00:22:11,460 Och.
410 00:22:11,540 --> 00:22:12,660 Då skriver han ofta.
411 00:22:13,220 --> 00:22:14,620 Det finns många sådana här exempel på.
412 00:22:15,120 --> 00:22:15,960 Ja men nu får.
413 00:22:16,360 --> 00:22:17,980 Den här torparen är gammal.
414 00:22:18,140 --> 00:22:19,420 Han vill överföra sitt torp.
415 00:22:19,480 --> 00:22:20,160 Till sin son.
416 00:22:20,280 --> 00:22:20,840 Det får han göra.
417 00:22:21,320 --> 00:22:22,660 Sonen får ansvar för.
418 00:22:22,960 --> 00:22:23,320 Att.
419 00:22:23,600 --> 00:22:24,540 Ta hand om sina föräldrar.
420 00:22:24,600 --> 00:22:26,320 Så att de inte faller fattigvården till last.
421 00:22:26,820 --> 00:22:27,480 Så att han liksom.
422 00:22:27,600 --> 00:22:28,940 Det är så tydligt.
423 00:22:29,040 --> 00:22:30,280 Exempel på hur den här.
424 00:22:30,640 --> 00:22:31,800 Reproduktiva arbetet.
425 00:22:33,100 --> 00:22:33,580 Externaliseras.
426 00:22:33,800 --> 00:22:34,800 Till torparhushållen.
427 00:22:35,860 --> 00:22:37,020 Medan godsägaren.
428 00:22:37,160 --> 00:22:38,160 Som av en händelse.
429 00:22:38,320 --> 00:22:39,120 Också är ordförande.
430 00:22:39,260 --> 00:22:40,280 I kommunalnämnden.
431 00:22:40,420 --> 00:22:40,580 Som.
432 00:22:41,700 --> 00:22:43,520 Bestämmer vilka som ska få fattigvård.
433 00:22:44,300 --> 00:22:44,780 Fattigvårdsunderstöd.
434 00:22:45,140 --> 00:22:45,840 Kan liksom.
435 00:22:46,460 --> 00:22:47,460 Frigöra sig från det.
436 00:22:47,740 --> 00:22:48,240 Och det.
437 00:22:48,820 --> 00:22:49,280 Är ju.
438 00:22:49,820 --> 00:22:50,060 En.
439 00:22:50,700 --> 00:22:51,600 Bild av.
440 00:22:52,180 --> 00:22:52,460 Hur.
441 00:22:52,980 --> 00:22:53,220 Ja men.
442 00:22:53,440 --> 00:22:53,720 Hur.
443 00:22:54,220 --> 00:22:55,440 Reproduktivt arbete är.
444 00:22:56,660 --> 00:22:57,160 Nödvändigt.
445 00:22:57,240 --> 00:22:58,080 Och det skapar liksom.
446 00:22:58,120 --> 00:22:58,780 Att ta hand om.
447 00:22:58,980 --> 00:22:59,620 Äldre personer.
448 00:22:59,620 --> 00:23:00,040 Att ta hand om.
449 00:23:00,520 --> 00:23:01,200 Oäkta barn.
450 00:23:01,300 --> 00:23:01,740 Att ta hand om.
451 00:23:02,280 --> 00:23:02,880 Småbarn och sådär.
452 00:23:03,240 --> 00:23:04,440 Är liksom en del av det arbetet.
453 00:23:04,460 --> 00:23:05,600 Som måste göras för att upprätthålla.
454 00:23:05,740 --> 00:23:07,080 Den här torparklassen.
455 00:23:07,300 --> 00:23:07,620 Och torparhushållen.
456 00:23:08,320 --> 00:23:10,060 Men som hela tiden.
457 00:23:10,820 --> 00:23:11,640 Läggs på.
458 00:23:12,260 --> 00:23:13,020 Det torparkhushåll.
459 00:23:13,080 --> 00:23:14,320 Som har svårt att.
460 00:23:14,860 --> 00:23:15,540 Klara det.
461 00:23:16,100 --> 00:23:16,760 Och på ett sätt.
462 00:23:16,800 --> 00:23:18,300 Så tycker jag att det finns en parallell.
463 00:23:18,500 --> 00:23:18,740 Till.
464 00:23:19,520 --> 00:23:19,840 På ett.
465 00:23:20,100 --> 00:23:21,380 Nu blir det lite halsbrytande här.
466 00:23:21,460 --> 00:23:21,880 Kanske men.
467 00:23:22,780 --> 00:23:23,220 Till.
468 00:23:23,480 --> 00:23:24,220 Den mer liksom.
469 00:23:24,620 --> 00:23:25,060 Dagspolitiska.
470 00:23:25,540 --> 00:23:26,260 Aspekten av att.
471 00:23:27,000 --> 00:23:27,780 Alla sådana här.
472 00:23:28,040 --> 00:23:29,100 Liksom reproduktiva funktioner.
473 00:23:29,100 --> 00:23:29,440 I samhället.
474 00:23:29,560 --> 00:23:30,320 Som vården och skolan.
475 00:23:30,680 --> 00:23:32,100 Är liksom ständigt.
476 00:23:32,180 --> 00:23:32,900 Utsatta för.
477 00:23:34,020 --> 00:23:34,340 Nedskärningar.
478 00:23:34,720 --> 00:23:36,300 De är alltid på gränsen.
479 00:23:36,400 --> 00:23:37,100 Eller alltid under gränsen.
480 00:23:38,220 --> 00:23:38,300 Men.
481 00:23:38,320 --> 00:23:40,220 Men problemet förläggs där.
482 00:23:40,400 --> 00:23:40,640 Det är liksom.
483 00:23:40,840 --> 00:23:42,060 Skolan måste skära ner.
484 00:23:42,540 --> 00:23:44,240 Sjukhuset måste ha en budget i balans.
485 00:23:44,720 --> 00:23:45,140 Det är liksom.
486 00:23:45,760 --> 00:23:46,340 Det är.
487 00:23:47,100 --> 00:23:48,200 Jag skulle ändå säga.
488 00:23:48,260 --> 00:23:49,460 Att det finns någonting i det.
489 00:23:49,500 --> 00:23:50,760 Som gör att det är samma fenomen.
490 00:23:51,200 --> 00:23:52,800 Även om det såklart är massa skillnad.
491 00:23:52,920 --> 00:23:53,420 Jag tänker.
492 00:23:53,600 --> 00:23:54,940 Jag var och lyssnade på.
493 00:23:55,080 --> 00:23:56,200 Hanif Bali prata.
494 00:23:56,720 --> 00:23:58,760 Jag har tagit upp det några gånger i podden.
495 00:23:58,860 --> 00:23:59,820 Det finns ju.
496 00:24:00,620 --> 00:24:01,820 Framförallt den här liksom.
497 00:24:02,160 --> 00:24:02,460 Vad är han?
498 00:24:02,580 --> 00:24:03,020 Historiker.
499 00:24:03,120 --> 00:24:03,980 Lars Tjägård.
500 00:24:04,140 --> 00:24:05,760 Som har skrivit om.
501 00:24:05,980 --> 00:24:07,300 Där han försöker skriva om.
502 00:24:07,300 --> 00:24:10,020 Om socialdemokratins välfärdens historia.
503 00:24:10,240 --> 00:24:10,880 Och skildra.
504 00:24:11,440 --> 00:24:12,980 Att de här fria.
505 00:24:13,480 --> 00:24:14,240 Bönderna.
506 00:24:14,360 --> 00:24:16,500 Någonstans hade en tät.
507 00:24:16,700 --> 00:24:18,100 Byggde gemenskap.
508 00:24:18,200 --> 00:24:19,300 Bomde gemenskap.
509 00:24:19,420 --> 00:24:20,060 Det fanns en.
510 00:24:20,720 --> 00:24:21,480 Organisering.
511 00:24:21,640 --> 00:24:23,400 Det var en homogen kultur.
512 00:24:24,220 --> 00:24:24,460 Och.
513 00:24:25,020 --> 00:24:27,120 Att man då hade en organisering.
514 00:24:27,120 --> 00:24:29,240 Av den sociala reproduktionen också.
515 00:24:29,360 --> 00:24:29,920 I form av.
516 00:24:30,320 --> 00:24:31,300 Fattig stugor.
517 00:24:31,400 --> 00:24:31,800 Och liksom.
518 00:24:32,320 --> 00:24:33,400 Någon form av.
519 00:24:34,180 --> 00:24:36,320 Enkelt socialt skyddsnät.
520 00:24:36,320 --> 00:24:37,280 Som fanns i det.
521 00:24:37,300 --> 00:24:39,540 Och att välfärden då.
522 00:24:39,660 --> 00:24:41,100 Skulle växa fram.
523 00:24:41,480 --> 00:24:42,920 Ur det här liksom.
524 00:24:43,600 --> 00:24:43,820 Och.
525 00:24:44,440 --> 00:24:45,940 Det jag tänker på när jag hör.
526 00:24:46,080 --> 00:24:47,440 Både läser din text.
527 00:24:47,620 --> 00:24:49,300 Och liksom hör min morfars berättelse.
528 00:24:50,580 --> 00:24:52,440 Det är ju snarare liksom parallellerna.
529 00:24:52,660 --> 00:24:53,460 För att Tjägårds.
530 00:24:53,820 --> 00:24:54,100 Och.
531 00:24:54,460 --> 00:24:56,380 Hanif Balis exempel är då att.
532 00:24:56,860 --> 00:24:57,580 Det här.
533 00:24:57,680 --> 00:24:58,300 Det var homogeniteten.
534 00:24:58,900 --> 00:25:01,140 Som gjorde Sverige och välfärden möjligt.
535 00:25:01,220 --> 00:25:02,240 Att så fort man började.
536 00:25:02,800 --> 00:25:04,500 Öppna upp för invandring.
537 00:25:05,020 --> 00:25:06,940 Så föll möjligheten för välfärd.
538 00:25:06,940 --> 00:25:07,220 För då.
539 00:25:07,300 --> 00:25:09,260 Kom det in folk som var beroende.
540 00:25:09,340 --> 00:25:10,940 Av att leva på välfärden.
541 00:25:11,580 --> 00:25:11,960 Och liksom.
542 00:25:12,160 --> 00:25:12,540 Och då.
543 00:25:13,400 --> 00:25:14,880 Försvann också tilliten.
544 00:25:15,000 --> 00:25:15,960 För det här byggde på sån.
545 00:25:16,300 --> 00:25:17,280 Hög tillit.
546 00:25:17,420 --> 00:25:18,740 I liksom homogena.
547 00:25:19,840 --> 00:25:20,280 Bondesamhällen.
548 00:25:20,460 --> 00:25:20,760 Liksom.
549 00:25:21,600 --> 00:25:21,900 Men.
550 00:25:22,360 --> 00:25:23,660 Om jag tittar på min släkt då.
551 00:25:23,700 --> 00:25:25,560 Min mormor från Dalarna.
552 00:25:25,720 --> 00:25:26,880 Där var det ju väldigt så här.
553 00:25:26,940 --> 00:25:28,760 Stor tilltro till prästen.
554 00:25:28,900 --> 00:25:29,880 Till kyrkan.
555 00:25:30,020 --> 00:25:30,300 Till det.
556 00:25:30,800 --> 00:25:31,880 Men hos min morfar.
557 00:25:31,880 --> 00:25:32,620 Fanns ett sånt.
558 00:25:32,900 --> 00:25:34,200 Oerhört klassat.
559 00:25:34,400 --> 00:25:34,920 Mot så här.
560 00:25:35,580 --> 00:25:36,440 Mot liksom.
561 00:25:36,740 --> 00:25:37,240 Både de.
562 00:25:37,240 --> 00:25:38,160 Som herrgårdarna.
563 00:25:38,300 --> 00:25:39,220 Mot överklassen.
564 00:25:39,400 --> 00:25:39,920 Men mot.
565 00:25:40,140 --> 00:25:41,340 Också mot prästerna.
566 00:25:41,480 --> 00:25:41,780 Liksom.
567 00:25:41,900 --> 00:25:42,260 Mot.
568 00:25:43,080 --> 00:25:44,240 Mot cheferna.
569 00:25:44,480 --> 00:25:44,680 Och.
570 00:25:45,060 --> 00:25:46,420 Där förstår man ju också.
571 00:25:46,780 --> 00:25:47,260 Någonstans.
572 00:25:47,380 --> 00:25:47,660 Det där.
573 00:25:47,760 --> 00:25:48,060 Att det.
574 00:25:48,980 --> 00:25:49,460 Den.
575 00:25:50,620 --> 00:25:52,000 Proletära sammansättningen.
576 00:25:52,100 --> 00:25:52,840 Som måste ha kommit.
577 00:25:52,960 --> 00:25:54,000 Från torparna.
578 00:25:54,140 --> 00:25:54,460 Från.
579 00:25:54,860 --> 00:25:55,600 Från bönder.
580 00:25:55,680 --> 00:25:55,980 Och så.
581 00:25:56,500 --> 00:25:57,800 På ett sätt behandlades.
582 00:25:57,940 --> 00:25:58,260 Liksom.
583 00:25:58,380 --> 00:25:58,720 Som.
584 00:25:59,180 --> 00:26:00,980 Som invandrarna behandlas.
585 00:26:01,420 --> 00:26:01,940 Idag.
586 00:26:02,040 --> 00:26:02,860 Att det sågs som.
587 00:26:03,440 --> 00:26:03,960 Hotande.
588 00:26:04,520 --> 00:26:05,040 Farlig.
589 00:26:05,280 --> 00:26:05,620 Den var.
590 00:26:05,880 --> 00:26:06,100 Liksom.
591 00:26:06,680 --> 00:26:07,200 Socialt.
592 00:26:07,240 --> 00:26:09,400 När det gäller sociala reproduktionen.
593 00:26:09,480 --> 00:26:09,940 Så var det också.
594 00:26:10,400 --> 00:26:11,840 Man satte alldeles för många barn.
595 00:26:11,960 --> 00:26:12,440 Till världen.
596 00:26:12,540 --> 00:26:13,080 Det var oklart.
597 00:26:13,120 --> 00:26:13,800 Vem som var pappa.
598 00:26:13,900 --> 00:26:14,320 Mamma.
599 00:26:14,520 --> 00:26:14,720 Man.
600 00:26:15,940 --> 00:26:16,420 Otyglad.
601 00:26:17,140 --> 00:26:17,580 Sexualitet.
602 00:26:18,240 --> 00:26:19,520 Det finns så många.
603 00:26:20,140 --> 00:26:20,580 Paralleller.
604 00:26:20,800 --> 00:26:21,120 Att dra.
605 00:26:21,420 --> 00:26:21,920 På den här.
606 00:26:22,060 --> 00:26:22,340 Liksom.
607 00:26:23,040 --> 00:26:23,200 Ja.
608 00:26:24,200 --> 00:26:25,040 Nej men verkligen.
609 00:26:25,180 --> 00:26:25,580 Och liksom.
610 00:26:26,060 --> 00:26:26,820 Det är också det att.
611 00:26:27,720 --> 00:26:28,600 Den här.
612 00:26:29,000 --> 00:26:29,740 Bilden av.
613 00:26:29,880 --> 00:26:30,420 Liksom att det finns.
614 00:26:30,620 --> 00:26:30,860 Jag menar.
615 00:26:31,280 --> 00:26:32,120 På ett sätt.
616 00:26:32,480 --> 00:26:33,460 Så tror jag att man kan säga.
617 00:26:33,560 --> 00:26:34,340 Att det stämmer.
618 00:26:34,380 --> 00:26:34,880 Det finns liksom.
619 00:26:34,880 --> 00:26:35,860 I bondeklassen.
620 00:26:35,960 --> 00:26:36,880 I självvägande bondeklassen.
621 00:26:36,880 --> 00:26:37,500 Så finns det.
622 00:26:37,880 --> 00:26:38,660 En hög grad av.
623 00:26:38,740 --> 00:26:38,860 Liksom.
624 00:26:39,340 --> 00:26:39,700 Homogenitet.
625 00:26:39,980 --> 00:26:40,240 Och.
626 00:26:41,180 --> 00:26:41,920 Ja men tillit.
627 00:26:42,040 --> 00:26:42,860 I den gruppen.
628 00:26:43,180 --> 00:26:44,280 Men deras arbete.
629 00:26:44,500 --> 00:26:45,260 Bygger ju på.
630 00:26:45,440 --> 00:26:46,880 Att de använder sina fattigare.
631 00:26:47,380 --> 00:26:47,700 Grannars.
632 00:26:48,580 --> 00:26:48,900 Arbetskraft.
633 00:26:49,320 --> 00:26:50,980 Och det gör de på ett väldigt konkret sätt.
634 00:26:51,120 --> 00:26:51,560 Alltså i.
635 00:26:51,980 --> 00:26:53,320 I sockenstämmorna.
636 00:26:53,360 --> 00:26:53,900 Så kan man liksom.
637 00:26:54,060 --> 00:26:54,600 Följa hur.
638 00:26:54,680 --> 00:26:55,360 För då är det ju liksom.
639 00:26:55,820 --> 00:26:56,820 Det brukar ju anföras då.
640 00:26:56,860 --> 00:26:57,720 Som att sockenstämmorna är.
641 00:26:57,820 --> 00:26:58,660 Liksom den här gamla.
642 00:26:59,280 --> 00:26:59,600 Liksom.
643 00:27:00,440 --> 00:27:00,760 Demokratin.
644 00:27:00,900 --> 00:27:01,020 Så här.
645 00:27:01,280 --> 00:27:02,280 Men alltså sockenstämmorna.
646 00:27:02,380 --> 00:27:03,660 Är ju de ägandes.
647 00:27:03,880 --> 00:27:04,200 Organ.
648 00:27:04,640 --> 00:27:05,520 Det är inte liksom.
649 00:27:05,520 --> 00:27:06,240 Folkets organ.
650 00:27:06,340 --> 00:27:07,300 Det är de ägandes organ.
651 00:27:08,200 --> 00:27:08,800 Och där.
652 00:27:09,300 --> 00:27:10,340 Ägnar de sig åt.
653 00:27:10,600 --> 00:27:11,200 Att hindra.
654 00:27:11,280 --> 00:27:12,140 Människor från att flytta in.
655 00:27:12,240 --> 00:27:12,520 Till exempel.
656 00:27:12,680 --> 00:27:13,340 Om man inte kan.
657 00:27:14,020 --> 00:27:15,400 Kan visa att man kan försörja sig.
658 00:27:15,960 --> 00:27:17,260 Bestämma vem som.
659 00:27:18,320 --> 00:27:18,960 Ja men till exempel.
660 00:27:19,040 --> 00:27:20,120 Om en torpare vill anta.
661 00:27:20,320 --> 00:27:20,760 En dräng.
662 00:27:21,100 --> 00:27:21,620 Så kan man.
663 00:27:21,900 --> 00:27:22,580 Sätta stopp för det.
664 00:27:23,080 --> 00:27:24,200 Förstås vem som ska få.
665 00:27:24,320 --> 00:27:25,160 Liksom fattigvårds.
666 00:27:25,240 --> 00:27:25,680 Understöd.
667 00:27:25,760 --> 00:27:27,260 Vem som är en förtjänt fattig då.
668 00:27:27,780 --> 00:27:28,340 Som ju.
669 00:27:28,840 --> 00:27:30,160 Är ett ord som.
670 00:27:30,280 --> 00:27:31,360 Eller ett begrepp som nästan.
671 00:27:31,700 --> 00:27:32,780 Orda grant används.
672 00:27:33,020 --> 00:27:33,540 Idag också.
673 00:27:34,040 --> 00:27:35,320 Och så att det är ju liksom.
674 00:27:35,520 --> 00:27:36,540 Det man inte ser.
675 00:27:36,660 --> 00:27:37,480 När man ser det.
676 00:27:37,580 --> 00:27:37,780 Är att man.
677 00:27:37,960 --> 00:27:39,260 Man ser ett visst.
678 00:27:39,840 --> 00:27:40,240 Samhällsskikt.
679 00:27:40,380 --> 00:27:41,040 När man tittar på.
680 00:27:41,340 --> 00:27:42,380 Den här liksom bondegruppen.
681 00:27:42,660 --> 00:27:43,460 Och man ser inte.
682 00:27:44,000 --> 00:27:44,780 I vilken liksom.
683 00:27:44,880 --> 00:27:45,620 Ekonomisk ordning.
684 00:27:45,680 --> 00:27:46,640 De ingår.
685 00:27:46,900 --> 00:27:47,580 För det är ju en.
686 00:27:47,940 --> 00:27:48,820 Alltså det som sker under den här.
687 00:27:49,120 --> 00:27:49,520 Politariseringen.
688 00:27:49,620 --> 00:27:51,100 Eller sociala stratifieringen.
689 00:27:51,220 --> 00:27:51,660 Liksom från.
690 00:27:52,300 --> 00:27:53,260 Mitten av 1700-talet.
691 00:27:53,300 --> 00:27:53,800 Till mitten.
692 00:27:54,340 --> 00:27:55,000 Av 1800-talet.
693 00:27:55,340 --> 00:27:56,380 Är att bondeklassen stärker.
694 00:27:56,440 --> 00:27:57,240 Sin ställning väldigt mycket.
695 00:27:57,720 --> 00:27:58,680 Och det gör de ju.
696 00:27:59,080 --> 00:28:00,600 På bekostnad av.
697 00:28:01,180 --> 00:28:02,280 Alltså de kan ju köpa.
698 00:28:03,020 --> 00:28:03,940 Liksom anlägga ett torp.
699 00:28:03,980 --> 00:28:04,440 Till exempel.
700 00:28:04,540 --> 00:28:05,220 Och få.
701 00:28:05,520 --> 00:28:06,640 En ytterligare arbetskraft.
702 00:28:07,040 --> 00:28:07,400 Till sin gård.
703 00:28:07,480 --> 00:28:07,860 Så att.
704 00:28:08,020 --> 00:28:08,420 Några.
705 00:28:08,940 --> 00:28:09,640 I bondeklassen.
706 00:28:09,920 --> 00:28:10,660 Får större.
707 00:28:10,660 --> 00:28:11,080 Gårdar.
708 00:28:11,520 --> 00:28:11,920 Medan.
709 00:28:12,440 --> 00:28:12,840 Många.
710 00:28:13,240 --> 00:28:14,460 Inte kan äga jorda alls.
711 00:28:14,840 --> 00:28:15,660 Så det är ju liksom.
712 00:28:15,940 --> 00:28:16,360 Det är ju den.
713 00:28:17,280 --> 00:28:17,460 Ja.
714 00:28:17,640 --> 00:28:18,620 Det är en klass.
715 00:28:19,020 --> 00:28:19,420 Formering.
716 00:28:19,520 --> 00:28:19,940 Som sker.
717 00:28:20,080 --> 00:28:20,200 Och.
718 00:28:21,240 --> 00:28:22,580 Det misstaget man gör.
719 00:28:22,920 --> 00:28:23,660 Är ju att man tror att.
720 00:28:24,080 --> 00:28:25,000 Bönderna är.
721 00:28:25,940 --> 00:28:26,660 Motsvarigheten till.
722 00:28:27,420 --> 00:28:28,160 Den liksom.
723 00:28:28,780 --> 00:28:29,160 Vad heter det.
724 00:28:29,160 --> 00:28:30,320 Den skötsamma arbetaren.
725 00:28:30,640 --> 00:28:31,780 Det är inte bönderna.
726 00:28:31,880 --> 00:28:32,140 Som är.
727 00:28:32,340 --> 00:28:33,360 De är i så fall.
728 00:28:34,960 --> 00:28:35,320 Småbågade.
729 00:28:35,480 --> 00:28:35,500 Alltså.
730 00:28:35,520 --> 00:28:36,000 Snarare.
731 00:28:36,220 --> 00:28:36,500 Liksom.
732 00:28:36,560 --> 00:28:37,120 De är inte.
733 00:28:37,300 --> 00:28:37,820 Den sköts.
734 00:28:37,940 --> 00:28:38,540 Ursprungligen till.
735 00:28:38,780 --> 00:28:39,500 Den skötsamma arbetaren.
736 00:28:39,560 --> 00:28:39,780 På det.
737 00:28:40,000 --> 00:28:40,960 Det sättet.
738 00:28:41,000 --> 00:28:41,260 Liksom.
739 00:28:41,800 --> 00:28:42,120 Ja.
740 00:28:42,840 --> 00:28:43,300 Och sen.
741 00:28:43,740 --> 00:28:44,500 Man tar.
742 00:28:45,100 --> 00:28:46,700 Alva och Gunnar Myrdal.
743 00:28:46,880 --> 00:28:47,260 Och liksom.
744 00:28:47,600 --> 00:28:48,080 Hela.
745 00:28:49,760 --> 00:28:51,020 Välfärdsstatens framväxt.
746 00:28:51,160 --> 00:28:53,220 Kris i befolkningsfrågan.
747 00:28:53,460 --> 00:28:53,740 Liksom.
748 00:28:53,880 --> 00:28:54,320 När.
749 00:28:55,840 --> 00:28:56,360 Socialdemokratin.
750 00:28:56,420 --> 00:28:56,940 Någonstans.
751 00:28:57,140 --> 00:28:57,620 Börjar.
752 00:28:57,760 --> 00:28:58,460 Bygga upp.
753 00:28:58,880 --> 00:28:59,300 Den här.
754 00:29:01,480 --> 00:29:01,960 Välfärdsstrukturen.
755 00:29:02,120 --> 00:29:02,440 Liksom.
756 00:29:02,560 --> 00:29:02,720 Som.
757 00:29:03,260 --> 00:29:04,900 Som vi har spår kvar av idag.
758 00:29:04,980 --> 00:29:05,340 Kan man säga.
759 00:29:05,340 --> 00:29:12,780 Om man utifrån social reproduktionsteori ska förstå vad som händer där.
760 00:29:12,960 --> 00:29:23,160 För då är ju en stor del av sociala reproduktionen som byggde på att använda sig av liksom de här olika former av underklasser.
761 00:29:23,400 --> 00:29:24,340 Eller gratisarbete.
762 00:29:25,520 --> 00:29:26,280 Eller liksom.
763 00:29:26,820 --> 00:29:27,720 Att du.
764 00:29:27,980 --> 00:29:28,940 Du jobbade.
765 00:29:29,320 --> 00:29:30,660 Liksom mot brödföda.
766 00:29:30,820 --> 00:29:31,880 Eller någonting sånt.
767 00:29:32,140 --> 00:29:33,740 Kommer att infogas.
768 00:29:33,860 --> 00:29:34,140 Liksom.
769 00:29:34,140 --> 00:29:34,460 I.
770 00:29:34,460 --> 00:29:36,020 Traditionellt.
771 00:29:36,740 --> 00:29:37,140 Lönarbete.
772 00:29:37,320 --> 00:29:38,500 I en välfärds.
773 00:29:39,240 --> 00:29:39,680 Sektor.
774 00:29:40,020 --> 00:29:40,380 Ja.
775 00:29:40,600 --> 00:29:41,880 Men det är väl just den här.
776 00:29:41,980 --> 00:29:42,560 Liksom att man.
777 00:29:43,280 --> 00:29:43,840 Det är ett.
778 00:29:43,840 --> 00:29:44,840 Liksom historiskt tillfälle.
779 00:29:44,920 --> 00:29:46,560 Då man inte på samma sätt.
780 00:29:47,540 --> 00:29:47,980 Externaliserar.
781 00:29:48,080 --> 00:29:49,020 Eller osynliggör.
782 00:29:49,360 --> 00:29:49,680 Den här.
783 00:29:50,560 --> 00:29:52,100 Arbetet som krävs för.
784 00:29:52,580 --> 00:29:53,640 För att skapa arbete.
785 00:29:53,980 --> 00:29:55,260 För att skapa arbetare.
786 00:29:55,400 --> 00:29:55,540 Förlåt.
787 00:29:55,980 --> 00:29:56,760 Utan att man.
788 00:29:56,860 --> 00:29:57,860 Man liksom synliggör det.
789 00:29:57,920 --> 00:29:58,600 Och pekar på.
790 00:29:58,760 --> 00:30:00,320 Och det som de gör ju så briljant då.
791 00:30:00,740 --> 00:30:01,520 I sin analys.
792 00:30:01,680 --> 00:30:03,020 Är ju att de pekar på att så här.
793 00:30:03,560 --> 00:30:04,440 Alltså att de tar ju avstamp.
794 00:30:04,440 --> 00:30:04,740 I den.
795 00:30:05,520 --> 00:30:05,840 Liksom.
796 00:30:06,000 --> 00:30:06,200 Ganska.
797 00:30:07,060 --> 00:30:07,420 Konservativa.
798 00:30:07,560 --> 00:30:07,900 Eller liksom.
799 00:30:08,560 --> 00:30:08,660 Ja.
800 00:30:09,140 --> 00:30:09,940 Idén om att liksom.
801 00:30:10,120 --> 00:30:10,460 Det behövs.
802 00:30:10,740 --> 00:30:11,200 Fler barn.
803 00:30:11,340 --> 00:30:11,540 Liksom.
804 00:30:12,260 --> 00:30:12,620 Och.
805 00:30:12,920 --> 00:30:14,580 Gör det till en socialpolitisk fråga.
806 00:30:15,180 --> 00:30:15,900 Genom att säga.
807 00:30:16,080 --> 00:30:16,400 Ja men.
808 00:30:16,600 --> 00:30:16,960 Hushållen.
809 00:30:17,360 --> 00:30:18,320 Har ju inte möjlighet.
810 00:30:18,360 --> 00:30:19,160 De har ju ingenstans att bo.
811 00:30:19,240 --> 00:30:20,220 De kan ju inte skaffa fler barn.
812 00:30:20,280 --> 00:30:20,700 De har ju.
813 00:30:21,280 --> 00:30:21,640 De.
814 00:30:22,160 --> 00:30:23,540 Kan inte leva på sin lön.
815 00:30:23,640 --> 00:30:24,460 Eller de kan inte.
816 00:30:25,420 --> 00:30:25,620 Ja.
817 00:30:25,860 --> 00:30:26,100 Liksom.
818 00:30:26,680 --> 00:30:27,620 Upprätthålla den standard.
819 00:30:27,800 --> 00:30:28,000 Som.
820 00:30:28,100 --> 00:30:29,140 Som krävs av arbetare.
821 00:30:29,300 --> 00:30:29,420 I.
822 00:30:29,420 --> 00:30:29,860 Det här.
823 00:30:30,000 --> 00:30:30,160 Liksom.
824 00:30:30,760 --> 00:30:31,080 Samhället.
825 00:30:31,840 --> 00:30:33,540 Inte erbjuda den utbildning.
826 00:30:34,440 --> 00:30:35,380 Barnen behöver gå i skolan.
827 00:30:35,500 --> 00:30:36,220 Fler år.
828 00:30:36,660 --> 00:30:36,820 Men.
829 00:30:37,120 --> 00:30:37,680 Någonstans.
830 00:30:37,960 --> 00:30:39,140 Det är liksom en kostnad.
831 00:30:39,280 --> 00:30:39,780 Som måste liksom ta.
832 00:30:40,040 --> 00:30:41,180 Och att man liksom gör den.
833 00:30:41,920 --> 00:30:42,480 Kostnaden.
834 00:30:43,320 --> 00:30:43,880 Samhällelig.
835 00:30:44,220 --> 00:30:44,420 Liksom.
836 00:30:45,520 --> 00:30:45,960 Ehm.
837 00:30:47,780 --> 00:30:48,220 För.
838 00:30:48,920 --> 00:30:50,520 Den italienska marxismen.
839 00:30:50,540 --> 00:30:51,020 Jag har läst.
840 00:30:51,120 --> 00:30:51,380 Där.
841 00:30:51,840 --> 00:30:52,760 Kommer ju den.
842 00:30:54,040 --> 00:30:54,600 Feminismen.
843 00:30:55,080 --> 00:30:56,660 Eller den feministiska marxismen.
844 00:30:56,720 --> 00:30:58,160 In genom de här kamperna.
845 00:30:58,260 --> 00:30:58,500 För.
846 00:30:59,180 --> 00:30:59,680 För.
847 00:31:00,060 --> 00:31:00,660 Hemarbetet.
848 00:31:00,660 --> 00:31:02,060 Lön för hemarbetet.
849 00:31:02,140 --> 00:31:02,900 Wages for.
850 00:31:03,600 --> 00:31:04,080 For.
851 00:31:04,080 --> 00:31:04,820 Housework.
852 00:31:05,080 --> 00:31:05,100 Och.
853 00:31:05,880 --> 00:31:06,120 För.
854 00:31:06,620 --> 00:31:07,520 Maria Rosa.
855 00:31:07,740 --> 00:31:08,500 Dalla Costa.
856 00:31:08,960 --> 00:31:09,160 Och.
857 00:31:09,380 --> 00:31:10,160 Selma James.
858 00:31:10,300 --> 00:31:10,480 Och då.
859 00:31:10,540 --> 00:31:11,540 Silvia Federici.
860 00:31:11,700 --> 00:31:12,180 Sen som.
861 00:31:12,760 --> 00:31:13,320 Som är med.
862 00:31:13,480 --> 00:31:13,680 Och.
863 00:31:14,160 --> 00:31:15,280 Tar de här diskussionerna.
864 00:31:15,420 --> 00:31:16,760 Om wages for housework.
865 00:31:16,800 --> 00:31:17,040 Och så.
866 00:31:17,220 --> 00:31:17,440 Men.
867 00:31:18,580 --> 00:31:19,260 Det här är ju också.
868 00:31:19,400 --> 00:31:19,640 Så här.
869 00:31:19,660 --> 00:31:20,840 En diskussion.
870 00:31:21,080 --> 00:31:21,320 Så här.
871 00:31:22,080 --> 00:31:22,560 När.
872 00:31:23,260 --> 00:31:24,060 Det socialt.
873 00:31:24,480 --> 00:31:24,960 Reproduktiva.
874 00:31:25,080 --> 00:31:25,600 Arbetet.
875 00:31:25,660 --> 00:31:26,580 Ska göras till.
876 00:31:26,940 --> 00:31:27,880 Produktivt arbete.
877 00:31:27,960 --> 00:31:29,180 Eller infogas.
878 00:31:29,300 --> 00:31:29,520 I.
879 00:31:30,300 --> 00:31:30,820 Lönearbetar.
880 00:31:31,500 --> 00:31:31,940 Strukturen.
881 00:31:32,160 --> 00:31:32,320 Att det.
882 00:31:32,720 --> 00:31:33,340 Å ena sidan.
883 00:31:33,400 --> 00:31:34,060 En kamp.
884 00:31:34,080 --> 00:31:35,180 Att få in det.
885 00:31:35,420 --> 00:31:36,560 I lönearbetet.
886 00:31:36,680 --> 00:31:37,080 Att bli accepterat.
887 00:31:37,940 --> 00:31:38,080 Som lönearbete.
888 00:31:39,420 --> 00:31:40,160 Men å andra sidan.
889 00:31:40,240 --> 00:31:41,200 Så skapas det ju.
890 00:31:41,260 --> 00:31:42,400 En marknad då.
891 00:31:42,620 --> 00:31:42,820 Liksom.
892 00:31:43,000 --> 00:31:43,340 För.
893 00:31:43,760 --> 00:31:45,400 Hus och nära tjänster.
894 00:31:45,600 --> 00:31:45,880 För.
895 00:31:46,320 --> 00:31:47,440 För välfärd.
896 00:31:47,540 --> 00:31:47,820 Och så.
897 00:31:48,220 --> 00:31:48,540 Så här.
898 00:31:48,640 --> 00:31:48,940 Hur.
899 00:31:50,660 --> 00:31:51,300 Ja men.
900 00:31:51,380 --> 00:31:52,180 Hur diskuterar.
901 00:31:52,220 --> 00:31:53,560 Social reproduktionsteori.
902 00:31:53,640 --> 00:31:54,940 Kring den där motsättningen.
903 00:31:54,940 --> 00:31:55,540 Där liksom.
904 00:31:56,040 --> 00:31:57,260 Det är ju väldigt komplext.
905 00:31:57,660 --> 00:31:57,860 Och.
906 00:31:58,040 --> 00:31:58,300 Jag tycker.
907 00:31:58,840 --> 00:31:59,180 Att.
908 00:31:59,680 --> 00:31:59,760 Det.
909 00:31:59,940 --> 00:32:00,560 Fångas ju på ett sätt.
910 00:32:00,600 --> 00:32:01,500 Ganska fint i den.
911 00:32:01,680 --> 00:32:02,000 Liksom.
912 00:32:02,080 --> 00:32:02,520 Panflett.
913 00:32:02,520 --> 00:32:02,720 Eller.
914 00:32:04,080 --> 00:32:05,360 Manifest som man ska säga.
915 00:32:05,680 --> 00:32:07,180 Som Silvia Federici skrev.
916 00:32:07,660 --> 00:32:08,740 Eller publicerade 1975.
917 00:32:09,040 --> 00:32:09,720 Som heter då.
918 00:32:09,760 --> 00:32:11,320 Wages against housework.
919 00:32:11,600 --> 00:32:12,060 Så det är liksom.
920 00:32:12,120 --> 00:32:12,720 Poängen är.
921 00:32:13,240 --> 00:32:13,420 Alltså.
922 00:32:13,520 --> 00:32:14,300 Det är liksom.
923 00:32:14,340 --> 00:32:15,020 Ett litet argument.
924 00:32:15,180 --> 00:32:15,640 Med den här.
925 00:32:15,960 --> 00:32:16,820 Kvinnorörelsen som säger.
926 00:32:17,420 --> 00:32:17,780 Vadå.
927 00:32:17,880 --> 00:32:18,780 Ska vi få betalt.
928 00:32:18,860 --> 00:32:19,720 För hushållsarbete.
929 00:32:19,900 --> 00:32:20,860 Vi ska alltså vara.
930 00:32:21,820 --> 00:32:22,260 Betalda.
931 00:32:22,800 --> 00:32:23,240 Hushållsarbetare.
932 00:32:23,460 --> 00:32:23,680 Är det.
933 00:32:23,820 --> 00:32:24,980 Är det målet med kampen.
934 00:32:25,120 --> 00:32:25,340 Liksom.
935 00:32:25,660 --> 00:32:27,160 Där hon argumenterar kring det då.
936 00:32:27,420 --> 00:32:27,740 Och liksom.
937 00:32:27,840 --> 00:32:29,260 Då är det väl just den här idén.
938 00:32:29,460 --> 00:32:29,720 Men.
939 00:32:29,880 --> 00:32:30,640 Behöver inte hålla med.
940 00:32:30,760 --> 00:32:30,940 Liksom.
941 00:32:31,700 --> 00:32:32,060 Kanske.
942 00:32:32,060 --> 00:32:32,400 Om.
943 00:32:32,400 --> 00:32:34,240 De politiska slutsatserna.
944 00:32:34,320 --> 00:32:35,680 För de är ju också ganska specifika.
945 00:32:35,760 --> 00:32:36,620 För en viss tid.
946 00:32:36,880 --> 00:32:37,080 Liksom.
947 00:32:37,640 --> 00:32:38,520 Där det är.
948 00:32:39,020 --> 00:32:40,080 Det de talar om.
949 00:32:40,140 --> 00:32:40,680 Är ju liksom.
950 00:32:41,860 --> 00:32:42,300 Enförsörjar.
951 00:32:42,780 --> 00:32:43,220 Familjen.
952 00:32:43,360 --> 00:32:43,660 Liksom.
953 00:32:44,460 --> 00:32:45,400 Som ju inte liksom.
954 00:32:45,820 --> 00:32:46,460 Riktigt finns.
955 00:32:46,660 --> 00:32:47,640 Finns kvar på det sättet.
956 00:32:47,680 --> 00:32:47,860 Kanske.
957 00:32:48,580 --> 00:32:49,260 Där liksom.
958 00:32:50,040 --> 00:32:50,500 Den gifta.
959 00:32:50,720 --> 00:32:51,040 Kvinnan.
960 00:32:51,420 --> 00:32:51,640 Gör.
961 00:32:52,240 --> 00:32:52,680 Förväntas.
962 00:32:52,780 --> 00:32:52,820 Eller.
963 00:32:53,120 --> 00:32:54,040 Alltså med idealbild i alla fall.
964 00:32:54,100 --> 00:32:54,600 Förväntas göra.
965 00:32:55,140 --> 00:32:56,400 Bara oavlönat.
966 00:32:56,800 --> 00:32:57,240 Hushållsarbete.
967 00:32:57,360 --> 00:32:57,560 Liksom.
968 00:32:58,140 --> 00:32:59,040 Men blir försörjd då.
969 00:32:59,720 --> 00:32:59,980 Men.
970 00:32:59,980 --> 00:33:00,700 Men det som är.
971 00:33:01,160 --> 00:33:01,400 Liksom.
972 00:33:01,600 --> 00:33:02,220 Poängen lite.
973 00:33:02,320 --> 00:33:02,380 Men.
974 00:33:02,400 --> 00:33:02,620 Det här.
975 00:33:03,000 --> 00:33:04,460 Med wages against housework.
976 00:33:04,620 --> 00:33:05,120 Är ju liksom att.
977 00:33:05,720 --> 00:33:06,960 Hon menar att det är.
978 00:33:07,080 --> 00:33:08,300 Ett synliggörande då.
979 00:33:08,400 --> 00:33:08,900 Att det är.
980 00:33:09,140 --> 00:33:10,000 Ett sätt att säga.
981 00:33:10,160 --> 00:33:11,360 Men det här är inte.
982 00:33:11,920 --> 00:33:12,480 Ett kall.
983 00:33:12,560 --> 00:33:13,600 Det är inte något naturligt.
984 00:33:13,680 --> 00:33:14,400 Det är inte en del av.
985 00:33:14,480 --> 00:33:15,080 Att vara kvinna.
986 00:33:15,180 --> 00:33:15,880 Det är inte en del av.
987 00:33:16,220 --> 00:33:16,500 Liksom.
988 00:33:17,240 --> 00:33:17,940 Någons natur.
989 00:33:18,060 --> 00:33:18,520 Utan det är.
990 00:33:18,960 --> 00:33:20,140 Det är ett arbete.
991 00:33:20,420 --> 00:33:20,600 Och.
992 00:33:21,160 --> 00:33:21,720 Genom att.
993 00:33:22,160 --> 00:33:22,840 Ha lön för det.
994 00:33:22,900 --> 00:33:23,560 Så visar man att.
995 00:33:23,960 --> 00:33:25,040 Det här är någonting man.
996 00:33:25,440 --> 00:33:26,160 Det är det enda.
997 00:33:26,180 --> 00:33:26,440 Hon säger.
998 00:33:26,560 --> 00:33:27,100 Hon skriver någonting om.
999 00:33:27,160 --> 00:33:28,200 Att det är det enda.
1000 00:33:28,200 --> 00:33:29,720 Sätt på vilket du kan leva.
1001 00:33:30,120 --> 00:33:30,260 Liksom.
1002 00:33:30,260 --> 00:33:31,520 Det visar på att det är det.
1003 00:33:32,460 --> 00:33:33,140 Men sen.
1004 00:33:33,800 --> 00:33:34,840 Är det ju.
1005 00:33:35,420 --> 00:33:35,900 Inte.
1006 00:33:36,580 --> 00:33:37,280 Ett slut.
1007 00:33:37,500 --> 00:33:38,020 Mål.
1008 00:33:38,120 --> 00:33:38,400 Heller.
1009 00:33:38,540 --> 00:33:39,120 För dem.
1010 00:33:39,360 --> 00:33:39,740 Liksom.
1011 00:33:40,780 --> 00:33:41,920 Marxistiska feministerna.
1012 00:33:42,000 --> 00:33:42,180 Liksom.
1013 00:33:42,580 --> 00:33:42,860 Där.
1014 00:33:43,020 --> 00:33:43,180 Eller.
1015 00:33:43,520 --> 00:33:44,040 Idag.
1016 00:33:44,160 --> 00:33:44,400 Att.
1017 00:33:45,160 --> 00:33:45,720 Införa.
1018 00:33:46,420 --> 00:33:47,300 Allting i en.
1019 00:33:47,360 --> 00:33:47,720 Liksom.
1020 00:33:47,780 --> 00:33:48,740 I en marknadslogik.
1021 00:33:49,240 --> 00:33:49,620 Men.
1022 00:33:49,960 --> 00:33:51,220 Poängen är väl någonstans.
1023 00:33:51,420 --> 00:33:52,280 Också att säga.
1024 00:33:52,860 --> 00:33:53,200 Att.
1025 00:33:53,720 --> 00:33:54,800 Det här arbetet.
1026 00:33:55,320 --> 00:33:55,880 Behövs.
1027 00:33:56,160 --> 00:33:56,840 För att.
1028 00:33:57,180 --> 00:33:57,740 Alltså det behöver.
1029 00:33:57,740 --> 00:33:58,160 Liksom.
1030 00:33:58,640 --> 00:33:59,660 Visas som en del.
1031 00:34:00,100 --> 00:34:00,120 Av.
1032 00:34:00,120 --> 00:34:00,620 Den.
1033 00:34:00,740 --> 00:34:00,880 Liksom.
1034 00:34:01,120 --> 00:34:01,560 Totala.
1035 00:34:02,260 --> 00:34:02,740 Produktionen.
1036 00:34:03,040 --> 00:34:04,000 I samhället.
1037 00:34:04,480 --> 00:34:05,200 Jag tänker.
1038 00:34:05,320 --> 00:34:05,960 För grupp åtta.
1039 00:34:06,140 --> 00:34:06,360 Var det ju.
1040 00:34:06,400 --> 00:34:07,260 Väldigt centralt.
1041 00:34:07,340 --> 00:34:07,840 Krav också.
1042 00:34:07,960 --> 00:34:08,239 Det med.
1043 00:34:08,719 --> 00:34:09,620 Rätten till.
1044 00:34:10,500 --> 00:34:10,980 Dagisplatser.
1045 00:34:11,139 --> 00:34:11,460 Liksom.
1046 00:34:11,800 --> 00:34:12,500 Den kampen.
1047 00:34:12,580 --> 00:34:13,280 Man förde där.
1048 00:34:13,400 --> 00:34:13,679 Och den.
1049 00:34:14,600 --> 00:34:14,860 Den.
1050 00:34:15,080 --> 00:34:16,159 Både motiverades.
1051 00:34:16,280 --> 00:34:16,620 Jo med.
1052 00:34:16,780 --> 00:34:17,139 Att det.
1053 00:34:17,320 --> 00:34:17,600 Liksom.
1054 00:34:17,679 --> 00:34:17,920 Var.
1055 00:34:18,400 --> 00:34:19,880 Obetalt kvinnoarbete.
1056 00:34:20,080 --> 00:34:20,520 Men också.
1057 00:34:20,699 --> 00:34:21,020 För att.
1058 00:34:21,360 --> 00:34:21,840 Kvinnor.
1059 00:34:22,340 --> 00:34:23,300 I allt högre grad.
1060 00:34:23,400 --> 00:34:24,139 Gick ut på.
1061 00:34:24,940 --> 00:34:25,420 Arbetsmarknaden.
1062 00:34:25,420 --> 00:34:26,380 Men förväntades.
1063 00:34:26,780 --> 00:34:27,219 Fortfarande.
1064 00:34:27,920 --> 00:34:28,400 Sköta.
1065 00:34:28,560 --> 00:34:28,960 Samma.
1066 00:34:29,400 --> 00:34:29,920 Arbetsmängd.
1067 00:34:29,920 --> 00:34:30,480 Hemma.
1068 00:34:30,620 --> 00:34:30,840 Liksom.
1069 00:34:30,940 --> 00:34:31,080 Och.
1070 00:34:31,679 --> 00:34:32,639 För att kunna gå ut.
1071 00:34:32,659 --> 00:34:33,120 Och jobba.
1072 00:34:33,440 --> 00:34:34,760 Behövdes det skapas.
1073 00:34:35,840 --> 00:34:36,280 Välfärdsstrukturer.
1074 00:34:36,500 --> 00:34:36,840 Liksom.
1075 00:34:37,480 --> 00:34:37,719 Som.
1076 00:34:38,420 --> 00:34:39,600 Det behövdes ju delas på.
1077 00:34:40,679 --> 00:34:41,159 Hemarbetet.
1078 00:34:41,199 --> 00:34:41,540 Också.
1079 00:34:41,699 --> 00:34:41,920 Liksom.
1080 00:34:42,000 --> 00:34:42,480 Men det var.
1081 00:34:42,860 --> 00:34:43,080 Två.
1082 00:34:43,280 --> 00:34:43,639 Två.
1083 00:34:43,760 --> 00:34:43,940 Liksom.
1084 00:34:44,060 --> 00:34:45,300 Parallella diskussioner.
1085 00:34:45,400 --> 00:34:45,520 Så här.
1086 00:34:45,780 --> 00:34:47,280 Vem gör hemarbetet.
1087 00:34:47,380 --> 00:34:47,780 Och liksom.
1088 00:34:48,139 --> 00:34:49,440 Vad är samhällets ansvar.
1089 00:34:49,580 --> 00:34:49,900 Liksom.
1090 00:34:49,900 --> 00:34:50,600 För att.
1091 00:34:51,159 --> 00:34:51,659 Ta över.
1092 00:34:51,840 --> 00:34:52,719 Delar av det här.
1093 00:34:52,880 --> 00:34:53,360 Sociala.
1094 00:34:53,600 --> 00:34:54,080 Reproduktiva.
1095 00:34:54,260 --> 00:34:54,780 Arbetet.
1096 00:34:55,199 --> 00:34:55,580 Ja precis.
1097 00:34:55,860 --> 00:34:56,000 Och.
1098 00:34:56,440 --> 00:34:56,679 Att.
1099 00:34:57,180 --> 00:34:57,620 Genom.
1100 00:34:57,800 --> 00:34:58,260 Den.
1101 00:34:58,260 --> 00:34:58,740 Liksom.
1102 00:34:59,020 --> 00:35:00,080 Det är ju ändå så att.
1103 00:35:00,640 --> 00:35:00,720 Det.
1104 00:35:00,900 --> 00:35:02,380 Jag menar på ett sätt kan man ju säga att.
1105 00:35:02,980 --> 00:35:03,500 Förskolor.
1106 00:35:04,000 --> 00:35:04,520 Äldrevård.
1107 00:35:05,160 --> 00:35:05,520 Liksom.
1108 00:35:06,460 --> 00:35:07,020 Sjukvård.
1109 00:35:07,280 --> 00:35:08,140 Omsorg för.
1110 00:35:09,280 --> 00:35:09,800 Handikappade.
1111 00:35:09,900 --> 00:35:10,100 Liksom.
1112 00:35:10,400 --> 00:35:10,920 Alla.
1113 00:35:11,000 --> 00:35:11,400 Sådana.
1114 00:35:11,460 --> 00:35:11,600 Liksom.
1115 00:35:11,660 --> 00:35:12,980 Samhälleliga institutioner.
1116 00:35:13,300 --> 00:35:14,200 Är ju ett slags.
1117 00:35:14,480 --> 00:35:15,060 För samhälle.
1118 00:35:15,060 --> 00:35:15,960 Liggande av.
1119 00:35:16,220 --> 00:35:16,300 Det.
1120 00:35:16,820 --> 00:35:17,340 Reproduktiva.
1121 00:35:17,700 --> 00:35:18,140 Arbetet.
1122 00:35:18,780 --> 00:35:19,300 Och.
1123 00:35:19,420 --> 00:35:19,960 På så sätt.
1124 00:35:20,220 --> 00:35:20,360 Så.
1125 00:35:21,000 --> 00:35:21,520 Den.
1126 00:35:21,620 --> 00:35:21,860 Liksom.
1127 00:35:22,300 --> 00:35:22,820 Kompromisserna.
1128 00:35:22,920 --> 00:35:23,460 Om man ska säga.
1129 00:35:23,640 --> 00:35:23,760 Som.
1130 00:35:24,200 --> 00:35:25,000 Innebar att.
1131 00:35:25,540 --> 00:35:25,860 Jag menar.
1132 00:35:26,000 --> 00:35:27,260 I svensk historia.
1133 00:35:27,580 --> 00:35:27,880 Att.
1134 00:35:28,260 --> 00:35:28,700 Kvinnor.
1135 00:35:28,800 --> 00:35:29,340 Istället för.
1136 00:35:29,440 --> 00:35:30,660 Man kan ju säga ju lite sådär.
1137 00:35:30,760 --> 00:35:30,960 Liksom att.
1138 00:35:31,060 --> 00:35:31,460 Kvinnor blev.
1139 00:35:31,540 --> 00:35:32,140 Istället för att.
1140 00:35:32,640 --> 00:35:33,220 Var liksom.
1141 00:35:34,160 --> 00:35:34,900 Försörjda av.
1142 00:35:35,420 --> 00:35:35,500 En.
1143 00:35:35,920 --> 00:35:36,340 Make.
1144 00:35:36,480 --> 00:35:37,640 Så blev man försörjd av staten.
1145 00:35:37,900 --> 00:35:38,040 Alltså.
1146 00:35:38,580 --> 00:35:39,540 Många av de här kvinnorna.
1147 00:35:39,560 --> 00:35:40,280 Som började arbeta.
1148 00:35:40,400 --> 00:35:41,580 Började ju arbeta på.
1149 00:35:41,900 --> 00:35:42,260 Förskolor.
1150 00:35:42,420 --> 00:35:42,860 Äldrevård.
1151 00:35:43,040 --> 00:35:43,500 Etcetera.
1152 00:35:44,100 --> 00:35:46,060 Alltså gjorde kanske samma arbete.
1153 00:35:46,120 --> 00:35:47,080 Fast i en annan form.
1154 00:35:47,360 --> 00:35:48,360 Men det är ju också.
1155 00:35:48,460 --> 00:35:49,880 En väldigt avgörande skillnad.
1156 00:35:50,240 --> 00:35:51,680 Det är ju en väldigt avgörande skillnad.
1157 00:35:51,740 --> 00:35:52,180 Att vara.
1158 00:35:53,080 --> 00:35:53,520 Liksom.
1159 00:35:54,060 --> 00:35:54,460 Beroende.
1160 00:35:55,580 --> 00:35:55,980 Isolerad.
1161 00:35:55,980 --> 00:35:56,260 Och.
1162 00:35:56,260 --> 00:35:57,140 Liksom.
1163 00:35:57,720 --> 00:35:58,280 Liksom.
1164 00:35:59,460 --> 00:36:00,020 Orekogniserad.
1165 00:36:00,160 --> 00:36:00,580 Eller vad man ska säga.
1166 00:36:00,860 --> 00:36:02,320 Icke erkänd på något sätt.
1167 00:36:02,800 --> 00:36:03,500 I ett hushåll.
1168 00:36:03,720 --> 00:36:04,660 Och att vara en.
1169 00:36:04,880 --> 00:36:05,820 Anställd person.
1170 00:36:06,100 --> 00:36:07,140 Med en egen lön.
1171 00:36:07,500 --> 00:36:09,620 Som gör ett samhälleligt erkänt.
1172 00:36:09,920 --> 00:36:10,840 Centralt arbete.
1173 00:36:11,200 --> 00:36:12,420 Sen finns det ju såklart massa.
1174 00:36:12,560 --> 00:36:12,780 Liksom.
1175 00:36:13,020 --> 00:36:14,320 Problem med mycket lägre löner.
1176 00:36:14,460 --> 00:36:15,580 Inom offentlig sektor.
1177 00:36:15,700 --> 00:36:15,940 Alla.
1178 00:36:15,940 --> 00:36:17,200 Alla liksom sådana aspekter.
1179 00:36:17,320 --> 00:36:17,440 Men.
1180 00:36:17,920 --> 00:36:18,300 Men.
1181 00:36:18,760 --> 00:36:19,420 Den liksom.
1182 00:36:19,920 --> 00:36:20,480 Förändringen.
1183 00:36:20,840 --> 00:36:21,520 Gjorde ju.
1184 00:36:21,620 --> 00:36:22,240 Till exempel.
1185 00:36:22,440 --> 00:36:23,520 Om man tänker då på det här med.
1186 00:36:23,580 --> 00:36:24,480 Wages against housework.
1187 00:36:24,480 --> 00:36:25,500 Ja men blir det inte bara då.
1188 00:36:25,600 --> 00:36:25,740 Liksom.
1189 00:36:26,020 --> 00:36:26,240 Betalt.
1190 00:36:26,260 --> 00:36:27,180 Betalt hushållsarbete.
1191 00:36:27,700 --> 00:36:28,920 Men den förändringen.
1192 00:36:29,020 --> 00:36:29,260 Där man.
1193 00:36:30,260 --> 00:36:31,740 Under liksom 70 och 80-talet.
1194 00:36:31,880 --> 00:36:32,180 I Sverige.
1195 00:36:32,740 --> 00:36:33,840 Gjorde ju att.
1196 00:36:34,980 --> 00:36:35,900 Hembiträdet försvann.
1197 00:36:36,560 --> 00:36:37,240 Alltså det fanns.
1198 00:36:37,300 --> 00:36:38,180 Alltså det var ju en.
1199 00:36:38,280 --> 00:36:38,440 Liksom.
1200 00:36:38,520 --> 00:36:39,600 Det var ju också en klassutjämning.
1201 00:36:39,700 --> 00:36:39,920 På liksom.
1202 00:36:39,980 --> 00:36:40,480 På andra sätt.
1203 00:36:40,960 --> 00:36:41,880 Men det var ju också.
1204 00:36:42,380 --> 00:36:44,000 Så att man tog det här arbetet.
1205 00:36:44,020 --> 00:36:44,680 Som alla säger.
1206 00:36:44,840 --> 00:36:46,100 Ser och måste göras.
1207 00:36:46,740 --> 00:36:46,920 Eller.
1208 00:36:47,080 --> 00:36:47,380 Rättare sagt.
1209 00:36:47,480 --> 00:36:47,580 Man.
1210 00:36:47,680 --> 00:36:48,200 Man liksom.
1211 00:36:48,400 --> 00:36:49,620 Började benämna det.
1212 00:36:49,680 --> 00:36:50,160 Som behöver göras.
1213 00:36:50,520 --> 00:36:51,600 Och att förlägga det.
1214 00:36:51,640 --> 00:36:52,080 Till en liksom.
1215 00:36:52,240 --> 00:36:52,920 Samhällelig sfär.
1216 00:36:54,300 --> 00:36:54,660 Och.
1217 00:36:55,500 --> 00:36:56,080 Som gjorde.
1218 00:36:56,080 --> 00:36:56,560 Att det liksom.
1219 00:36:56,680 --> 00:36:57,620 Inte längre fanns.
1220 00:36:57,740 --> 00:36:58,140 Liksom.
1221 00:36:58,500 --> 00:36:59,360 En efterfrågan.
1222 00:36:59,760 --> 00:37:00,000 På.
1223 00:37:00,460 --> 00:37:01,460 Den typen av.
1224 00:37:02,540 --> 00:37:02,980 Isolerat.
1225 00:37:03,500 --> 00:37:04,280 Och ganska prekärt.
1226 00:37:04,380 --> 00:37:05,160 Eller väldigt prekärt.
1227 00:37:05,740 --> 00:37:06,180 Arbete.
1228 00:37:06,580 --> 00:37:07,320 Det är ju inte.
1229 00:37:07,640 --> 00:37:07,960 Liksom.
1230 00:37:08,080 --> 00:37:09,080 Riktigt så nu.
1231 00:37:09,140 --> 00:37:09,680 Och nu har vi liksom.
1232 00:37:09,760 --> 00:37:10,480 En annan situation.
1233 00:37:10,600 --> 00:37:10,860 Där man.
1234 00:37:11,160 --> 00:37:11,400 Har liksom.
1235 00:37:11,480 --> 00:37:12,160 För en statligt tal istället.
1236 00:37:12,700 --> 00:37:13,380 Subventionerar då.
1237 00:37:13,740 --> 00:37:14,760 Den typen av arbeten.
1238 00:37:14,760 --> 00:37:15,940 Med ut då till exempel.
1239 00:37:16,860 --> 00:37:17,720 Men det är ändå så att.
1240 00:37:18,160 --> 00:37:19,300 Man kan ju säga att.
1241 00:37:19,440 --> 00:37:20,460 Den svenska välfärdsstaten.
1242 00:37:20,640 --> 00:37:21,520 I en mening är.
1243 00:37:21,620 --> 00:37:22,280 En slags wages.
1244 00:37:22,600 --> 00:37:23,540 For housework.
1245 00:37:24,440 --> 00:37:25,460 Men inte för.
1246 00:37:25,460 --> 00:37:26,060 Den individuella.
1247 00:37:26,080 --> 00:37:27,520 Hushållet utanför.
1248 00:37:27,860 --> 00:37:28,060 Liksom.
1249 00:37:28,200 --> 00:37:29,140 På en samhällelig nivå.
1250 00:37:29,680 --> 00:37:29,900 Och.
1251 00:37:30,400 --> 00:37:30,640 Då.
1252 00:37:30,960 --> 00:37:31,500 Är ju det.
1253 00:37:31,680 --> 00:37:32,280 Får man ju ändå.
1254 00:37:32,460 --> 00:37:33,460 Betrakta det som ett.
1255 00:37:33,720 --> 00:37:35,000 Politiskt framsteg.
1256 00:37:35,120 --> 00:37:35,900 Jämfört med.
1257 00:37:36,340 --> 00:37:37,080 Det betalda hembeträdet.
1258 00:37:38,260 --> 00:37:38,600 Som.
1259 00:37:38,800 --> 00:37:39,320 Som var liksom.
1260 00:37:39,440 --> 00:37:39,960 Situationen.
1261 00:37:40,160 --> 00:37:40,860 Tidigare då.
1262 00:37:40,980 --> 00:37:41,340 För.
1263 00:37:42,000 --> 00:37:42,140 För.
1264 00:37:42,280 --> 00:37:42,980 I många hushåll.
1265 00:37:43,140 --> 00:37:43,220 Liksom.
1266 00:37:43,920 --> 00:37:52,100 Jag har hållit en del.
1267 00:37:52,640 --> 00:37:53,500 Föreläsningar och så.
1268 00:37:54,220 --> 00:37:55,260 Då brukar jag alltid.
1269 00:37:55,940 --> 00:37:56,540 Ta upp.
1270 00:37:57,460 --> 00:37:59,060 De senaste årens.
1271 00:37:59,100 --> 00:37:59,520 Olika.
1272 00:37:59,980 --> 00:38:01,160 Kamper och konflikter.
1273 00:38:01,220 --> 00:38:01,860 Som har varit.
1274 00:38:02,020 --> 00:38:02,880 Jag räknar upp.
1275 00:38:02,960 --> 00:38:03,420 Allt från.
1276 00:38:03,580 --> 00:38:04,660 Fridays for future.
1277 00:38:05,180 --> 00:38:05,420 Och.
1278 00:38:05,980 --> 00:38:06,600 Me too.
1279 00:38:06,980 --> 00:38:07,240 Och.
1280 00:38:07,380 --> 00:38:08,200 Neon ademen.
1281 00:38:08,620 --> 00:38:08,800 Och.
1282 00:38:09,340 --> 00:38:10,500 Black lives matter.
1283 00:38:11,380 --> 00:38:11,860 Olika.
1284 00:38:12,100 --> 00:38:12,420 Liksom.
1285 00:38:13,880 --> 00:38:14,400 Krisprotester.
1286 00:38:15,780 --> 00:38:16,260 Gruvprotester.
1287 00:38:16,480 --> 00:38:16,960 Och sen så.
1288 00:38:17,860 --> 00:38:18,040 Ta.
1289 00:38:18,580 --> 00:38:18,880 Ja men.
1290 00:38:18,960 --> 00:38:19,660 Om vi jämför.
1291 00:38:19,720 --> 00:38:20,340 Även idag.
1292 00:38:20,500 --> 00:38:20,620 Nu.
1293 00:38:20,720 --> 00:38:21,660 Senaste veckan.
1294 00:38:21,720 --> 00:38:22,360 Så har vi haft en.
1295 00:38:22,780 --> 00:38:24,500 Stor lärarstrejk.
1296 00:38:24,560 --> 00:38:25,080 Vi har haft en.
1297 00:38:25,900 --> 00:38:26,820 Partiledardebatt.
1298 00:38:26,900 --> 00:38:27,800 Som har handlat.
1299 00:38:27,980 --> 00:38:28,420 Om.
1300 00:38:29,260 --> 00:38:30,400 Drag queens.
1301 00:38:30,400 --> 00:38:31,820 På bibliotek.
1302 00:38:32,280 --> 00:38:32,840 Samtidigt.
1303 00:38:32,880 --> 00:38:32,940 Som.
1304 00:38:32,960 --> 00:38:34,180 Det har varit.
1305 00:38:34,400 --> 00:38:34,640 Liksom.
1306 00:38:34,940 --> 00:38:35,960 Från vänsterhåll.
1307 00:38:36,860 --> 00:38:37,160 Ett så här.
1308 00:38:37,720 --> 00:38:38,120 Ramaskri.
1309 00:38:38,340 --> 00:38:38,720 Över.
1310 00:38:38,880 --> 00:38:39,100 Liksom.
1311 00:38:40,100 --> 00:38:40,540 Kommunernas.
1312 00:38:41,020 --> 00:38:41,380 Budget.
1313 00:38:41,580 --> 00:38:41,860 Liksom.
1314 00:38:41,980 --> 00:38:42,840 Att det kommer bli.
1315 00:38:43,120 --> 00:38:44,300 Enorma nedskärningar.
1316 00:38:44,480 --> 00:38:44,840 Inom.
1317 00:38:45,560 --> 00:38:45,960 Skola.
1318 00:38:46,420 --> 00:38:46,860 Vård.
1319 00:38:47,120 --> 00:38:47,680 Och så har vi.
1320 00:38:47,780 --> 00:38:47,960 Liksom.
1321 00:38:48,000 --> 00:38:48,300 De här.
1322 00:38:50,400 --> 00:38:50,760 Angiverilagförslagen.
1323 00:38:50,880 --> 00:38:50,960 Då.
1324 00:38:51,040 --> 00:38:51,880 Som ska riktas.
1325 00:38:52,460 --> 00:38:53,540 Mot papperslösa.
1326 00:38:53,660 --> 00:38:53,860 Liksom.
1327 00:38:53,900 --> 00:38:54,480 Att det ska bli.
1328 00:38:54,660 --> 00:38:55,220 Tvång på.
1329 00:38:55,320 --> 00:38:55,720 Att man ska.
1330 00:38:55,840 --> 00:38:56,000 Liksom.
1331 00:38:56,100 --> 00:38:56,460 Ange.
1332 00:38:58,180 --> 00:38:58,540 Papperslösa.
1333 00:38:58,620 --> 00:38:58,900 Liksom.
1334 00:38:59,640 --> 00:38:59,900 Och då.
1335 00:39:00,000 --> 00:39:01,080 Jag har gett som uppgift.
1336 00:39:01,260 --> 00:39:01,280 Då.
1337 00:39:01,280 --> 00:39:01,520 Så här.
1338 00:39:01,560 --> 00:39:01,640 För.
1339 00:39:01,720 --> 00:39:01,880 Men.
1340 00:39:01,980 --> 00:39:02,460 Är det här.
1341 00:39:02,540 --> 00:39:03,660 Är kamper som utgår.
1342 00:39:03,760 --> 00:39:04,940 Från produktionen.
1343 00:39:05,060 --> 00:39:05,600 Utgår det från.
1344 00:39:06,820 --> 00:39:07,180 Cirkulationen.
1345 00:39:07,960 --> 00:39:08,660 Utgår det från.
1346 00:39:10,120 --> 00:39:10,480 Extraktionen.
1347 00:39:10,720 --> 00:39:11,040 Liksom.
1348 00:39:12,340 --> 00:39:12,660 Alltså.
1349 00:39:12,760 --> 00:39:13,160 Uttagande.
1350 00:39:14,020 --> 00:39:14,380 Naturresurser.
1351 00:39:14,480 --> 00:39:15,100 Eller är det.
1352 00:39:15,580 --> 00:39:16,600 I den sociala.
1353 00:39:17,180 --> 00:39:17,540 Reproduktionen.
1354 00:39:17,600 --> 00:39:17,780 När man.
1355 00:39:18,040 --> 00:39:18,400 Kamperna.
1356 00:39:18,500 --> 00:39:18,820 Sker.
1357 00:39:19,060 --> 00:39:19,380 Liksom.
1358 00:39:20,300 --> 00:39:21,120 Då blir det ju.
1359 00:39:21,820 --> 00:39:23,140 Kommer man rätt fram till.
1360 00:39:23,200 --> 00:39:24,160 Att väldigt många.
1361 00:39:24,300 --> 00:39:25,060 De här kamperna.
1362 00:39:25,200 --> 00:39:25,560 Någonstans.
1363 00:39:26,020 --> 00:39:26,660 Hamnar i.
1364 00:39:26,800 --> 00:39:27,060 Liksom.
1365 00:39:27,240 --> 00:39:27,640 Sociala.
1366 00:39:28,160 --> 00:39:28,560 Reproduktionen.
1367 00:39:28,680 --> 00:39:29,100 Eller i det.
1368 00:39:29,160 --> 00:39:29,820 Som man kan kalla.
1369 00:39:30,400 --> 00:39:30,560 För.
1370 00:39:31,160 --> 00:39:31,240 Cirkulationen.
1371 00:39:31,920 --> 00:39:32,160 Liksom.
1372 00:39:32,220 --> 00:39:32,700 Också i.
1373 00:39:32,900 --> 00:39:33,140 Liksom.
1374 00:39:33,620 --> 00:39:33,980 Hur.
1375 00:39:35,280 --> 00:39:35,640 Varuflöden.
1376 00:39:35,760 --> 00:39:36,040 Sker.
1377 00:39:36,200 --> 00:39:37,660 Och i det offentliga rummet.
1378 00:39:39,080 --> 00:39:39,440 Men.
1379 00:39:40,160 --> 00:39:40,460 Jag tänker.
1380 00:39:40,520 --> 00:39:41,040 Vi kanske kan.
1381 00:39:41,340 --> 00:39:41,920 Närma oss.
1382 00:39:41,960 --> 00:39:42,720 Där lite.
1383 00:39:42,860 --> 00:39:43,100 Liksom.
1384 00:39:43,160 --> 00:39:43,580 De här.
1385 00:39:44,000 --> 00:39:44,360 För.
1386 00:39:45,180 --> 00:39:46,320 Det jag tycker är intressant.
1387 00:39:46,420 --> 00:39:46,580 Med.
1388 00:39:46,700 --> 00:39:46,980 Liksom.
1389 00:39:48,120 --> 00:39:49,200 Sincia Rutsas.
1390 00:39:49,200 --> 00:39:49,560 Och.
1391 00:39:50,240 --> 00:39:50,680 Deras.
1392 00:39:50,940 --> 00:39:51,380 Feminism.
1393 00:39:51,500 --> 00:39:51,700 För en.
1394 00:39:51,820 --> 00:39:52,740 99 procent.
1395 00:39:53,300 --> 00:39:53,780 Manifestet.
1396 00:39:53,920 --> 00:39:54,520 Det är.
1397 00:39:54,600 --> 00:39:55,080 Någonstans.
1398 00:39:55,160 --> 00:39:56,080 Att de ser.
1399 00:39:56,860 --> 00:39:57,340 Tänk.
1400 00:39:57,920 --> 00:39:58,440 Baserar.
1401 00:39:58,620 --> 00:39:59,700 En vänsterpolitik.
1402 00:40:00,100 --> 00:40:00,960 Inte utifrån.
1403 00:40:01,160 --> 00:40:01,200 Produktionen.
1404 00:40:01,280 --> 00:40:03,280 Som det som ska skapa.
1405 00:40:03,840 --> 00:40:04,400 Hegemoni.
1406 00:40:04,640 --> 00:40:05,180 Och ena.
1407 00:40:05,240 --> 00:40:06,320 Hela arbetarrörelsen.
1408 00:40:06,580 --> 00:40:07,140 Utan.
1409 00:40:07,360 --> 00:40:07,880 Utifrån.
1410 00:40:07,980 --> 00:40:08,860 Den sociala.
1411 00:40:09,340 --> 00:40:09,900 Reproduktionen.
1412 00:40:09,940 --> 00:40:10,300 Istället.
1413 00:40:10,880 --> 00:40:11,840 Att det är någonting.
1414 00:40:11,840 --> 00:40:13,300 Som alla delar.
1415 00:40:13,500 --> 00:40:13,700 Så här.
1416 00:40:14,720 --> 00:40:15,420 På vilket sätt.
1417 00:40:15,500 --> 00:40:16,460 Är de här kamperna.
1418 00:40:16,500 --> 00:40:18,160 Sociala reproduktionskamper.
1419 00:40:18,260 --> 00:40:18,520 Och vad.
1420 00:40:18,660 --> 00:40:19,380 Vad har de då.
1421 00:40:19,440 --> 00:40:19,560 För.
1422 00:40:20,180 --> 00:40:21,360 Gemensamma drag.
1423 00:40:21,540 --> 00:40:21,820 Liksom.
1424 00:40:21,880 --> 00:40:22,200 Om man.
1425 00:40:22,860 --> 00:40:23,520 Om man använder.
1426 00:40:23,620 --> 00:40:25,080 Social reproduktionsteori.
1427 00:40:25,220 --> 00:40:26,100 För att titta på dem.
1428 00:40:26,240 --> 00:40:26,420 Så här.
1429 00:40:26,960 --> 00:40:27,260 Ja.
1430 00:40:27,600 --> 00:40:28,400 Det är ju.
1431 00:40:28,760 --> 00:40:29,520 Ganska stora.
1432 00:40:29,880 --> 00:40:30,680 Stora frågor.
1433 00:40:30,680 --> 00:40:32,360 Nej men jag tänker så här.
1434 00:40:32,520 --> 00:40:33,020 Att ett sätt.
1435 00:40:33,040 --> 00:40:34,020 Att närma sig det.
1436 00:40:34,400 --> 00:40:35,420 Är att tänka.
1437 00:40:35,780 --> 00:40:36,140 Att.
1438 00:40:36,740 --> 00:40:37,200 Det som.
1439 00:40:37,360 --> 00:40:37,560 Den här.
1440 00:40:37,620 --> 00:40:38,480 Eftersom det här är liksom.
1441 00:40:38,540 --> 00:40:40,060 En marxistisk teori.
1442 00:40:40,280 --> 00:40:40,820 Och bygger liksom.
1443 00:40:40,880 --> 00:40:41,220 Helt och hållet.
1444 00:40:41,320 --> 00:40:42,080 Inte alls egentligen.
1445 00:40:42,300 --> 00:40:43,080 Alltså det är ju en.
1446 00:40:43,160 --> 00:40:43,620 Liksom en slags.
1447 00:40:43,760 --> 00:40:45,020 Tänker att flera av de här författarna.
1448 00:40:45,140 --> 00:40:45,720 Skriver liksom.
1449 00:40:46,080 --> 00:40:46,440 Uttryckligen.
1450 00:40:46,560 --> 00:40:46,780 Att man.
1451 00:40:48,000 --> 00:40:48,360 Kompletterar.
1452 00:40:48,460 --> 00:40:49,120 Eller lägger till.
1453 00:40:49,200 --> 00:40:49,720 Det är egentligen inte.
1454 00:40:49,800 --> 00:40:51,320 Inte en utmaning.
1455 00:40:51,380 --> 00:40:52,200 Av ett marxistiskt perspektiv.
1456 00:40:52,300 --> 00:40:53,420 Utan det är ett utvidgande.
1457 00:40:53,560 --> 00:40:54,480 Av ett marxistiskt perspektiv.
1458 00:40:55,020 --> 00:40:55,820 Och det som.
1459 00:40:56,640 --> 00:40:56,800 Gör.
1460 00:40:56,800 --> 00:40:57,700 Och varför det är så.
1461 00:40:57,980 --> 00:40:58,720 Viktigt tänker jag.
1462 00:40:58,780 --> 00:40:59,140 Är att.
1463 00:40:59,580 --> 00:40:59,860 För att.
1464 00:41:01,560 --> 00:41:02,100 Det som.
1465 00:41:02,920 --> 00:41:03,200 Socialreproduktionsteori.
1466 00:41:03,440 --> 00:41:03,760 Erbjuder.
1467 00:41:03,860 --> 00:41:04,800 Är att förstå.
1468 00:41:06,340 --> 00:41:06,660 Socialreproduktion.
1469 00:41:06,740 --> 00:41:07,320 Eller reproduktion.
1470 00:41:07,340 --> 00:41:07,500 Ja.
1471 00:41:08,160 --> 00:41:09,000 Som en del.
1472 00:41:09,100 --> 00:41:09,780 Av produktionen.
1473 00:41:09,820 --> 00:41:10,680 Och det betyder inte.
1474 00:41:11,220 --> 00:41:11,720 Att så här.
1475 00:41:11,820 --> 00:41:13,000 Men allting är egentligen bara.
1476 00:41:13,460 --> 00:41:14,460 Arbetarkamp.
1477 00:41:14,460 --> 00:41:15,760 På arbetsplatsen.
1478 00:41:15,920 --> 00:41:16,360 Liksom så här.
1479 00:41:16,760 --> 00:41:17,220 Att det liksom.
1480 00:41:17,320 --> 00:41:18,300 Står över andra kamper.
1481 00:41:18,380 --> 00:41:18,580 Eller någonting.
1482 00:41:18,880 --> 00:41:19,320 Tvärtom.
1483 00:41:19,700 --> 00:41:20,180 Utan att.
1484 00:41:20,780 --> 00:41:21,260 Kampen.
1485 00:41:21,420 --> 00:41:22,060 För liksom.
1486 00:41:22,200 --> 00:41:23,100 Rätten till sjukvård.
1487 00:41:23,120 --> 00:41:23,500 Till exempel.
1488 00:41:24,220 --> 00:41:25,040 Det är.
1489 00:41:25,400 --> 00:41:26,280 Kampen om.
1490 00:41:26,280 --> 00:41:27,480 Hur vi ska leva.
1491 00:41:27,620 --> 00:41:28,420 Och vem som ska.
1492 00:41:28,760 --> 00:41:29,900 Tillägna sig resurser.
1493 00:41:29,940 --> 00:41:30,740 Det är liksom inte en.
1494 00:41:30,920 --> 00:41:31,080 Jag menar.
1495 00:41:31,160 --> 00:41:31,900 Massor av människor.
1496 00:41:32,020 --> 00:41:32,740 Kan ställa upp på.
1497 00:41:33,280 --> 00:41:34,020 Eller massor av liksom.
1498 00:41:35,420 --> 00:41:36,320 Ideologiska inriktningar.
1499 00:41:36,400 --> 00:41:36,900 Om man säger så då.
1500 00:41:37,080 --> 00:41:37,900 Kan ställa upp på.
1501 00:41:37,960 --> 00:41:38,300 Liksom att.
1502 00:41:38,880 --> 00:41:40,140 Sjukvården ska få mer pengar.
1503 00:41:40,200 --> 00:41:40,660 Eller skolan.
1504 00:41:40,660 --> 00:41:41,540 Ska inte behöva skäras ner.
1505 00:41:41,680 --> 00:41:41,840 Och så där.
1506 00:41:42,400 --> 00:41:42,680 Men.
1507 00:41:42,960 --> 00:41:43,500 Om man ska förstå.
1508 00:41:43,720 --> 00:41:44,680 Varför det alltid sker.
1509 00:41:44,720 --> 00:41:45,580 Det sker under liksom.
1510 00:41:45,660 --> 00:41:47,080 Det sker under socialdemokratiska.
1511 00:41:47,700 --> 00:41:48,020 Styren.
1512 00:41:48,120 --> 00:41:48,480 Det sker under.
1513 00:41:48,480 --> 00:41:49,600 Det sker under vänsterstyren.
1514 00:41:49,680 --> 00:41:50,440 Det sker under liksom.
1515 00:41:50,520 --> 00:41:51,100 Borgerliga styren.
1516 00:41:51,560 --> 00:41:52,540 Ingen är för det.
1517 00:41:52,540 --> 00:41:53,340 Säger man.
1518 00:41:53,700 --> 00:41:55,000 Men ändå sker det hela tiden.
1519 00:41:55,300 --> 00:41:55,840 Om man ska liksom.
1520 00:41:55,980 --> 00:41:56,420 Förstå det.
1521 00:41:56,480 --> 00:41:57,800 För då beror ju inte det på.
1522 00:41:57,860 --> 00:41:58,400 Att människor inte.
1523 00:41:58,700 --> 00:41:59,580 Tycker att sjukvården är viktigt.
1524 00:41:59,640 --> 00:42:00,040 Till exempel.
1525 00:42:00,200 --> 00:42:00,460 Eller så.
1526 00:42:00,540 --> 00:42:01,420 Det är inte det det beror på.
1527 00:42:02,000 --> 00:42:03,020 Så som det tycker nästan alla.
1528 00:42:03,100 --> 00:42:03,460 Är viktigt.
1529 00:42:04,460 --> 00:42:04,820 Utan.
1530 00:42:04,820 --> 00:42:05,620 Om man ska förstå.
1531 00:42:05,700 --> 00:42:06,600 Vad det beror på.
1532 00:42:06,760 --> 00:42:07,160 Så tänker jag.
1533 00:42:07,480 --> 00:42:08,720 Det som erbjuds här.
1534 00:42:08,800 --> 00:42:09,160 På något sätt.
1535 00:42:09,240 --> 00:42:09,720 Det är mer att.
1536 00:42:10,300 --> 00:42:10,820 Förstå att.
1537 00:42:11,000 --> 00:42:11,660 På samma sätt som.
1538 00:42:12,280 --> 00:42:12,420 Alltså.
1539 00:42:13,180 --> 00:42:13,960 Kapitalet har ju liksom.
1540 00:42:14,200 --> 00:42:14,920 Alltid en ständig.
1541 00:42:15,040 --> 00:42:15,780 Liksom kris.
1542 00:42:16,640 --> 00:42:17,000 Aspekt.
1543 00:42:17,320 --> 00:42:17,680 Eftersom.
1544 00:42:18,060 --> 00:42:18,660 Man inte.
1545 00:42:19,260 --> 00:42:19,500 Liksom.
1546 00:42:20,380 --> 00:42:20,740 Betalar.
1547 00:42:20,740 --> 00:42:22,580 Arbetet för.
1548 00:42:22,660 --> 00:42:23,240 Vad det är värt.
1549 00:42:23,420 --> 00:42:23,600 Liksom.
1550 00:42:24,160 --> 00:42:24,960 Och på samma sätt.
1551 00:42:24,980 --> 00:42:25,380 Så har liksom.
1552 00:42:25,860 --> 00:42:26,500 Reproduktionen alltid.
1553 00:42:26,920 --> 00:42:27,460 En kris.
1554 00:42:27,580 --> 00:42:28,260 Eftersom man inte.
1555 00:42:28,840 --> 00:42:29,140 Liksom.
1556 00:42:29,660 --> 00:42:30,380 Betala för.
1557 00:42:30,740 --> 00:42:31,300 Vad det är värt.
1558 00:42:31,360 --> 00:42:32,220 Och det är därför som.
1559 00:42:32,220 --> 00:42:32,520 Liksom.
1560 00:42:33,220 --> 00:42:34,860 De reproduktiva sfärerna.
1561 00:42:34,940 --> 00:42:35,240 På något sätt.
1562 00:42:35,300 --> 00:42:36,060 Alltid måste.
1563 00:42:36,460 --> 00:42:37,440 Dras med de här.
1564 00:42:38,280 --> 00:42:38,680 Problemen.
1565 00:42:39,040 --> 00:42:39,680 Så därför tänker jag.
1566 00:42:39,920 --> 00:42:40,900 Att kräva.
1567 00:42:41,000 --> 00:42:41,160 Liksom.
1568 00:42:41,260 --> 00:42:41,840 Rätten till.
1569 00:42:42,740 --> 00:42:43,100 Liksom.
1570 00:42:43,140 --> 00:42:44,240 Att man extraherar.
1571 00:42:44,500 --> 00:42:46,040 En slags osynliga resurser.
1572 00:42:46,200 --> 00:42:46,860 Som kan vara.
1573 00:42:47,040 --> 00:42:47,280 Liksom.
1574 00:42:47,940 --> 00:42:49,000 Lågbetalt arbete.
1575 00:42:49,140 --> 00:42:49,500 Eller en massa.
1576 00:42:49,640 --> 00:42:49,880 Liksom.
1577 00:42:50,200 --> 00:42:50,600 Gratis.
1578 00:42:50,600 --> 00:42:51,200 Arbete.
1579 00:42:51,600 --> 00:42:51,880 Att man.
1580 00:42:52,040 --> 00:42:52,220 Liksom.
1581 00:42:52,900 --> 00:42:53,540 Ja men till exempel.
1582 00:42:54,280 --> 00:42:55,840 Att äldrevård.
1583 00:42:55,880 --> 00:42:56,080 Måste.
1584 00:42:56,220 --> 00:42:56,360 Liksom.
1585 00:42:56,660 --> 00:42:57,140 Kompletteras.
1586 00:42:57,220 --> 00:42:57,840 Med väldigt mycket.
1587 00:42:57,940 --> 00:42:58,200 Liksom.
1588 00:42:58,920 --> 00:42:59,400 Anhörig.
1589 00:42:59,740 --> 00:43:00,220 Vård.
1590 00:43:00,300 --> 00:43:00,500 Liksom.
1591 00:43:00,640 --> 00:43:01,120 Gratis.
1592 00:43:01,160 --> 00:43:01,500 Och sådär.
1593 00:43:01,560 --> 00:43:01,760 Liksom.
1594 00:43:01,820 --> 00:43:02,180 Till exempel.
1595 00:43:03,080 --> 00:43:03,700 Att man.
1596 00:43:03,800 --> 00:43:03,920 Liksom.
1597 00:43:04,080 --> 00:43:04,540 Hela tiden.
1598 00:43:05,680 --> 00:43:07,220 Tar av de resurserna.
1599 00:43:07,800 --> 00:43:08,660 Som samtidigt.
1600 00:43:09,220 --> 00:43:09,660 Undominerar.
1601 00:43:09,860 --> 00:43:10,140 Liksom.
1602 00:43:10,200 --> 00:43:10,520 Vårt.
1603 00:43:10,940 --> 00:43:11,600 Vår levnad.
1604 00:43:11,800 --> 00:43:12,020 Liksom.
1605 00:43:12,320 --> 00:43:12,980 För det är liksom så här.
1606 00:43:13,040 --> 00:43:13,560 Varför är.
1607 00:43:14,060 --> 00:43:14,500 Varför.
1608 00:43:14,660 --> 00:43:15,500 Är liksom skolan.
1609 00:43:15,640 --> 00:43:16,700 Varför ska man skär ner på skolan.
1610 00:43:16,820 --> 00:43:16,920 Liksom.
1611 00:43:16,920 --> 00:43:17,880 För egentligen är det ju så här.
1612 00:43:18,200 --> 00:43:18,960 Kapitalet vill ju.
1613 00:43:19,180 --> 00:43:19,960 Att människor ska vara.
1614 00:43:20,320 --> 00:43:20,720 Välutbildade.
1615 00:43:20,800 --> 00:43:22,100 Kanske inte nödvändigtvis läsa jättemycket.
1616 00:43:22,240 --> 00:43:22,940 Marxistisk teori.
1617 00:43:23,140 --> 00:43:23,780 Men i alla fall.
1618 00:43:23,920 --> 00:43:24,080 Liksom.
1619 00:43:24,080 --> 00:43:25,620 Kunna utföra sina arbetsuppgifter.
1620 00:43:25,980 --> 00:43:26,360 Väl.
1621 00:43:26,460 --> 00:43:26,680 Och så här.
1622 00:43:26,700 --> 00:43:27,720 Skriva och läsa väl.
1623 00:43:27,780 --> 00:43:28,360 Och räkna väl.
1624 00:43:28,500 --> 00:43:28,560 Så här.
1625 00:43:28,580 --> 00:43:29,340 Det finns liksom ingen.
1626 00:43:29,680 --> 00:43:30,600 Riktig kraft som.
1627 00:43:31,280 --> 00:43:32,740 Inte har ett intresse av det.
1628 00:43:33,320 --> 00:43:33,660 Men.
1629 00:43:33,860 --> 00:43:34,140 Den liksom.
1630 00:43:34,780 --> 00:43:35,140 Ekonomiska.
1631 00:43:36,440 --> 00:43:36,800 Systemet.
1632 00:43:37,540 --> 00:43:38,860 För att vara lite ospecifik.
1633 00:43:39,540 --> 00:43:40,360 Undominerar hela tiden.
1634 00:43:40,640 --> 00:43:40,900 Liksom.
1635 00:43:41,080 --> 00:43:41,940 Basen för sig själv.
1636 00:43:42,300 --> 00:43:43,360 Och där tänker jag också att.
1637 00:43:43,360 --> 00:43:45,720 Och det är ju det som Nancy Fraser skriver om mycket.
1638 00:43:45,960 --> 00:43:46,540 Hon skriver ju om.
1639 00:43:46,880 --> 00:43:47,780 Crisis of care.
1640 00:43:48,260 --> 00:43:48,720 Att liksom.
1641 00:43:48,820 --> 00:43:49,320 Man hela tiden.
1642 00:43:49,960 --> 00:43:51,400 Att det är en omsorgskris.
1643 00:43:51,600 --> 00:43:51,820 Exakt.
1644 00:43:51,980 --> 00:43:52,240 Exakt.
1645 00:43:52,660 --> 00:43:53,760 Och jag tänker att det finns också.
1646 00:43:53,880 --> 00:43:55,600 Och nu är det här inte mitt expertområde alls.
1647 00:43:55,680 --> 00:43:55,820 Men.
1648 00:43:56,080 --> 00:43:56,940 Liksom att även när det gäller.
1649 00:43:57,060 --> 00:43:57,900 Liksom miljöfrågor.
1650 00:43:58,000 --> 00:43:58,520 Så är det ju.
1651 00:43:59,120 --> 00:44:00,080 Den aspekten finns ju där.
1652 00:44:00,200 --> 00:44:00,280 Alltså.
1653 00:44:00,960 --> 00:44:01,280 Det är liksom.
1654 00:44:01,980 --> 00:44:02,340 Ekonomiska.
1655 00:44:02,440 --> 00:44:02,600 Liksom.
1656 00:44:02,860 --> 00:44:03,780 För att den ekonomiska.
1657 00:44:03,840 --> 00:44:04,000 Liksom.
1658 00:44:05,120 --> 00:44:06,080 Verksamheten ska kunna fortgå.
1659 00:44:06,140 --> 00:44:06,960 Så måste man hela tiden.
1660 00:44:07,240 --> 00:44:08,760 Ta ut mer av jordens resurser.
1661 00:44:08,760 --> 00:44:09,120 Än.
1662 00:44:09,820 --> 00:44:10,020 Vad som.
1663 00:44:10,140 --> 00:44:10,260 Liksom.
1664 00:44:10,260 --> 00:44:10,880 Som återskapas.
1665 00:44:10,980 --> 00:44:11,300 Helt enkelt.
1666 00:44:11,600 --> 00:44:11,760 Och.
1667 00:44:11,960 --> 00:44:13,060 Genom det så underminerar jag.
1668 00:44:13,220 --> 00:44:13,320 Jag menar.
1669 00:44:13,400 --> 00:44:14,200 Det vore ju.
1670 00:44:14,280 --> 00:44:14,800 Det är ju egentligen.
1671 00:44:15,160 --> 00:44:16,580 Det finns ju ingen logik i det.
1672 00:44:17,040 --> 00:44:17,360 Egentligen.
1673 00:44:17,500 --> 00:44:19,840 Att förstöra förutsättningarna för livet.
1674 00:44:20,100 --> 00:44:21,660 Men det är ju det som kapitalet hela tiden gör.
1675 00:44:21,960 --> 00:44:22,900 Och det sker liksom.
1676 00:44:22,960 --> 00:44:23,740 Både inom.
1677 00:44:24,380 --> 00:44:25,060 Det som är.
1678 00:44:25,140 --> 00:44:25,280 Liksom.
1679 00:44:25,740 --> 00:44:26,180 Reproduktivt då.
1680 00:44:26,240 --> 00:44:26,700 På något sätt.
1681 00:44:27,280 --> 00:44:27,740 Och inom.
1682 00:44:28,020 --> 00:44:28,160 Ja.
1683 00:44:28,240 --> 00:44:28,820 När det gäller liksom.
1684 00:44:29,420 --> 00:44:30,280 Jordens resurser.
1685 00:44:30,860 --> 00:44:31,080 Ja.
1686 00:44:31,100 --> 00:44:32,640 Det är ju så svårt att förstå.
1687 00:44:32,640 --> 00:44:33,240 Just det där.
1688 00:44:33,380 --> 00:44:34,300 Att det finns en.
1689 00:44:34,660 --> 00:44:36,440 Det finns en omsorgskris.
1690 00:44:36,680 --> 00:44:37,080 Och det är.
1691 00:44:37,920 --> 00:44:39,680 Det finns en så stor öppning.
1692 00:44:40,260 --> 00:44:42,100 Någon form av omsorgspopulism.
1693 00:44:42,240 --> 00:44:42,680 Eller någon.
1694 00:44:44,040 --> 00:44:44,520 Välfärdspopulism.
1695 00:44:44,640 --> 00:44:45,900 Där man samlar.
1696 00:44:46,080 --> 00:44:47,640 Olika välfärdskamper.
1697 00:44:48,300 --> 00:44:48,520 I kram.
1698 00:44:48,620 --> 00:44:49,180 Men också.
1699 00:44:49,840 --> 00:44:51,980 Den oerhörda tondövheten.
1700 00:44:52,100 --> 00:44:52,400 Och liksom.
1701 00:44:52,640 --> 00:44:54,900 Oviljan att lyssna inom socialdemokratin.
1702 00:44:55,080 --> 00:44:55,340 För det där.
1703 00:44:55,720 --> 00:44:57,340 Att det är områden man liksom.
1704 00:44:58,240 --> 00:44:59,560 Man bara slår ifrån sig.
1705 00:44:59,640 --> 00:45:00,140 Och ändå.
1706 00:45:00,400 --> 00:45:01,700 Även i fackföreningarna.
1707 00:45:01,840 --> 00:45:02,080 Liksom.
1708 00:45:02,080 --> 00:45:02,360 När.
1709 00:45:02,680 --> 00:45:04,040 När det görs undersökning.
1710 00:45:04,120 --> 00:45:05,080 Vilka är de viktigaste frågorna.
1711 00:45:05,740 --> 00:45:06,540 För medlemmarna.
1712 00:45:06,680 --> 00:45:07,580 Då pratar man ju liksom.
1713 00:45:08,780 --> 00:45:09,100 Arbetsvillkoren.
1714 00:45:09,440 --> 00:45:09,840 Lönerna.
1715 00:45:09,880 --> 00:45:10,080 Så klart.
1716 00:45:10,260 --> 00:45:11,260 Men också välfärden.
1717 00:45:12,120 --> 00:45:13,400 Att det påverkar sådant.
1718 00:45:13,540 --> 00:45:13,800 Och att det.
1719 00:45:14,440 --> 00:45:15,780 Man också ser så tydliga.
1720 00:45:16,600 --> 00:45:17,080 Mönster.
1721 00:45:17,440 --> 00:45:17,660 I.
1722 00:45:18,540 --> 00:45:19,020 Facklig.
1723 00:45:19,700 --> 00:45:20,180 Beredskap.
1724 00:45:20,260 --> 00:45:21,440 Att organiseras.
1725 00:45:21,580 --> 00:45:22,260 Eller gå ut i strid.
1726 00:45:22,900 --> 00:45:23,140 Eller så.
1727 00:45:23,520 --> 00:45:24,200 Beror på.
1728 00:45:24,360 --> 00:45:24,900 Liksom att.
1729 00:45:25,540 --> 00:45:27,180 Äger du din bostad.
1730 00:45:27,600 --> 00:45:28,580 Så är du känsligare.
1731 00:45:28,580 --> 00:45:29,780 För ränta och inflation.
1732 00:45:30,220 --> 00:45:31,260 Än om du bor i hyresrätt.
1733 00:45:32,140 --> 00:45:33,220 Äger du din bil.
1734 00:45:33,280 --> 00:45:34,300 Är du känsligare för det.
1735 00:45:34,380 --> 00:45:35,280 Och bensinpriser.
1736 00:45:35,800 --> 00:45:36,980 Än om du reser.
1737 00:45:37,740 --> 00:45:38,300 Kollektivt.
1738 00:45:38,300 --> 00:45:39,000 Så liksom.
1739 00:45:39,240 --> 00:45:40,160 Om det nyttjar dem.
1740 00:45:40,260 --> 00:45:42,600 De gemensamma välfärdsstrukturerna.
1741 00:45:42,780 --> 00:45:42,920 Så.
1742 00:45:43,580 --> 00:45:43,900 Så.
1743 00:45:44,260 --> 00:45:45,200 Är du liksom.
1744 00:45:46,220 --> 00:45:47,060 Lättare att.
1745 00:45:47,180 --> 00:45:47,400 Liksom.
1746 00:45:47,500 --> 00:45:49,360 Närma sig en radikal kamp.
1747 00:45:49,540 --> 00:45:49,820 Liksom.
1748 00:45:49,960 --> 00:45:50,100 Än.
1749 00:45:50,560 --> 00:45:51,660 Än om du sitter liksom.
1750 00:45:51,840 --> 00:45:53,520 Så här med stora lån på banken.
1751 00:45:53,580 --> 00:45:54,500 Och är beroende av.
1752 00:45:54,640 --> 00:45:54,820 Liksom.
1753 00:45:55,340 --> 00:45:55,800 Din bil.
1754 00:45:55,980 --> 00:45:56,260 För att.
1755 00:45:56,780 --> 00:45:58,420 För att ta det till jobbet.
1756 00:45:59,540 --> 00:46:00,260 Nej men någonstans.
1757 00:46:00,860 --> 00:46:01,100 Så.
1758 00:46:01,580 --> 00:46:01,900 Vad.
1759 00:46:02,840 --> 00:46:04,560 Det kanske också kommer ner på.
1760 00:46:05,560 --> 00:46:06,080 Maktmedel.
1761 00:46:06,160 --> 00:46:06,420 För att.
1762 00:46:06,800 --> 00:46:08,320 Om man återgår till de där kamperna.
1763 00:46:08,320 --> 00:46:09,120 Som jag pratade om.
1764 00:46:09,380 --> 00:46:09,400 Så.
1765 00:46:09,880 --> 00:46:10,040 Så.
1766 00:46:10,120 --> 00:46:10,240 Det är ju.
1767 00:46:10,260 --> 00:46:11,160 Det är fortfarande så.
1768 00:46:11,500 --> 00:46:12,260 Inom produktionen.
1769 00:46:12,880 --> 00:46:13,460 Så finns.
1770 00:46:13,800 --> 00:46:15,260 Hotet om strejk.
1771 00:46:15,840 --> 00:46:16,360 Arbetsnedläggelse.
1772 00:46:16,800 --> 00:46:18,260 Även om det inte används.
1773 00:46:18,320 --> 00:46:19,780 Så finns ju alltid ett hot om det.
1774 00:46:19,840 --> 00:46:21,140 För att tvinga fram kollektiv.
1775 00:46:21,800 --> 00:46:22,280 Avtal.
1776 00:46:22,780 --> 00:46:23,100 Och.
1777 00:46:23,500 --> 00:46:23,960 När det gäller.
1778 00:46:24,120 --> 00:46:24,840 Rörelser som.
1779 00:46:25,300 --> 00:46:26,320 Black lives matter.
1780 00:46:26,660 --> 00:46:26,840 Eller.
1781 00:46:27,560 --> 00:46:28,680 Extinction rebellion.
1782 00:46:29,000 --> 00:46:30,080 Återställ våtmarker.
1783 00:46:30,140 --> 00:46:31,780 Så har ju dem helt fokuserat på.
1784 00:46:32,760 --> 00:46:34,340 Ut i logistiken.
1785 00:46:34,560 --> 00:46:35,060 I liksom.
1786 00:46:35,240 --> 00:46:36,260 Störa infrastrukturerna.
1787 00:46:37,360 --> 00:46:39,180 Man kan inte blockera produktionen.
1788 00:46:39,180 --> 00:46:39,640 Man kan.
1789 00:46:39,640 --> 00:46:42,040 Man kan blockera varucirkulationen.
1790 00:46:42,140 --> 00:46:42,700 Och på så sätt.
1791 00:46:42,800 --> 00:46:43,860 Störa produktionen.
1792 00:46:44,480 --> 00:46:45,440 Men just de här.
1793 00:46:45,620 --> 00:46:47,620 Sociala reproduktionskampen.
1794 00:46:47,980 --> 00:46:49,660 Var är maktmedlen.
1795 00:46:50,580 --> 00:46:52,460 Förr fanns kanske en diskussion.
1796 00:46:52,660 --> 00:46:54,800 Om den reproduktiva strejken.
1797 00:46:54,960 --> 00:46:55,640 Om kärleksstrejken.
1798 00:46:57,280 --> 00:46:57,800 Barnstrejken.
1799 00:46:58,360 --> 00:46:58,740 Precis.
1800 00:46:58,840 --> 00:47:00,900 Det är en väldigt bra fråga.
1801 00:47:01,020 --> 00:47:02,060 Jag tänker att det finns ju.
1802 00:47:02,500 --> 00:47:03,720 Någonting i att.
1803 00:47:04,580 --> 00:47:05,580 Och det är därför tänker jag.
1804 00:47:05,620 --> 00:47:06,220 Att det också finns.
1805 00:47:06,660 --> 00:47:07,180 Det är fåens.
1806 00:47:07,180 --> 00:47:08,160 Ska man prata då.
1807 00:47:08,160 --> 00:47:09,460 Om produktion och reproduktion.
1808 00:47:09,460 --> 00:47:10,560 Är det egentligen olika saker.
1809 00:47:10,760 --> 00:47:13,740 Eller är det bara egentligen samma sak.
1810 00:47:14,280 --> 00:47:15,720 Och en reproduktiva sfär.
1811 00:47:15,920 --> 00:47:17,060 Men jag tänker att det ändå finns en poäng.
1812 00:47:17,160 --> 00:47:19,020 Och en av de poängerna är ju att.
1813 00:47:19,680 --> 00:47:22,480 Reproduktion är alltid både.
1814 00:47:22,880 --> 00:47:23,900 Och det är även i mina.
1815 00:47:24,260 --> 00:47:24,820 Toparhushull då.
1816 00:47:26,000 --> 00:47:27,300 Är liksom både.
1817 00:47:27,960 --> 00:47:29,460 En reproduktion av arbetare.
1818 00:47:30,580 --> 00:47:31,460 För någon annan.
1819 00:47:31,520 --> 00:47:33,340 De kommer att användas någonstans.
1820 00:47:33,840 --> 00:47:35,800 Men det är ju också en reproduktion av livet.
1821 00:47:36,020 --> 00:47:36,940 Och det är ju det som är.
1822 00:47:36,940 --> 00:47:38,700 Det är ju det som är hela poängen.
1823 00:47:39,460 --> 00:47:40,780 Därför som.
1824 00:47:41,600 --> 00:47:43,060 Det är så svårt att.
1825 00:47:43,200 --> 00:47:44,180 Dels är det ju svårt att liksom.
1826 00:47:44,680 --> 00:47:45,080 Protestera.
1827 00:47:45,500 --> 00:47:46,320 Men dels är det ju.
1828 00:47:46,580 --> 00:47:47,660 Det går inte heller att säga.
1829 00:47:48,520 --> 00:47:48,540 Att.
1830 00:47:49,100 --> 00:47:49,280 Alltså.
1831 00:47:49,740 --> 00:47:50,660 Reproduktivt arbete.
1832 00:47:50,980 --> 00:47:51,600 Är bara.
1833 00:47:52,300 --> 00:47:52,700 Alienerande.
1834 00:47:53,060 --> 00:47:53,880 Eller bara liksom.
1835 00:47:54,640 --> 00:47:55,040 Utmattande.
1836 00:47:55,300 --> 00:47:55,360 Eller.
1837 00:47:55,640 --> 00:47:56,900 Därför att det är ju också.
1838 00:47:57,200 --> 00:47:58,240 Att ta hand om barn.
1839 00:47:58,360 --> 00:47:59,100 Och att ta hand om.
1840 00:47:59,260 --> 00:48:00,600 Liksom att städa efter sig.
1841 00:48:00,680 --> 00:48:01,220 Eller att laga mat.
1842 00:48:01,260 --> 00:48:01,940 Det är ju också att.
1843 00:48:02,260 --> 00:48:03,740 Att reproducera sitt liv.
1844 00:48:03,940 --> 00:48:04,900 Och sina barns liv.
1845 00:48:05,000 --> 00:48:05,880 Eller liksom andra barns liv.
1846 00:48:06,320 --> 00:48:07,240 Och det är ju någonting som.
1847 00:48:07,880 --> 00:48:08,580 Det är ju det vi.
1848 00:48:08,580 --> 00:48:09,420 Vill kunna.
1849 00:48:09,460 --> 00:48:10,000 Ägna oss med.
1850 00:48:10,360 --> 00:48:10,940 På ett sätt.
1851 00:48:11,120 --> 00:48:11,800 Så att därför är det ju.
1852 00:48:12,080 --> 00:48:13,040 Och det är just.
1853 00:48:13,340 --> 00:48:14,420 Det som är centralt.
1854 00:48:14,520 --> 00:48:16,760 Att det är båda de sakerna.
1855 00:48:17,300 --> 00:48:17,700 Samtidigt.
1856 00:48:17,900 --> 00:48:19,800 Och därför är det ju förstås svårt då.
1857 00:48:19,900 --> 00:48:20,920 Att peka ut liksom.
1858 00:48:21,080 --> 00:48:21,360 Var.
1859 00:48:21,600 --> 00:48:22,640 Var går den liksom.
1860 00:48:23,460 --> 00:48:23,860 Kamplinjen.
1861 00:48:23,960 --> 00:48:24,520 Men jag tänker att.
1862 00:48:24,940 --> 00:48:25,980 Det finns ju några.
1863 00:48:26,100 --> 00:48:26,860 Liksom uppenbara.
1864 00:48:28,220 --> 00:48:28,620 Platser.
1865 00:48:28,780 --> 00:48:28,980 Eller.
1866 00:48:29,480 --> 00:48:30,100 Eller vad man ska säga.
1867 00:48:30,520 --> 00:48:32,280 Där ju liksom kampen för då.
1868 00:48:32,780 --> 00:48:33,220 BB.
1869 00:48:33,680 --> 00:48:34,760 På sin ort.
1870 00:48:35,040 --> 00:48:35,180 Eller.
1871 00:48:35,480 --> 00:48:36,480 Liksom bättre sjukvård.
1872 00:48:36,560 --> 00:48:37,060 Alltså de hängande.
1873 00:48:37,320 --> 00:48:37,960 Just för att.
1874 00:48:38,220 --> 00:48:39,220 Där sker ju.
1875 00:48:39,460 --> 00:48:40,220 Den här verksamheten.
1876 00:48:40,220 --> 00:48:41,000 Och den kan man ju.
1877 00:48:41,680 --> 00:48:43,420 Och den är ju jättesvår att strejka från.
1878 00:48:43,600 --> 00:48:43,960 Förstås.
1879 00:48:44,180 --> 00:48:44,400 Men.
1880 00:48:44,860 --> 00:48:45,660 Det är ju.
1881 00:48:46,220 --> 00:48:48,380 Också för att den är så svår att strejka om.
1882 00:48:48,780 --> 00:48:49,720 Strejka i.
1883 00:48:50,160 --> 00:48:50,520 Som.
1884 00:48:50,900 --> 00:48:52,020 Man visar hur central den är.
1885 00:48:52,300 --> 00:48:53,640 Det behöver ju bara vara några stycken.
1886 00:48:53,740 --> 00:48:54,320 Som strejkar.
1887 00:48:54,440 --> 00:48:55,360 För att det ska bli jätte.
1888 00:48:55,720 --> 00:48:56,080 Effekter.
1889 00:48:56,720 --> 00:48:58,660 Det är ju också ett sätt att visa på.
1890 00:48:59,080 --> 00:49:00,300 Dess centrala roll liksom.
1891 00:49:00,420 --> 00:49:01,060 Så det är ju en del.
1892 00:49:01,300 --> 00:49:02,140 Jag tänker också en del på.
1893 00:49:02,220 --> 00:49:02,780 För du skrev ju också.
1894 00:49:03,120 --> 00:49:03,480 Aborter.
1895 00:49:03,580 --> 00:49:04,420 Som en fråga.
1896 00:49:04,740 --> 00:49:06,040 Jag tänker att det är ju också egentligen.
1897 00:49:06,160 --> 00:49:06,500 En jätte.
1898 00:49:07,620 --> 00:49:07,980 Central.
1899 00:49:08,560 --> 00:49:08,700 Alltså.
1900 00:49:08,700 --> 00:49:09,360 Och återigen.
1901 00:49:09,620 --> 00:49:11,060 Massa människor kan hålla med om.
1902 00:49:11,140 --> 00:49:11,740 Att det ska vara viktigt.
1903 00:49:11,820 --> 00:49:12,900 Av en massa olika skäl.
1904 00:49:13,060 --> 00:49:13,720 Rätten till abort.
1905 00:49:14,100 --> 00:49:15,380 Men jag tänker att det också är ju.
1906 00:49:15,420 --> 00:49:16,140 För att om man tänker då.
1907 00:49:16,260 --> 00:49:17,940 Att man försöker göra någon slags analogi.
1908 00:49:18,040 --> 00:49:19,020 Utan att dra det allt för långt.
1909 00:49:19,120 --> 00:49:19,240 Men.
1910 00:49:20,040 --> 00:49:22,160 Att klassisk arbetarkamp handlar ju om.
1911 00:49:22,460 --> 00:49:23,180 Att få betalt.
1912 00:49:23,240 --> 00:49:24,080 Men det handlar ju också om makten.
1913 00:49:24,080 --> 00:49:25,000 Över sitt arbete.
1914 00:49:25,660 --> 00:49:27,120 Och makten över det reproduktiva.
1915 00:49:27,240 --> 00:49:28,560 Det ultimata makten.
1916 00:49:28,620 --> 00:49:29,640 Över det reproduktiva arbetet.
1917 00:49:29,680 --> 00:49:30,640 Är ju att kunna bestämma.
1918 00:49:30,780 --> 00:49:31,720 Över sin reproduktiva.
1919 00:49:31,900 --> 00:49:32,780 Liksom förmåga.
1920 00:49:32,860 --> 00:49:33,820 Att ha rätten till det.
1921 00:49:33,900 --> 00:49:34,620 Så det är ju liksom.
1922 00:49:35,420 --> 00:49:35,780 Abort.
1923 00:49:36,420 --> 00:49:37,840 Vård och abortlagstiftning.
1924 00:49:37,840 --> 00:49:39,040 Blir ju liksom på det sättet.
1925 00:49:39,140 --> 00:49:41,900 En väldigt central punkt.
1926 00:49:42,380 --> 00:49:42,460 Där.
1927 00:49:42,960 --> 00:49:44,720 Som besvarar frågan.
1928 00:49:44,800 --> 00:49:46,620 Vem ska bestämma över reproduktionen.
1929 00:49:46,740 --> 00:49:48,140 På ett väldigt konkret sätt.
1930 00:49:48,620 --> 00:49:51,220 Och där har vi ju sett så tydliga kamper också.
1931 00:49:51,520 --> 00:49:52,380 Just när det gäller.
1932 00:49:53,040 --> 00:49:55,640 Nämen ens reproduktiva förmågor.
1933 00:49:56,220 --> 00:49:56,820 Aborten.
1934 00:49:58,040 --> 00:49:58,600 Sexualiteten.
1935 00:49:58,760 --> 00:50:00,620 Och liksom sexuella våldet.
1936 00:50:01,040 --> 00:50:04,140 Men vi har haft de här stora demonstrationerna.
1937 00:50:04,140 --> 00:50:06,800 Det var ju slutet av 2019.
1938 00:50:07,140 --> 00:50:07,660 2020.
1939 00:50:07,840 --> 00:50:09,660 Där liksom i Polen.
1940 00:50:09,780 --> 00:50:12,120 Vi har haft Neon Adimeno i hela Latinamerika.
1941 00:50:13,340 --> 00:50:15,580 Och södra Europa.
1942 00:50:15,840 --> 00:50:17,120 Liksom där vi har haft stora.
1943 00:50:17,440 --> 00:50:18,500 Rörelser mot.
1944 00:50:19,080 --> 00:50:19,640 Femicidium.
1945 00:50:19,800 --> 00:50:20,900 Liksom mot våld.
1946 00:50:21,080 --> 00:50:21,920 Dödligt våld.
1947 00:50:22,100 --> 00:50:23,120 Mot kvinnor.
1948 00:50:23,880 --> 00:50:26,420 Vi hade liksom kvinnostrejken i USA.
1949 00:50:26,900 --> 00:50:28,120 Mot Trump.
1950 00:50:28,300 --> 00:50:30,420 Och liksom mot inskränkningarna av.
1951 00:50:31,400 --> 00:50:32,240 Aborträtten där.
1952 00:50:32,400 --> 00:50:32,620 Och det.
1953 00:50:33,920 --> 00:50:35,420 Någonstans har det blivit en sån.
1954 00:50:36,360 --> 00:50:37,200 Fixering i det här.
1955 00:50:37,360 --> 00:50:37,740 Liksom att vi har.
1956 00:50:37,840 --> 00:50:39,820 Vi har den ekonomiska kampen.
1957 00:50:39,960 --> 00:50:41,360 Liksom som är en politisk kamp.
1958 00:50:41,660 --> 00:50:43,120 Sen har vi kulturkampen.
1959 00:50:43,280 --> 00:50:43,780 Liksom att säga.
1960 00:50:44,140 --> 00:50:44,500 Och nu.
1961 00:50:44,720 --> 00:50:44,800 Det.
1962 00:50:45,060 --> 00:50:47,220 Högern är bara intresserad av kulturkamp.
1963 00:50:47,320 --> 00:50:47,740 Just nu.
1964 00:50:47,880 --> 00:50:48,040 Så här.
1965 00:50:48,060 --> 00:50:48,200 Men.
1966 00:50:49,040 --> 00:50:50,600 Mycket av de här kulturkampen.
1967 00:50:50,720 --> 00:50:51,320 Är ju.
1968 00:50:52,200 --> 00:50:53,460 Social reproduktion.
1969 00:50:53,600 --> 00:50:54,180 Det handlar om.
1970 00:50:54,320 --> 00:50:54,980 Att det blir.
1971 00:50:55,160 --> 00:50:55,560 Liksom.
1972 00:50:56,420 --> 00:50:57,780 Så reducerande.
1973 00:50:57,860 --> 00:50:59,560 Och kallade kulturkampen.
1974 00:50:59,660 --> 00:50:59,900 Liksom.
1975 00:50:59,940 --> 00:51:01,180 Som att det här bara var någon.
1976 00:51:02,280 --> 00:51:03,560 Ideologiska föreställningar.
1977 00:51:03,720 --> 00:51:03,900 Någon.
1978 00:51:04,660 --> 00:51:05,060 Överbyggnad.
1979 00:51:05,220 --> 00:51:05,500 Någon.
1980 00:51:05,800 --> 00:51:06,160 Förnissa.
1981 00:51:06,420 --> 00:51:07,740 Och inte komma ner på djupet.
1982 00:51:07,840 --> 00:51:08,120 Utan.
1983 00:51:09,600 --> 00:51:10,000 Någonstans.
1984 00:51:10,100 --> 00:51:10,980 Går ju de här.
1985 00:51:11,340 --> 00:51:11,780 Kamperna.
1986 00:51:12,060 --> 00:51:13,020 Verkligen på djupet.
1987 00:51:13,100 --> 00:51:14,100 Eftersom de går in i.
1988 00:51:14,260 --> 00:51:14,620 Själva.
1989 00:51:14,740 --> 00:51:15,020 Liksom.
1990 00:51:15,160 --> 00:51:15,320 Så här.
1991 00:51:16,560 --> 00:51:16,980 Sexualiteten.
1992 00:51:17,100 --> 00:51:18,220 Vem ska man få.
1993 00:51:18,440 --> 00:51:19,440 Ha sex med.
1994 00:51:19,500 --> 00:51:20,700 Vem ska kontrollera.
1995 00:51:20,820 --> 00:51:21,160 Liksom.
1996 00:51:21,280 --> 00:51:21,480 Så här.
1997 00:51:22,100 --> 00:51:23,500 Vad du får göra.
1998 00:51:23,760 --> 00:51:24,540 Vilket kön.
1999 00:51:24,680 --> 00:51:25,240 Du tillhör.
2000 00:51:25,380 --> 00:51:25,660 Liksom.
2001 00:51:25,800 --> 00:51:26,060 Vad.
2002 00:51:26,620 --> 00:51:28,300 Vem du ska få ha sex med.
2003 00:51:28,520 --> 00:51:28,880 Liksom.
2004 00:51:28,880 --> 00:51:29,180 Så här.
2005 00:51:29,240 --> 00:51:30,140 Vad du ska få göra.
2006 00:51:30,320 --> 00:51:30,980 Med din kropp.
2007 00:51:31,200 --> 00:51:31,340 Ja.
2008 00:51:31,500 --> 00:51:31,680 Liksom.
2009 00:51:31,840 --> 00:51:32,780 Makten över.
2010 00:51:33,240 --> 00:51:33,600 Kroppen.
2011 00:51:34,120 --> 00:51:34,480 Och.
2012 00:51:34,700 --> 00:51:34,880 Liksom.
2013 00:51:35,820 --> 00:51:36,180 Identiteten.
2014 00:51:36,260 --> 00:51:36,480 Eller så.
2015 00:51:36,580 --> 00:51:37,120 Blir ju liksom.
2016 00:51:37,840 --> 00:51:38,220 En kamp.
2017 00:51:38,680 --> 00:51:39,040 Plats.
2018 00:51:39,420 --> 00:51:39,760 Liksom.
2019 00:51:40,300 --> 00:51:40,760 Som är.
2020 00:51:40,960 --> 00:51:41,720 Som jag tänker att det.
2021 00:51:41,940 --> 00:51:42,660 Också öppnar.
2022 00:51:43,040 --> 00:51:43,440 Att det här.
2023 00:51:43,500 --> 00:51:44,300 Liksom perspektivet också.
2024 00:51:44,580 --> 00:51:45,300 Också öppnar för.
2025 00:51:45,680 --> 00:51:46,420 Och historiskt.
2026 00:51:46,440 --> 00:51:47,240 Hänger väl det också.
2027 00:51:47,360 --> 00:51:48,220 Alltihop med.
2028 00:51:48,720 --> 00:51:49,400 Eller man kan se.
2029 00:51:49,500 --> 00:51:51,120 En välfärdens kris.
2030 00:51:51,420 --> 00:51:52,760 Också följs av.
2031 00:51:53,420 --> 00:51:54,360 Ökade kamper.
2032 00:51:54,360 --> 00:51:54,840 När det gäller.
2033 00:51:56,000 --> 00:51:57,400 När välfärden.
2034 00:51:57,560 --> 00:51:58,260 Bantas ner.
2035 00:51:58,380 --> 00:51:58,940 Så tvingas.
2036 00:52:00,680 --> 00:52:01,780 Uppgifterna tillbaks.
2037 00:52:01,920 --> 00:52:02,160 Till.
2038 00:52:02,480 --> 00:52:02,960 Familjen.
2039 00:52:03,060 --> 00:52:03,760 Blir viktigare.
2040 00:52:03,960 --> 00:52:04,160 Liksom.
2041 00:52:05,140 --> 00:52:05,620 Hemarbetet.
2042 00:52:05,740 --> 00:52:06,440 Blir viktigare.
2043 00:52:06,540 --> 00:52:07,780 Det osynliga arbetet.
2044 00:52:07,840 --> 00:52:08,460 Blir viktigare.
2045 00:52:08,580 --> 00:52:09,320 Och då blir ju också.
2046 00:52:09,980 --> 00:52:10,460 Kontrollen.
2047 00:52:10,520 --> 00:52:11,760 Över sexualiteten.
2048 00:52:11,920 --> 00:52:12,040 Och.
2049 00:52:13,140 --> 00:52:14,300 Reproduktiva förmågen.
2050 00:52:14,480 --> 00:52:14,700 Liksom.
2051 00:52:14,920 --> 00:52:16,340 Viktigare på det sättet.
2052 00:52:16,500 --> 00:52:16,660 Liksom.
2053 00:52:16,800 --> 00:52:17,680 Jag tror verkligen.
2054 00:52:17,740 --> 00:52:18,620 Det finns en sån tendens.
2055 00:52:18,960 --> 00:52:19,840 Jag tänker också på en annan.
2056 00:52:19,920 --> 00:52:20,380 Aspekt av.
2057 00:52:20,460 --> 00:52:20,980 Liksom kultur.
2058 00:52:22,000 --> 00:52:22,440 Kulturkrig.
2059 00:52:22,440 --> 00:52:23,320 Eller vad man ska säga.
2060 00:52:23,720 --> 00:52:25,140 Kamp med kulturella förtecken.
2061 00:52:25,280 --> 00:52:26,020 Handlar ju om.
2062 00:52:26,100 --> 00:52:26,700 Också religion.
2063 00:52:26,920 --> 00:52:27,500 Och rätten också.
2064 00:52:27,880 --> 00:52:28,180 Att liksom.
2065 00:52:28,880 --> 00:52:30,300 Rätten att få utöva religion.
2066 00:52:30,440 --> 00:52:31,080 Och möjligheten till det.
2067 00:52:31,120 --> 00:52:31,660 Jag tänker på ett.
2068 00:52:31,760 --> 00:52:32,520 Av de kapitlerna.
2069 00:52:32,560 --> 00:52:33,140 Som är i den här.
2070 00:52:33,220 --> 00:52:34,160 Boken som vi har läst.
2071 00:52:34,160 --> 00:52:35,660 Med Titi Bhattacharya.
2072 00:52:35,840 --> 00:52:36,500 Som redaktör.
2073 00:52:37,040 --> 00:52:38,000 Som handlar just om.
2074 00:52:38,480 --> 00:52:39,100 Hembyträden i.
2075 00:52:39,780 --> 00:52:40,480 Kanada tror jag.
2076 00:52:40,540 --> 00:52:41,220 Nu blir jag lite osäker.
2077 00:52:41,380 --> 00:52:41,820 Exakt var.
2078 00:52:41,960 --> 00:52:42,160 Men.
2079 00:52:43,080 --> 00:52:44,180 Filippinska hembyträden.
2080 00:52:44,460 --> 00:52:45,160 Filippinskt ursprung.
2081 00:52:45,360 --> 00:52:46,260 Som har.
2082 00:52:46,480 --> 00:52:46,780 En väldigt.
2083 00:52:47,400 --> 00:52:48,340 Central del av deras.
2084 00:52:48,720 --> 00:52:49,540 Deras reproduktion.
2085 00:52:49,620 --> 00:52:50,620 Alltså de är inneboende.
2086 00:52:51,440 --> 00:52:51,880 Hembyträden.
2087 00:52:52,020 --> 00:52:52,120 De.
2088 00:52:52,280 --> 00:52:52,380 Eller.
2089 00:52:52,880 --> 00:52:53,020 Ja.
2090 00:52:53,200 --> 00:52:54,160 Domestic workers.
2091 00:52:55,020 --> 00:52:55,600 Hembyträden är.
2092 00:52:55,740 --> 00:52:56,640 Mer historiskt begrepp.
2093 00:52:56,760 --> 00:52:56,840 Kanske.
2094 00:52:57,320 --> 00:52:57,660 Men.
2095 00:52:58,260 --> 00:52:58,900 Deras liksom.
2096 00:52:58,940 --> 00:52:59,980 Arbetstid kontrolleras ju.
2097 00:53:00,340 --> 00:53:00,600 Liksom.
2098 00:53:00,700 --> 00:53:00,980 I princip.
2099 00:53:01,120 --> 00:53:01,680 Helt och hållet.
2100 00:53:01,800 --> 00:53:02,140 Av liksom.
2101 00:53:02,560 --> 00:53:03,000 Arbetsgivaren.
2102 00:53:03,000 --> 00:53:04,000 Men att.
2103 00:53:04,360 --> 00:53:04,840 Deras.
2104 00:53:05,440 --> 00:53:05,880 Största.
2105 00:53:06,020 --> 00:53:06,160 Liksom.
2106 00:53:06,300 --> 00:53:07,060 Eller det som hon beskriver.
2107 00:53:07,180 --> 00:53:07,500 I det här kapitlet.
2108 00:53:07,600 --> 00:53:07,840 Det är liksom.
2109 00:53:07,980 --> 00:53:08,620 Deras största.
2110 00:53:09,040 --> 00:53:09,320 Liksom.
2111 00:53:09,600 --> 00:53:10,380 Utrymme för.
2112 00:53:10,600 --> 00:53:10,860 Att liksom.
2113 00:53:11,280 --> 00:53:11,440 Amen.
2114 00:53:11,620 --> 00:53:12,360 Återhämta sig.
2115 00:53:12,500 --> 00:53:13,240 Att få den här.
2116 00:53:13,300 --> 00:53:13,440 Liksom.
2117 00:53:14,160 --> 00:53:14,600 Gemenskapen.
2118 00:53:14,720 --> 00:53:15,140 Att få liksom.
2119 00:53:15,240 --> 00:53:15,800 En sån här.
2120 00:53:16,000 --> 00:53:17,040 Identitet utanför sitt arbete.
2121 00:53:17,140 --> 00:53:17,400 Är.
2122 00:53:17,740 --> 00:53:19,080 Att delta i en.
2123 00:53:19,100 --> 00:53:19,740 En kyrka.
2124 00:53:20,140 --> 00:53:20,740 Och liksom.
2125 00:53:20,820 --> 00:53:21,220 Just att.
2126 00:53:21,620 --> 00:53:22,340 Det är ju också.
2127 00:53:22,540 --> 00:53:22,700 Så här.
2128 00:53:23,820 --> 00:53:24,260 Genom.
2129 00:53:24,260 --> 00:53:25,040 Och man är.
2130 00:53:25,160 --> 00:53:25,460 Har en.
2131 00:53:25,520 --> 00:53:25,660 Liksom.
2132 00:53:25,740 --> 00:53:25,960 En lite.
2133 00:53:26,920 --> 00:53:27,200 Ödmjuk.
2134 00:53:27,940 --> 00:53:28,260 Intersektionell.
2135 00:53:28,480 --> 00:53:28,800 Lins.
2136 00:53:28,940 --> 00:53:29,140 Liksom.
2137 00:53:29,140 --> 00:53:30,900 När man tittar på sociala kampen.
2138 00:53:31,000 --> 00:53:31,440 Så kan man också.
2139 00:53:32,080 --> 00:53:33,100 Se just att så här.
2140 00:53:33,380 --> 00:53:34,640 Men det låter kanske inte som någonting.
2141 00:53:34,740 --> 00:53:35,600 Som man i första hand.
2142 00:53:35,760 --> 00:53:36,020 Som en så här.
2143 00:53:36,540 --> 00:53:37,320 Vänsterperson i Sverige.
2144 00:53:37,460 --> 00:53:38,200 Skulle liksom tänka.
2145 00:53:38,300 --> 00:53:39,140 Att det är det viktigaste.
2146 00:53:39,280 --> 00:53:40,440 Att det finns en frikyrka.
2147 00:53:40,540 --> 00:53:41,180 I närheten.
2148 00:53:41,260 --> 00:53:41,500 Liksom.
2149 00:53:41,860 --> 00:53:42,180 Men.
2150 00:53:42,740 --> 00:53:43,580 Det kan det vara.
2151 00:53:44,160 --> 00:53:45,280 I vissa sammanhang.
2152 00:53:45,340 --> 00:53:45,880 Och då kan det.
2153 00:53:46,360 --> 00:53:46,840 Rätten att.
2154 00:53:47,180 --> 00:53:48,060 Få ha den kyrkan.
2155 00:53:48,100 --> 00:53:48,560 Till exempel.
2156 00:53:48,700 --> 00:53:49,320 Kan vara en.
2157 00:53:49,620 --> 00:53:50,220 En central.
2158 00:53:50,700 --> 00:53:50,860 Kamp.
2159 00:53:51,180 --> 00:53:51,500 För.
2160 00:53:51,840 --> 00:53:51,960 Ja.
2161 00:53:52,360 --> 00:53:52,960 Reproduktionen av.
2162 00:53:53,440 --> 00:53:53,800 Arbetet.
2163 00:53:53,840 --> 00:53:54,020 Ja.
2164 00:53:55,160 --> 00:53:55,800 Jag tänker också.
2165 00:53:55,940 --> 00:53:56,780 Det finns en.
2166 00:53:57,020 --> 00:53:57,980 Annan marxist.
2167 00:53:58,340 --> 00:53:58,700 Diskussion.
2168 00:53:58,700 --> 00:53:59,420 Som pågår.
2169 00:53:59,540 --> 00:54:00,200 Parallellt nu.
2170 00:54:00,280 --> 00:54:00,780 Och det är de här.
2171 00:54:01,160 --> 00:54:02,280 Mike Davis.
2172 00:54:02,480 --> 00:54:03,180 Har fört den.
2173 00:54:03,300 --> 00:54:04,080 Den här tidskriften.
2174 00:54:04,240 --> 00:54:05,040 N notes.
2175 00:54:05,460 --> 00:54:06,460 Joshua Clover.
2176 00:54:06,600 --> 00:54:07,440 Har kommit med den här boken.
2177 00:54:07,440 --> 00:54:08,140 På svenska.
2178 00:54:08,280 --> 00:54:08,700 Som heter.
2179 00:54:08,920 --> 00:54:09,640 Liksom upplopp.
2180 00:54:09,760 --> 00:54:10,600 Strejk upplopp.
2181 00:54:10,920 --> 00:54:12,240 Som handlar om.
2182 00:54:12,500 --> 00:54:12,720 Att.
2183 00:54:13,240 --> 00:54:14,800 Dagens kapitalism.
2184 00:54:15,540 --> 00:54:16,780 Kan inte.
2185 00:54:17,140 --> 00:54:18,260 I alla fall i väst.
2186 00:54:18,500 --> 00:54:19,420 Kan inte.
2187 00:54:20,340 --> 00:54:20,840 Få in.
2188 00:54:20,960 --> 00:54:22,280 Hela proletariatet.
2189 00:54:22,460 --> 00:54:23,380 I arbete.
2190 00:54:23,460 --> 00:54:23,860 Längre.
2191 00:54:24,060 --> 00:54:24,440 Och att.
2192 00:54:24,760 --> 00:54:25,460 Man börjar.
2193 00:54:25,960 --> 00:54:26,480 Exkludera.
2194 00:54:26,580 --> 00:54:27,560 Så många ur arbetet.
2195 00:54:27,560 --> 00:54:28,400 Så att vi börjar få.
2196 00:54:28,700 --> 00:54:29,500 Ett stort.
2197 00:54:30,800 --> 00:54:31,320 Överskottsproletariat.
2198 00:54:31,540 --> 00:54:33,040 Som inte är försörjd.
2199 00:54:33,120 --> 00:54:33,720 Som behöver.
2200 00:54:34,380 --> 00:54:35,140 Kämpa för.
2201 00:54:35,300 --> 00:54:35,480 Sin.
2202 00:54:36,200 --> 00:54:36,720 Överlevnad.
2203 00:54:36,860 --> 00:54:37,180 Och det.
2204 00:54:37,600 --> 00:54:38,480 Det är en annan form.
2205 00:54:38,480 --> 00:54:39,480 Av socialreproduktions.
2206 00:54:40,520 --> 00:54:41,080 Kamp.
2207 00:54:41,500 --> 00:54:42,300 Den kan ses.
2208 00:54:42,440 --> 00:54:42,860 Könad.
2209 00:54:42,940 --> 00:54:43,160 Men det.
2210 00:54:43,800 --> 00:54:44,480 Mycket av.
2211 00:54:44,920 --> 00:54:45,660 De kopplar.
2212 00:54:45,980 --> 00:54:46,980 Många kamper.
2213 00:54:47,100 --> 00:54:47,480 Kring identitet.
2214 00:54:48,240 --> 00:54:48,940 Eller kring.
2215 00:54:49,380 --> 00:54:49,780 Kring.
2216 00:54:50,520 --> 00:54:51,080 Våld.
2217 00:54:51,220 --> 00:54:51,520 Mot.
2218 00:54:51,820 --> 00:54:52,300 Svarta.
2219 00:54:53,900 --> 00:54:54,460 Förortsupplopp.
2220 00:54:54,600 --> 00:54:54,900 Till.
2221 00:54:55,140 --> 00:54:56,040 Att det handlar om.
2222 00:54:57,780 --> 00:54:58,340 Överskottsproletariatets.
2223 00:54:58,500 --> 00:54:58,680 Liksom.
2224 00:54:58,700 --> 00:54:58,800 Liksom.
2225 00:54:59,740 --> 00:55:00,300 Kamp.
2226 00:55:00,380 --> 00:55:00,860 Någonstans.
2227 00:55:01,300 --> 00:55:02,700 Kampen står inte på arbetsplatsen.
2228 00:55:03,500 --> 00:55:04,700 Utan det står utanför polisstationen.
2229 00:55:05,480 --> 00:55:06,760 Där någon har utsatts för.
2230 00:55:07,400 --> 00:55:07,900 Våld.
2231 00:55:08,160 --> 00:55:08,640 Och liksom.
2232 00:55:08,740 --> 00:55:09,740 Det är en fråga där.
2233 00:55:10,320 --> 00:55:11,460 Men hela den här rädslan.
2234 00:55:11,560 --> 00:55:12,900 För kriminalitet.
2235 00:55:13,420 --> 00:55:14,340 Kommer in.
2236 00:55:14,700 --> 00:55:15,060 Där.
2237 00:55:15,480 --> 00:55:16,880 Stora grupper inte har.
2238 00:55:17,180 --> 00:55:17,540 Någon.
2239 00:55:18,320 --> 00:55:18,840 Försörjning.
2240 00:55:18,980 --> 00:55:19,360 Längre.
2241 00:55:19,680 --> 00:55:19,840 Liksom.
2242 00:55:20,460 --> 00:55:20,980 Återigen.
2243 00:55:21,060 --> 00:55:22,240 En sån här koppling tillbaks då.
2244 00:55:22,440 --> 00:55:22,540 Till.
2245 00:55:22,540 --> 00:55:23,120 Ja precis.
2246 00:55:23,440 --> 00:55:24,000 Torparna.
2247 00:55:24,280 --> 00:55:25,240 Ja exakt.
2248 00:55:25,440 --> 00:55:25,920 Exakt.
2249 00:55:25,960 --> 00:55:26,300 Det här.
2250 00:55:26,300 --> 00:55:27,120 Då var det också.
2251 00:55:27,380 --> 00:55:28,300 Då vi också hade.
2252 00:55:28,300 --> 00:55:29,520 Stora kamper av.
2253 00:55:31,140 --> 00:55:31,580 Överskottsproletariat.
2254 00:55:31,700 --> 00:55:32,300 Som någonstans.
2255 00:55:32,400 --> 00:55:32,960 Befann sig.
2256 00:55:33,020 --> 00:55:33,880 Väldigt löst.
2257 00:55:33,940 --> 00:55:34,640 Kopplade till.
2258 00:55:34,900 --> 00:55:36,240 Gick in och ut.
2259 00:55:36,300 --> 00:55:37,540 Ur lönarbetet.
2260 00:55:37,940 --> 00:55:38,100 Precis.
2261 00:55:38,480 --> 00:55:38,960 Och jag tror också.
2262 00:55:39,060 --> 00:55:39,660 Att man kanske.
2263 00:55:40,120 --> 00:55:41,920 Också låter sig lite luras av.
2264 00:55:42,000 --> 00:55:42,840 Liksom historiskrivningen.
2265 00:55:42,980 --> 00:55:43,440 Som är liksom att.
2266 00:55:43,780 --> 00:55:44,580 Ja men på efterkrigstiden.
2267 00:55:44,580 --> 00:55:45,760 Under efterkrigstiden i Sverige.
2268 00:55:45,840 --> 00:55:46,420 Så var det i princip.
2269 00:55:46,500 --> 00:55:47,280 Ingen arbetslöshet.
2270 00:55:47,880 --> 00:55:48,500 Nej det är ju sant.
2271 00:55:48,620 --> 00:55:48,780 Liksom.
2272 00:55:48,980 --> 00:55:49,620 Om man tittar i.
2273 00:55:49,740 --> 00:55:50,460 Liksom statistiken.
2274 00:55:50,540 --> 00:55:51,820 Men kvinnor arbetade ju inte.
2275 00:55:51,940 --> 00:55:52,780 I så hög utsträckning.
2276 00:55:52,880 --> 00:55:53,680 Alltså lönarbetade.
2277 00:55:54,080 --> 00:55:54,480 Så att.
2278 00:55:54,480 --> 00:55:57,960 Det kan ju sägas vara.
2279 00:55:58,060 --> 00:55:59,380 Ett slags överskottsproletariat.
2280 00:56:00,180 --> 00:56:00,300 Jo.
2281 00:56:00,500 --> 00:56:00,960 Det var ju.
2282 00:56:01,760 --> 00:56:02,820 Det är ju lite också.
2283 00:56:02,880 --> 00:56:03,500 Frågan om så här.
2284 00:56:04,160 --> 00:56:05,560 Hur nytt det är.
2285 00:56:05,700 --> 00:56:05,820 Jag menar.
2286 00:56:06,260 --> 00:56:07,320 Den tidigmoderna.
2287 00:56:08,100 --> 00:56:08,460 Figurer.
2288 00:56:08,760 --> 00:56:09,640 Som alltid är.
2289 00:56:09,740 --> 00:56:10,440 Liksom ett hot.
2290 00:56:10,780 --> 00:56:11,620 Alltid uppfattas som ett hot.
2291 00:56:11,660 --> 00:56:12,620 Är ju lösdrivaren.
2292 00:56:13,000 --> 00:56:13,840 Som inte har.
2293 00:56:13,900 --> 00:56:15,260 Liksom fasta rötter.
2294 00:56:15,260 --> 00:56:16,480 Inte har ett fast.
2295 00:56:17,900 --> 00:56:18,340 Fastsysselsättning.
2296 00:56:18,440 --> 00:56:19,260 Inte tillhör ett hushåll.
2297 00:56:20,540 --> 00:56:21,980 Och liksom är rörlig.
2298 00:56:22,520 --> 00:56:23,080 Och den är ju.
2299 00:56:23,180 --> 00:56:23,880 Det får tala om.
2300 00:56:24,180 --> 00:56:24,460 Angivar.
2301 00:56:24,480 --> 00:56:25,140 Milagar och sådär.
2302 00:56:25,280 --> 00:56:25,920 Så är det ju liksom.
2303 00:56:26,360 --> 00:56:26,900 Den är ju väldigt.
2304 00:56:27,060 --> 00:56:27,340 Eller liksom.
2305 00:56:27,700 --> 00:56:28,780 Nu har ju den här.
2306 00:56:29,180 --> 00:56:30,340 Diskussionen om tiggare.
2307 00:56:30,460 --> 00:56:31,760 Helt ersatts av andra.
2308 00:56:32,560 --> 00:56:33,540 Repressiva diskussioner.
2309 00:56:33,620 --> 00:56:34,500 Men den finns ju där också.
2310 00:56:34,620 --> 00:56:36,160 Liksom vem som får uppehålla sig var.
2311 00:56:36,600 --> 00:56:37,320 Vem som har rätt att.
2312 00:56:37,400 --> 00:56:38,860 Korsa gränser överhuvudtaget.
2313 00:56:39,480 --> 00:56:40,480 Men det är ju.
2314 00:56:40,840 --> 00:56:42,460 Den här farliga figuren.
2315 00:56:42,780 --> 00:56:43,660 Är ju också.
2316 00:56:44,560 --> 00:56:45,800 Vem som är den farliga figuren.
2317 00:56:45,840 --> 00:56:47,020 Är inte en historisk konstant.
2318 00:56:47,280 --> 00:56:48,820 Men att den finns där.
2319 00:56:48,860 --> 00:56:50,720 I utkanten av produktionen.
2320 00:56:51,260 --> 00:56:52,020 Är ju liksom.
2321 00:56:52,400 --> 00:56:52,480 Ja.
2322 00:56:52,680 --> 00:56:53,320 Det kan ju säkert vara.
2323 00:56:53,320 --> 00:56:54,080 Mer eller mindre.
2324 00:56:54,180 --> 00:56:54,380 Liksom.
2325 00:56:54,480 --> 00:56:54,840 Men.
2326 00:56:55,500 --> 00:56:56,060 Men det.
2327 00:56:56,460 --> 00:56:56,860 Ja.
2328 00:56:57,040 --> 00:56:57,520 Det finns ju.
2329 00:56:57,620 --> 00:56:58,360 Finns ju någonting där.
2330 00:56:58,660 --> 00:56:59,280 Men jag tänker också på.
2331 00:56:59,380 --> 00:56:59,520 Liksom.
2332 00:56:59,720 --> 00:57:00,580 Det här med var.
2333 00:57:01,260 --> 00:57:02,060 Kampen kan stå.
2334 00:57:02,140 --> 00:57:02,860 Liksom om det här.
2335 00:57:03,280 --> 00:57:03,520 Jag tänker.
2336 00:57:03,680 --> 00:57:04,480 En intressant.
2337 00:57:04,560 --> 00:57:05,660 Jag hade en student som skrev.
2338 00:57:05,720 --> 00:57:06,880 Så himla intressant om.
2339 00:57:07,360 --> 00:57:08,080 Försökte använda då.
2340 00:57:08,120 --> 00:57:09,160 Social reproduktionsteori.
2341 00:57:09,260 --> 00:57:09,560 För att.
2342 00:57:10,140 --> 00:57:10,540 Förstå.
2343 00:57:11,120 --> 00:57:12,500 Under depressionen i USA.
2344 00:57:12,860 --> 00:57:13,520 Fanns det liksom.
2345 00:57:13,660 --> 00:57:14,740 Det fanns väl massor av rörelser.
2346 00:57:14,800 --> 00:57:15,840 Men man har hittat någon rörelse.
2347 00:57:16,140 --> 00:57:16,500 Som.
2348 00:57:16,580 --> 00:57:16,980 Som.
2349 00:57:17,200 --> 00:57:18,460 När folk blev räkta.
2350 00:57:18,520 --> 00:57:19,640 Från sina hem.
2351 00:57:19,900 --> 00:57:20,880 Så gick de.
2352 00:57:21,120 --> 00:57:21,460 Tillbaka.
2353 00:57:21,460 --> 00:57:22,020 De var liksom.
2354 00:57:22,020 --> 00:57:22,680 De samlade sin grupp.
2355 00:57:22,780 --> 00:57:22,900 Och så.
2356 00:57:22,980 --> 00:57:24,040 Gick de tillbaka.
2357 00:57:24,340 --> 00:57:24,720 Och liksom.
2358 00:57:25,020 --> 00:57:25,140 Ja.
2359 00:57:25,280 --> 00:57:25,920 Kastade ut.
2360 00:57:26,060 --> 00:57:26,340 Liksom.
2361 00:57:26,420 --> 00:57:26,860 Den som.
2362 00:57:27,340 --> 00:57:28,060 Hade ju uppgiftat.
2363 00:57:28,140 --> 00:57:28,360 Rent.
2364 00:57:28,680 --> 00:57:29,220 Fysiskt då.
2365 00:57:29,600 --> 00:57:30,200 Men också.
2366 00:57:30,300 --> 00:57:31,900 Hur de argumenterade för.
2367 00:57:32,420 --> 00:57:33,080 I sina.
2368 00:57:33,200 --> 00:57:33,600 Sin liksom.
2369 00:57:33,760 --> 00:57:34,160 Propaganda.
2370 00:57:34,280 --> 00:57:34,560 Eller sina.
2371 00:57:34,800 --> 00:57:35,200 Sin liksom.
2372 00:57:35,620 --> 00:57:36,440 Sina flygblad och sådär.
2373 00:57:37,020 --> 00:57:37,260 Att de.
2374 00:57:37,320 --> 00:57:38,040 Hur de argumenterade.
2375 00:57:38,100 --> 00:57:38,520 Liksom för.
2376 00:57:38,940 --> 00:57:39,640 Rätten till.
2377 00:57:40,040 --> 00:57:40,980 Livet på ett sätt.
2378 00:57:41,100 --> 00:57:41,300 Liksom.
2379 00:57:41,340 --> 00:57:42,180 Alltså bostad.
2380 00:57:42,280 --> 00:57:42,640 Mat.
2381 00:57:42,780 --> 00:57:43,360 Och liksom så här.
2382 00:57:43,360 --> 00:57:44,220 Det är liksom.
2383 00:57:44,400 --> 00:57:45,660 Rätten till vatten.
2384 00:57:45,940 --> 00:57:46,420 Till exempel.
2385 00:57:46,680 --> 00:57:47,940 Som ju finns sådana kamper.
2386 00:57:48,160 --> 00:57:49,080 I USA också.
2387 00:57:49,080 --> 00:57:49,560 Liksom.
2388 00:57:50,700 --> 00:57:51,380 Industrialiserad land.
2389 00:57:51,520 --> 00:57:51,620 Liksom.
2390 00:57:51,660 --> 00:57:52,220 Då man inte har.
2391 00:57:53,320 --> 00:57:54,480 Nödvändigtvis ens möjlighet.
2392 00:57:54,520 --> 00:57:55,360 Till rent vatten.
2393 00:57:55,520 --> 00:57:55,660 Liksom.
2394 00:57:56,020 --> 00:57:57,820 Att de kamperna är ju.
2395 00:57:58,180 --> 00:57:58,440 De.
2396 00:57:58,960 --> 00:57:59,320 Leds.
2397 00:57:59,500 --> 00:57:59,660 Eller.
2398 00:58:00,300 --> 00:58:00,780 Förs.
2399 00:58:00,860 --> 00:58:01,700 Ofta av.
2400 00:58:02,220 --> 00:58:02,780 Den här gruppen.
2401 00:58:02,800 --> 00:58:03,520 Som kanske finns.
2402 00:58:03,620 --> 00:58:04,480 Lite i utkant.
2403 00:58:04,600 --> 00:58:04,820 Jag menar.
2404 00:58:04,880 --> 00:58:05,760 Tänk exempel på de här.
2405 00:58:06,360 --> 00:58:06,840 Potatisupploppen.
2406 00:58:06,900 --> 00:58:07,640 Som vi hade i.
2407 00:58:08,120 --> 00:58:08,560 Hungerkravallerna.
2408 00:58:08,640 --> 00:58:09,340 Som vi hade i Sverige.
2409 00:58:09,340 --> 00:58:10,740 Under första världskriget.
2410 00:58:11,180 --> 00:58:12,500 Leddes ju i ganska stor utsträckning.
2411 00:58:12,580 --> 00:58:12,840 Av kvinnor.
2412 00:58:12,940 --> 00:58:13,860 Och sen så togs de över.
2413 00:58:14,080 --> 00:58:14,720 Av manliga.
2414 00:58:16,020 --> 00:58:16,420 Fackföreningsledare.
2415 00:58:16,860 --> 00:58:17,220 Och liksom.
2416 00:58:17,220 --> 00:58:18,280 Och desarmerades ganska.
2417 00:58:18,880 --> 00:58:19,280 Effektivt.
2418 00:58:19,420 --> 00:58:19,600 Men.
2419 00:58:20,140 --> 00:58:20,860 Men de.
2420 00:58:22,160 --> 00:58:22,860 Alltså just.
2421 00:58:23,520 --> 00:58:24,280 Det är också det då.
2422 00:58:24,320 --> 00:58:25,020 Om man tänker liksom så här.
2423 00:58:25,060 --> 00:58:25,960 Var står kampen?
2424 00:58:26,040 --> 00:58:26,100 Ja.
2425 00:58:26,500 --> 00:58:26,780 Det kanske.
2426 00:58:26,900 --> 00:58:27,880 Man kanske ska titta.
2427 00:58:28,500 --> 00:58:28,860 Där.
2428 00:58:29,400 --> 00:58:30,480 Den reproduktiva.
2429 00:58:31,300 --> 00:58:31,660 Produktionen.
2430 00:58:31,740 --> 00:58:32,220 Man ska säga.
2431 00:58:33,100 --> 00:58:33,460 Upprätthålls.
2432 00:58:33,780 --> 00:58:34,420 Som är.
2433 00:58:34,560 --> 00:58:35,460 Liksom kanske i hushållen.
2434 00:58:35,520 --> 00:58:36,000 Som är då.
2435 00:58:36,100 --> 00:58:37,000 Möjligheten till mat.
2436 00:58:37,700 --> 00:58:38,680 Möjligheten till rent vatten.
2437 00:58:38,680 --> 00:58:39,800 Möjligheten till någonstans att bo.
2438 00:58:40,320 --> 00:58:41,680 När vi pratade om omsorgskrisen.
2439 00:58:42,580 --> 00:58:42,600 Så.
2440 00:58:43,540 --> 00:58:45,140 Jag gjorde också ett avsnitt om.
2441 00:58:46,460 --> 00:58:46,860 Biokommunism.
2442 00:58:47,060 --> 00:58:47,180 Som.
2443 00:58:47,220 --> 00:58:48,760 Någonstans där man försökte.
2444 00:58:49,520 --> 00:58:49,780 Se.
2445 00:58:50,180 --> 00:58:53,580 Hur kan vi basera en kommunism på bios.
2446 00:58:53,800 --> 00:58:54,500 På livet.
2447 00:58:54,600 --> 00:58:55,160 Istället för.
2448 00:58:55,860 --> 00:58:56,340 Produktionen.
2449 00:58:56,400 --> 00:58:58,160 Och det är lite så här samma diskussion.
2450 00:58:58,300 --> 00:58:59,000 Det här liksom att.
2451 00:58:59,600 --> 00:58:59,980 Det är.
2452 00:59:00,020 --> 00:59:01,680 Det är livet som står på spel.
2453 00:59:01,820 --> 00:59:03,660 I så många sociala reproduktions.
2454 00:59:04,480 --> 00:59:04,960 Kamper.
2455 00:59:05,520 --> 00:59:05,800 Och.
2456 00:59:06,240 --> 00:59:07,600 Det här ställdes ju på sin spets.
2457 00:59:07,600 --> 00:59:08,600 Under pandemin.
2458 00:59:08,900 --> 00:59:09,400 Liksom att det.
2459 00:59:09,880 --> 00:59:12,020 Man talade inte om samhälls nödvändiga jobb.
2460 00:59:12,120 --> 00:59:13,320 Utan man kallade det.
2461 00:59:13,700 --> 00:59:14,280 Vad var det?
2462 00:59:14,880 --> 00:59:15,320 Samhällsviktiga.
2463 00:59:16,760 --> 00:59:17,200 Samhällsviktiga.
2464 00:59:17,220 --> 00:59:18,280 Arbeten eller något sånt.
2465 00:59:18,360 --> 00:59:19,300 Och det var ju så tydligt.
2466 00:59:19,420 --> 00:59:20,780 Att de arbeten som.
2467 00:59:21,260 --> 00:59:23,260 Som behövde upprätthållas.
2468 00:59:23,520 --> 00:59:24,140 Det var ju.
2469 00:59:24,660 --> 00:59:26,440 De som jobbade inom vård.
2470 00:59:26,820 --> 00:59:27,300 Transport.
2471 00:59:29,140 --> 00:59:29,620 Livsmedel.
2472 00:59:30,440 --> 00:59:31,440 Det var de som.
2473 00:59:32,440 --> 00:59:34,460 Inte skulle jobba hemifrån.
2474 00:59:34,620 --> 00:59:36,420 Eller var undantagna.
2475 00:59:37,160 --> 00:59:37,860 Restriktioner i.
2476 00:59:37,960 --> 00:59:39,020 I många länder.
2477 00:59:39,120 --> 00:59:40,940 De behövde gå ut och göra sitt jobb.
2478 00:59:41,020 --> 00:59:41,900 Och exponeras.
2479 00:59:42,120 --> 00:59:42,480 Liksom för.
2480 00:59:42,920 --> 00:59:44,120 För utan den här.
2481 00:59:44,680 --> 00:59:45,200 Arbetet.
2482 00:59:45,200 --> 00:59:46,200 Så skulle samhället kollapsa.
2483 00:59:46,200 --> 00:59:46,920 Kollapsa.
2484 00:59:47,620 --> 00:59:49,220 Och det att arbetet var ju.
2485 00:59:49,420 --> 00:59:50,240 Stor delen.
2486 00:59:51,520 --> 00:59:53,660 Krättsade kring social reproduktion.
2487 00:59:53,840 --> 00:59:55,820 Fast det var inom produktionen.
2488 00:59:55,920 --> 00:59:56,240 Så att säga.
2489 00:59:56,420 --> 00:59:57,820 Den delen av produktionen.
2490 00:59:57,880 --> 00:59:59,000 Som ägnades åt att.
2491 00:59:59,320 --> 01:00:00,480 Återskapa livet.
2492 01:00:00,740 --> 01:00:00,920 Liksom.
2493 01:00:01,160 --> 01:00:02,240 Den kan man inte.
2494 01:00:02,700 --> 01:00:03,260 Stänga ner.
2495 01:00:03,460 --> 01:00:03,960 Liksom i en.
2496 01:00:04,160 --> 01:00:05,200 Göra en lockdown med.
2497 01:00:05,880 --> 01:00:06,720 Nej det är ju.
2498 01:00:06,760 --> 01:00:07,700 Det är ju en otroligt.
2499 01:00:07,900 --> 01:00:08,500 Intressant.
2500 01:00:09,100 --> 01:00:10,880 Liksom belysning av.
2501 01:00:11,440 --> 01:00:12,020 Ja men hur.
2502 01:00:12,680 --> 01:00:14,300 Liv och arbete är organiserat.
2503 01:00:14,340 --> 01:00:14,780 Helt enkelt.
2504 01:00:14,780 --> 01:00:15,240 Och vad.
2505 01:00:15,240 --> 01:00:16,780 Vad det sker.
2506 01:00:17,220 --> 01:00:18,060 Ja vi kanske ska.
2507 01:00:18,440 --> 01:00:19,180 Knita ihop.
2508 01:00:20,380 --> 01:00:21,280 Diskussionen lite nu.
2509 01:00:21,520 --> 01:00:21,880 Jag tänker.
2510 01:00:22,500 --> 01:00:23,480 Är det något vi har glömt.
2511 01:00:23,620 --> 01:00:24,540 Något som vi borde ta upp.
2512 01:00:25,040 --> 01:00:25,960 Nej men jag tänker kanske att man.
2513 01:00:26,080 --> 01:00:26,300 Nu kunde.
2514 01:00:27,080 --> 01:00:28,100 Jag tror att det.
2515 01:00:28,300 --> 01:00:29,160 Inte riktigt sa.
2516 01:00:29,620 --> 01:00:29,820 Att.
2517 01:00:30,480 --> 01:00:31,160 Det är ju på något sätt.
2518 01:00:31,200 --> 01:00:32,140 Så sker ju då.
2519 01:00:32,260 --> 01:00:32,540 Liksom.
2520 01:00:34,080 --> 01:00:35,140 Den här produktionen.
2521 01:00:35,160 --> 01:00:35,980 Av arbetskraften.
2522 01:00:36,080 --> 01:00:36,660 Sker ju.
2523 01:00:37,740 --> 01:00:38,760 Utanför den direkta.
2524 01:00:39,160 --> 01:00:39,560 Produktionssfären.
2525 01:00:39,660 --> 01:00:40,760 Och det är väl det som gör.
2526 01:00:41,100 --> 01:00:41,720 Att den blir.
2527 01:00:42,740 --> 01:00:43,160 Liksom.
2528 01:00:44,040 --> 01:00:44,480 Komplicerad.
2529 01:00:44,480 --> 01:00:45,200 Att se då.
2530 01:00:45,240 --> 01:00:45,580 I det här.
2531 01:00:45,600 --> 01:00:46,060 Man tänker då.
2532 01:00:46,120 --> 01:00:46,400 Liksom det här.
2533 01:00:46,920 --> 01:00:47,280 Nedskärningarna.
2534 01:00:47,620 --> 01:00:48,300 Och allting.
2535 01:00:48,460 --> 01:00:48,880 Liksom för att.
2536 01:00:49,580 --> 01:00:50,160 Jag tror att.
2537 01:00:50,220 --> 01:00:50,500 Och också.
2538 01:00:50,580 --> 01:00:51,080 Du pratade om.
2539 01:00:51,160 --> 01:00:52,260 Liksom det har skruvits ner.
2540 01:00:52,380 --> 01:00:52,680 Under.
2541 01:00:52,800 --> 01:00:53,880 Liksom socialdemokratin.
2542 01:00:53,960 --> 01:00:54,780 Och det finns en tonövhet.
2543 01:00:54,820 --> 01:00:55,020 Och sådär.
2544 01:00:55,420 --> 01:00:55,900 Jag tror att man.
2545 01:00:56,040 --> 01:00:57,040 I väldigt stor utsträckning.
2546 01:00:57,680 --> 01:00:58,660 Rent liksom politiskt.
2547 01:00:58,680 --> 01:00:59,960 Har accepterat idén.
2548 01:01:00,080 --> 01:01:00,340 Att.
2549 01:01:00,880 --> 01:01:01,140 Ja men.
2550 01:01:01,400 --> 01:01:02,040 Sjukvård och skola.
2551 01:01:02,140 --> 01:01:02,340 Och alla.
2552 01:01:02,440 --> 01:01:03,160 Liksom välfärds.
2553 01:01:03,840 --> 01:01:04,200 Funktioner.
2554 01:01:04,560 --> 01:01:04,920 Är.
2555 01:01:05,460 --> 01:01:06,040 Bara en.
2556 01:01:06,520 --> 01:01:07,880 Men liksom en slags påbyggnad.
2557 01:01:07,960 --> 01:01:08,320 Eller en.
2558 01:01:08,320 --> 01:01:09,060 En lyx.
2559 01:01:09,180 --> 01:01:09,600 Som man kan ha.
2560 01:01:15,240 --> 01:01:16,640 Som är ju helt idiotisk.
2561 01:01:17,280 --> 01:01:17,520 Och.
2562 01:01:18,220 --> 01:01:19,180 Se det som att såhär.
2563 01:01:20,040 --> 01:01:21,000 Bara om vi kan.
2564 01:01:21,360 --> 01:01:21,940 Liksom i den.
2565 01:01:22,560 --> 01:01:22,900 Direkta.
2566 01:01:23,160 --> 01:01:24,220 Kapitalistiska produktionen.
2567 01:01:24,520 --> 01:01:25,700 Skapa tillräckligt stora.
2568 01:01:25,840 --> 01:01:26,740 Liksom vinster.
2569 01:01:26,940 --> 01:01:28,320 Så kan vi finansiera.
2570 01:01:28,880 --> 01:01:29,540 Fast i själva verket.
2571 01:01:29,580 --> 01:01:29,900 Det är tvärtom.
2572 01:01:29,940 --> 01:01:31,220 Vi kan ju inte skapa några vinster.
2573 01:01:31,360 --> 01:01:32,140 Om vi inte.
2574 01:01:32,760 --> 01:01:33,660 Reproducerar livet.
2575 01:01:34,320 --> 01:01:34,900 Så att det är liksom.
2576 01:01:35,620 --> 01:01:36,160 Också ett.
2577 01:01:36,220 --> 01:01:36,880 Nu ska man väl inte vara.
2578 01:01:36,960 --> 01:01:37,420 Kanske alltför.
2579 01:01:37,480 --> 01:01:38,480 Liksom idealistisk då.
2580 01:01:38,560 --> 01:01:39,060 Men det är ju också.
2581 01:01:39,100 --> 01:01:40,220 Ett slags feltänk.
2582 01:01:40,320 --> 01:01:40,880 Det här liksom.
2583 01:01:41,040 --> 01:01:41,420 I vad.
2584 01:01:41,760 --> 01:01:42,540 Inte bara vad samhället.
2585 01:01:42,540 --> 01:01:43,260 Ska vara till för.
2586 01:01:43,380 --> 01:01:44,280 För det kan nog många köpa.
2587 01:01:44,280 --> 01:01:44,920 Men också såhär.
2588 01:01:45,200 --> 01:01:45,920 Vad som är.
2589 01:01:46,060 --> 01:01:46,660 Och som ju.
2590 01:01:46,780 --> 01:01:47,400 Pandemin var.
2591 01:01:47,480 --> 01:01:48,200 Liksom ett exempel på.
2592 01:01:48,440 --> 01:01:49,100 Vad som är.
2593 01:01:49,480 --> 01:01:50,240 Fundamentet för.
2594 01:01:50,560 --> 01:01:51,040 Men våran.
2595 01:01:51,160 --> 01:01:51,300 Liksom.
2596 01:01:51,680 --> 01:01:52,160 Produktion.
2597 01:01:52,620 --> 01:01:53,300 Överlag.
2598 01:01:53,600 --> 01:01:55,040 Jag tror ju verkligen.
2599 01:01:55,260 --> 01:01:55,780 Att det är.
2600 01:01:56,320 --> 01:01:57,360 De kommande åren.
2601 01:01:57,560 --> 01:01:57,940 När det gäller.
2602 01:01:59,020 --> 01:01:59,540 Motståndet.
2603 01:01:59,560 --> 01:02:00,280 Mot tidepartierna.
2604 01:02:01,080 --> 01:02:02,020 Så är det just.
2605 01:02:02,180 --> 01:02:02,460 De här.
2606 01:02:02,720 --> 01:02:04,060 Sociala reproduktions.
2607 01:02:04,100 --> 01:02:04,280 Och omsorgs.
2608 01:02:05,660 --> 01:02:06,220 Kamperna.
2609 01:02:06,960 --> 01:02:07,520 Välfärdskamperna.
2610 01:02:07,560 --> 01:02:08,320 Som kommer bli.
2611 01:02:08,440 --> 01:02:09,620 De centrala.
2612 01:02:10,360 --> 01:02:10,580 Och.
2613 01:02:11,660 --> 01:02:13,020 Då är det ju intressant.
2614 01:02:13,020 --> 01:02:14,020 Att socialdemokraterna.
2615 01:02:14,600 --> 01:02:15,320 Någonstans.
2616 01:02:15,540 --> 01:02:16,020 Har stått.
2617 01:02:16,160 --> 01:02:16,640 Så pass.
2618 01:02:17,140 --> 01:02:17,740 Utanför.
2619 01:02:17,880 --> 01:02:18,140 Det här.
2620 01:02:18,260 --> 01:02:18,740 Under så.
2621 01:02:19,500 --> 01:02:20,300 Lång tid.
2622 01:02:20,420 --> 01:02:21,320 Att det finns också.
2623 01:02:21,500 --> 01:02:21,620 En.
2624 01:02:22,440 --> 01:02:23,660 Radikal öppning.
2625 01:02:23,780 --> 01:02:24,000 Där.
2626 01:02:24,120 --> 01:02:25,060 Att det är så stort.
2627 01:02:25,380 --> 01:02:25,940 Stöd.
2628 01:02:26,060 --> 01:02:26,300 Bland.
2629 01:02:27,280 --> 01:02:27,820 Stor del.
2630 01:02:27,820 --> 01:02:28,780 Av väljargrupper.
2631 01:02:28,880 --> 01:02:30,460 Som vill ha det här.
2632 01:02:30,740 --> 01:02:31,500 Men det finns.
2633 01:02:31,560 --> 01:02:32,340 Inga som riktigt.
2634 01:02:33,200 --> 01:02:33,960 Polisrepresenterar det.
2635 01:02:34,120 --> 01:02:34,420 Liksom.
2636 01:02:35,080 --> 01:02:35,640 Vänsterpartiet.
2637 01:02:35,640 --> 01:02:36,880 Kan ställa de kraven.
2638 01:02:36,980 --> 01:02:37,420 Men många.
2639 01:02:37,520 --> 01:02:38,560 De debattörerna.
2640 01:02:38,660 --> 01:02:39,000 Som är.
2641 01:02:39,860 --> 01:02:40,740 Som är ute.
2642 01:02:40,740 --> 01:02:41,140 Och.
2643 01:02:42,140 --> 01:02:42,580 Förut.
2644 01:02:42,680 --> 01:02:43,140 De här rösten.
2645 01:02:43,260 --> 01:02:43,820 Inom vård.
2646 01:02:43,880 --> 01:02:43,980 Eller.
2647 01:02:44,280 --> 01:02:44,760 Pola och så.
2648 01:02:45,080 --> 01:02:45,960 De kommer ju inte.
2649 01:02:46,600 --> 01:02:46,960 Inifrån.
2650 01:02:47,840 --> 01:02:48,240 Arbetarrörelsen.
2651 01:02:48,360 --> 01:02:49,480 Eller inifrån vänstern.
2652 01:02:49,560 --> 01:02:50,140 Utan de är.
2653 01:02:50,820 --> 01:02:51,260 Debattörer.
2654 01:02:51,280 --> 01:02:52,300 Som är rätt fria.
2655 01:02:52,460 --> 01:02:52,720 Liksom.
2656 01:02:52,820 --> 01:02:53,520 Och det här är ju.
2657 01:02:54,180 --> 01:02:55,100 Någonting som kan vara.
2658 01:02:55,260 --> 01:02:55,980 Väldigt spännande.
2659 01:02:56,100 --> 01:02:56,480 I det här.
2660 01:02:56,580 --> 01:02:57,140 Liksom att det.
2661 01:02:57,680 --> 01:02:59,380 Det finns en oerhört stor.
2662 01:03:00,160 --> 01:03:00,560 Organisations.
2663 01:03:00,980 --> 01:03:01,380 Konflikt.
2664 01:03:01,620 --> 01:03:01,780 Och.
2665 01:03:02,300 --> 01:03:03,300 Politisk potential.
2666 01:03:03,800 --> 01:03:04,440 I det här.
2667 01:03:04,600 --> 01:03:04,860 Där.
2668 01:03:06,240 --> 01:03:06,640 Socialdemokratin.
2669 01:03:07,200 --> 01:03:08,160 Och till viss del.
2670 01:03:08,300 --> 01:03:08,920 Vänstern är.
2671 01:03:09,560 --> 01:03:09,920 Frånvarande.
2672 01:03:10,700 --> 01:03:11,060 Nej.
2673 01:03:11,120 --> 01:03:11,480 Verkligen.
2674 01:03:11,600 --> 01:03:12,120 Det är ju.
2675 01:03:12,580 --> 01:03:13,160 Man ska inte säga.
2676 01:03:13,220 --> 01:03:14,180 Att det är kanske större än någonsin.
2677 01:03:14,280 --> 01:03:14,700 Men det är ju.
2678 01:03:14,740 --> 01:03:15,600 Ett väldigt stort glapp.
2679 01:03:15,700 --> 01:03:16,060 Mellan.
2680 01:03:16,500 --> 01:03:16,920 En liksom.
2681 01:03:17,200 --> 01:03:18,160 Politisk debatt.
2682 01:03:18,240 --> 01:03:18,680 På något slags.
2683 01:03:18,800 --> 01:03:19,000 Liksom.
2684 01:03:19,420 --> 01:03:20,980 De traditionella politiska organens.
2685 01:03:21,200 --> 01:03:21,520 Nivå.
2686 01:03:21,900 --> 01:03:22,880 Och det som sker.
2687 01:03:22,980 --> 01:03:23,560 Liksom i.
2688 01:03:23,960 --> 01:03:24,380 Amen då.
2689 01:03:24,540 --> 01:03:24,760 Liksom.
2690 01:03:24,900 --> 01:03:25,220 Skolor.
2691 01:03:25,300 --> 01:03:25,660 Jag tänker också.
2692 01:03:25,800 --> 01:03:26,920 Det finns ju en hel del.
2693 01:03:26,980 --> 01:03:27,280 Såna här.
2694 01:03:28,260 --> 01:03:28,620 Initiativ.
2695 01:03:28,680 --> 01:03:29,480 Men det blir ju ganska.
2696 01:03:30,020 --> 01:03:30,560 Partikulärt kanske.
2697 01:03:30,680 --> 01:03:30,800 Men.
2698 01:03:31,240 --> 01:03:31,700 Liksom såna här.
2699 01:03:31,700 --> 01:03:32,300 Jag menar.
2700 01:03:32,360 --> 01:03:33,260 Hela Malmö.
2701 01:03:33,460 --> 01:03:33,960 Har väl en sån här.
2702 01:03:34,120 --> 01:03:34,660 Man delar ut.
2703 01:03:34,760 --> 01:03:35,600 Liksom frukost.
2704 01:03:35,700 --> 01:03:36,660 Eller serverar frukost.
2705 01:03:36,760 --> 01:03:37,100 Och liksom så här.
2706 01:03:37,280 --> 01:03:38,480 Alltså det är ju så otroligt.
2707 01:03:38,600 --> 01:03:38,760 Liksom.
2708 01:03:44,280 --> 01:03:45,820 Vänsterpartiet har väl haft någon så här.
2709 01:03:46,440 --> 01:03:48,080 Soppadagen innan barnbidraget.
2710 01:03:48,280 --> 01:03:48,520 Eller någon.
2711 01:03:48,600 --> 01:03:49,220 Alltså såna här grejer.
2712 01:03:49,360 --> 01:03:50,040 Det finns så.
2713 01:03:50,420 --> 01:03:51,480 Det finns ju liksom.
2714 01:03:51,940 --> 01:03:52,880 Väldigt många såna.
2715 01:03:53,220 --> 01:03:53,760 Och jag tänker också.
2716 01:03:53,920 --> 01:03:54,160 Och där.
2717 01:03:54,600 --> 01:03:54,800 Då.
2718 01:03:54,860 --> 01:03:55,780 Då blir det ju liksom.
2719 01:03:56,260 --> 01:03:56,700 I den här.
2720 01:03:58,040 --> 01:03:58,400 Intersektionella.
2721 01:03:58,560 --> 01:03:58,760 Liksom.
2722 01:03:59,120 --> 01:03:59,440 Diskussionen.
2723 01:03:59,540 --> 01:03:59,640 Så.
2724 01:04:00,040 --> 01:04:00,980 Blir det ju väldigt tydligt.
2725 01:04:01,100 --> 01:04:01,500 Liksom att.
2726 01:04:01,980 --> 01:04:02,480 Också den här.
2727 01:04:03,020 --> 01:04:03,380 Repressionen.
2728 01:04:03,520 --> 01:04:03,740 Och liksom.
2729 01:04:03,860 --> 01:04:04,180 Tidö.
2730 01:04:05,420 --> 01:04:05,740 Repressionen.
2731 01:04:05,840 --> 01:04:06,460 Eller vad man ska kalla den.
2732 01:04:06,860 --> 01:04:07,240 Som inte.
2733 01:04:07,500 --> 01:04:08,100 Började med det.
2734 01:04:08,140 --> 01:04:08,320 Kanske.
2735 01:04:08,440 --> 01:04:08,520 Men.
2736 01:04:09,540 --> 01:04:10,600 Riktar sig ju mot.
2737 01:04:11,180 --> 01:04:11,600 Den liksom.
2738 01:04:11,920 --> 01:04:12,100 Ja men.
2739 01:04:12,100 --> 01:04:12,640 I stor utsträckning.
2740 01:04:12,960 --> 01:04:13,280 Rassifierade.
2741 01:04:13,760 --> 01:04:14,040 Arbetarklassen.
2742 01:04:14,360 --> 01:04:14,520 Och.
2743 01:04:14,960 --> 01:04:15,280 Att.
2744 01:04:15,940 --> 01:04:16,200 De här.
2745 01:04:16,400 --> 01:04:17,020 Kampen också står.
2746 01:04:17,100 --> 01:04:18,120 Men de står ju väldigt direkt om.
2747 01:04:18,160 --> 01:04:18,840 Om livet handlar om.
2748 01:04:18,900 --> 01:04:19,860 Liksom att ha råd att köpa mat.
2749 01:04:20,080 --> 01:04:20,660 Men det handlar också om.
2750 01:04:20,780 --> 01:04:21,620 Att kunna överleva.
2751 01:04:21,740 --> 01:04:21,920 Liksom.
2752 01:04:22,020 --> 01:04:22,620 Att inte bli.
2753 01:04:22,840 --> 01:04:23,060 Liksom.
2754 01:04:23,560 --> 01:04:23,840 Misshandlad.
2755 01:04:24,000 --> 01:04:24,800 Och att inte bli.
2756 01:04:24,960 --> 01:04:25,120 Liksom.
2757 01:04:26,180 --> 01:04:26,500 Deporterad.
2758 01:04:27,060 --> 01:04:27,380 Deporterad.
2759 01:04:27,380 --> 01:04:27,620 Ja.
2760 01:04:28,040 --> 01:04:28,260 Mm.
2761 01:04:29,140 --> 01:04:30,660 Ja men jag får tacka Caroline.
2762 01:04:30,940 --> 01:04:31,240 Det var.
2763 01:04:31,980 --> 01:04:32,700 Vi får.
2764 01:04:33,200 --> 01:04:34,160 Lämna det här.
2765 01:04:35,100 --> 01:04:35,740 Diskussionen här.
2766 01:04:35,900 --> 01:04:36,140 Och sen.
2767 01:04:37,560 --> 01:04:37,820 Ja.
2768 01:04:38,200 --> 01:04:40,320 Den slutar kanske där vi borde börja då.
2769 01:04:40,500 --> 01:04:40,820 Liksom.
2770 01:04:40,960 --> 01:04:41,120 Vad.
2771 01:04:41,120 --> 01:04:41,860 Vad gör vi.
2772 01:04:42,060 --> 01:04:42,260 Liksom.
2773 01:04:43,160 --> 01:04:43,580 Ja precis.
2774 01:04:44,020 --> 01:04:44,680 Det får vi läsa om.
2775 01:04:44,740 --> 01:04:45,940 Det var otroligt kul att få.
2776 01:04:46,360 --> 01:04:46,580 Ja.
2777 01:04:46,720 --> 01:04:46,860 Tack.
2778 01:04:47,240 --> 01:04:47,960 Tack så mycket.
Källinformation
- Utgivare:
- Apans anatomi
Skapad: 24 mars 2026